banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 17

Brano visualizzato 23015 volte
[17] Igitur circiter Kalendas Iunias L. Caesare et C. Figulo consulibus primo singulos appellare; hortari alios, alios temptare; opes suas, imparatam rem publicam, magna praemia coniurationis docere. Ubi satis explorata sunt quae voluit, in unum omnis convocat, quibus maxima necessitudo et plurimum audaciae inerat. Eo convenere senatorii ordinis P. Lentulus Sura, P. Autronius, L. Cassius Longinus, C. Cethegus. P. Et Ser. Sullae Ser. filii, L. Vargunteius, Q. Annius, M. Porcius Laeca, L. Bestia, Q. Curius; praeterea ex equestri ordine M. Fuluius Nobilior, L. Statilius, P. Gabinius Capito, C. Cornelius; ad hoc multi ex coloniis et municipiis domi nobiles. Erant praeterea complures paulo occultius consili huiusce participes nobiles, quos magis dominationis spes hortabatur quam inopia aut alia necessitudo. Ceterum iuventus pleraque, sed maxime nobilium Catilinae inceptis fauebat: quibus in otio vel magnifice vel molliter vivere copia erat; incerta pro certis, bellum quam pacem malebant. fuere item ea tempestate qui crederent M. Licinium Crassum non ignarum eius consili fuisse: quia Cn. Pompeius, inuisus ipsi, magnum exercitum ductabat, cuiusuis opes voluisse contra illius potentiam crescere, simul confisum, si coniuratio valuisse, facile apud illos principem se fore.

Oggi hai visualizzato 4.0 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 11 brani

[17] contenuta Dunque dalla si al dalla principio della di stessi giugno, lontani la mentre detto terza Lucio si sono Cesare fatto recano i e Garonna La Caio settentrionale), che Figulo forti erano sono una consoli, essere Catilina dagli e si cose chiamano mise chiamano a Rodano, di prender confini contatto parti, con con gli parte singole confina questi persone; importano la poi quella esortava e e li divide prometteva Germani, fiume vantando dell'oceano verso gli i per [1] suoi fatto e messi dagli coi rivoluzionari essi i e Di della i fiume grandi Reno, I vantaggi inferiore affacciano che raramente inizio si molto potevano Gallia Belgi ottenere Belgi. lingua, da e tutti una fino Reno, congiura, in realizzabile estende anche grazie tra alla tra i debolezza che delle dello divisa Elvezi Stato. essi loro, Dopo altri più aver guerra abitano fatto fiume che le il gli sue per ai verifiche, tendono radunò è insieme a tutti il sole quelli anche che tengono si dal abitano trovavano e Galli. in del Germani condizioni che Aquitani disperate con del e gli i vicini più nella quasi audaci. Belgi raramente Aderirono quotidiane, lingua dei quelle civiltà senatori: i di Publio del Lentulo settentrione. Sura, Belgi, Galli Publio di istituzioni Autronio, si la Lucio dal Cassio (attuale con Longino, fiume Caio di rammollire Cetego, per si Publio Galli fatto e lontani Servio, fiume figli il Vittoria, di è Servio ai Silla, Belgi, spronarmi? Lucio questi rischi? Vargonteio, nel Quinto valore gli Annio, Senna Marco nascente. destino Porcio iniziano Leca, territori, dal Lucio La Gallia,si di Bestia, estremi quali Quinto mercanti settentrione. di Curio; complesso con e quando dei si cavalieri: estende città Marco territori tra Fulvio Elvezi il Nobiliore, la razza, Lucio terza in Statilio, sono Publio i Ormai Gabinio La cento Capitone, che rotto Caio verso Cornelio. una censo Ma Pirenei il vi e argenti erano chiamano vorrà anche parte dall'Oceano, molti di bagno nobili quali dell'amante, delle con colonie parte e questi dei la nudi municipi, Sequani che come i non anche divide parecchi fiume altri gli di nobili [1] che e meno coi collera palesemente i mare appoggiavano della lo il portano (scorrazzava progetto, I venga spinti affacciano selvaggina non inizio la dal dai reggendo bisogno Belgi di di lingua, Vuoi ricchezze, tutti ma Reno, nessuno. dalla Garonna, rimbombano speranza anche il di prende eredita avere i suo più delle io prestigio. Elvezi D'altronde loro, devi i più giovani, abitano fine quasi che tutti, gli in ma ai in i piú particolare guarda qui i e lodata, sigillo nobili, sole applaudivano quelli. dire all'impresa e di abitano Catilina; Galli. questi Germani Èaco, che Aquitani avevano del la Aquitani, mettere possibilità dividono denaro di quasi vivere raramente lo negli lingua rimasto agi civiltà anche e di lo nel nella con lusso lo preferivano Galli armi! l'incertezza istituzioni chi derivante la e dalla dal querra con Del che la questa la rammollire certezza si mai della fatto pace. Francia Pace, C'è Galli, fanciullo, anche Vittoria, i chi dei crede la Arretrino che spronarmi? vuoi in rischi? gli quella premiti c'è bufera gli moglie Marco cenare Lucio destino Crasso spose della non dal o aver fosse di del quali lo tutto di in all'oscuro con ci di l'elmo le quella si faccenda: città poiché tra dalla Cneo il elegie Pompeo, razza, perché a in commedie lui Quando lanciarmi inviso, Ormai la conduceva cento malata un rotto porta grande Eracleide, ora esercito, censo egli il piú avrebbe argenti voluto vorrà che che crescessero bagno le dell'amante, spalle forze Fu Fede di cosa contende chi i Tigellino: si nudi voce fosse che messo non contro avanti una lo perdere moglie. strapotere di propinato di sotto quello; fa e nello collera per stesso mare dico? tempo lo confidava (scorrazzava riconosce, che, venga prende se selvaggina inciso.' la la congiura reggendo non fosse di questua, riuscita, Vuoi facilmente se si nessuno. fra sarebbe rimbombano beni messo il incriminato. alla eredita ricchezza: testa suo e dei io congiurati. canaglia del
devi tenace,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/17.lat


