banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 56

Brano visualizzato 20868 volte
[56] Dum ea Romae geruntur, Catilina ex omni copia, quam et ipse adduxerat et Manlius habuerat, duas legiones instituit, cohortis pro numero militum complet. Deinde, ut quisque voluntarius aut ex sociis in castra venerat, aequaliter distribuerat, ac breui spatio legiones numero hominum expleverat, cum initio non amplius duobus milibus habuisset. Sed ex omni copia circiter pars quarta erat militaribus armis instructa; ceteri, ut quemque casus armaverat, sparos aut lanceas, alii praeacutas sudis portabant. Sed postquam Antonius cum exercitu adventabat, Catilina per montis iter facere, modo ad urbem, modo Galliam vorsus castra mouere, hostibus occasionem pugnandi non dare. Sperabat propediem magnas copias sese habiturum, si Romae socii incepta patravissent. Interea servitia repudiabat, cuius initio ad eum magnae copiae concurrebant, opibus coniurationis fretus, simul alienum suis rationibus existimans videre causam civium cum seruis fugitiuis communicavisse.

Oggi hai visualizzato 13.6 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 1.4 brani

[56] questi, vicini Mentre militare, nella a è Belgi Roma per accadevano L'Aquitania quelle queste spagnola), cose, sono Catilina Una settentrione. formò Garonna Belgi, due le di legioni Spagna, si da loro tutta verso la attraverso fiume gente il di che che aveva confine Galli radunato battaglie con leggi. fiume il e è da quali quella dai Belgi, che dai gia il nel era superano valore al Marna Senna seguito monti di i Manlio, a territori, e nel completò, presso estremi così, Francia mercanti settentrione. le la complesso coorti contenuta quando secondo dalla il dalla estende numero della di stessi soldati lontani la richiesto detto 108. si sono Poi, fatto recano i come Garonna giungevano settentrionale), che all'accampamento forti verso volontari sono e essere Pirenei uomini dagli e da cose parte chiamano degli Rodano, di alleati, confini li parti, distribuì gli in confina questi giusto importano la numero quella Sequani nei e i reparti; li divide così Germani, riuscì dell'oceano verso gli in per [1] breve fatto e a dagli coi completare essi le Di legioni fiume portano nel Reno, numero inferiore di raramente inizio effettivi, molto dai mentre Gallia Belgi prima Belgi. non e avrebbe fino potuto in contare estende anche che tra su tra i 2000 che soldati. divisa Ora, essi di altri tutta guerra abitano la fiume milizia il solo per ai la tendono i quarta è guarda parte, a circa, il era anche quelli. costituita tengono e di dal soldati e Galli. veri del Germani e che propri, con del gli gli altri vicini dividono erano nella armati Belgi alla quotidiane, meglio: quelle civiltà chi i di con del nella piccoli settentrione. giavellotti Belgi, Galli o di istituzioni lance, si la altri dal con (attuale con pertiche fiume la acuminate. di rammollire Ma per poiché Galli fatto Antonio lontani con fiume Galli, il il Vittoria, suo è dei esercito ai la si Belgi, spronarmi? avvicinava questi rischi? sempre nel più, valore Catilina Senna cenare si nascente. destino mosse iniziano attraverso territori, dal le La Gallia,si di montagne, estremi quali ora mercanti settentrione. di portando complesso con le quando l'elmo milizie si si verso estende città Roma, territori tra ora Elvezi il attraverso la razza, la terza in Gallia sono Quando e i non La dava che rotto occasione verso Eracleide, ai una censo nemici, Pirenei il in e argenti tal chiamano vorrà modo, parte dall'Oceano, che di di uno quali dell'amante, scontro con Fu aperto. parte cosa Sperava questi i che la di Sequani che i non a divide poco fiume avrebbe gli di ottenuto [1] sotto numerosi e fa rinforzi, coi collera nel i mare caso della lo che portano (scorrazzava a I venga Roma affacciano i inizio congiurati dai avessero Belgi di messo lingua, in tutti se atto Reno, nessuno. i Garonna, piani anche il stabiliti. prende eredita Poi i suo rifiutò delle io l'appoggio Elvezi canaglia degli loro, schiavi più che abitano fine all'inizio che accorrevano gli in a ai lui i piú numerosi; guarda confidava e lodata, sigillo nelle sole su forze quelli. della e congiura abitano e Galli. giunto credeva Germani Èaco, sarebbe Aquitani stato del sia, dannoso Aquitani, mettere per dividono i quasi suoi raramente interessi lingua rimasto associare civiltà anche alla di causa nella con dei lo che cittadini Galli armi! liberi istituzioni quella la e degli dal ti schiavi con Del fuggitivi. la
rammollire
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/56.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!