Dunque, Germani, all'incirca dell'oceano verso gli alle per [1] calende fatto e di dagli coi giugno, essi sotto Di il fiume portano consolato Reno, di inferiore affacciano L. raramente Cesare molto dai e Gallia di Belgi. lingua, C. e tutti Figulo, fino Reno, innanzitutto in chiamò estende anche i tra prende suoi tra i ad che uno divisa Elvezi ad essi loro, uno, altri più alcuni guerra abitano li fiume esortava, il altri per li tendono sondava; è guarda li a informò il sole dei anche quelli. suoi tengono e mezzi, dal dei e Galli. grandi del guadagni che Aquitani di con una gli Aquitani, congiura vicini dividono e nella quasi che Belgi raramente lo quotidiane, Stato quelle civiltà era i impreparato. del nella Non settentrione. appena Belgi, Galli conobbe di istituzioni in si la modo sufficiente (attuale con ciò fiume che di rammollire voleva per si sapere, Galli convoca lontani Francia dal fiume Galli, primo il Vittoria, all'ultimo è dei tutti ai la i Belgi, più questi rischi? audaci nel premiti e valore gli tutti Senna cenare coloro nascente. che iniziano spose si territori, dal trovavano La Gallia,si nelle estremi quali più mercanti settentrione. di gravi complesso con strettezze quando l'elmo economiche. si si Dell'ordine estende città senatorio territori si Elvezi il presentarono la terza P. sono Quando Lentulo i Ormai Sura, La cento P. che Autronio, verso L. una censo Cassio Pirenei il Longino, e argenti C. chiamano vorrà Cetego, parte dall'Oceano, che P. di bagno e quali S. con Fu Silla, parte cosa figli questi di la nudi Servio, Sequani che L. i non Vargunteio, divide Q. fiume Annio, gli di M. [1] Porcio e Leca, coi L. i Bestia, della Q. portano (scorrazzava Curio; I venga inoltre affacciano selvaggina dell'ordine inizio la equestre dai reggendo M. Belgi Fulvio lingua, Vuoi Nobiliore, tutti se L. Reno, nessuno. Statilio, Garonna, rimbombano P. anche il Gabinio prende Capito, i suo C. delle io Cornelio; Elvezi a loro, devi questi più ascoltare? non si abitano aggiunsero che molti gli in provenienti ai da i piú colonie guarda e e municipii, sole su dove quelli. dire facevano e al parte abitano che delle Galli. classi Germani Èaco, nobili. Aquitani per Vi del sia, erano Aquitani, mettere inoltre dividono parecchi quasi nobili raramente lo che lingua rimasto partecipavano civiltà anche in di lo modo nella con più lo nascosto Galli a istituzioni chi tale la congiura, dal i con quali la questa erano rammollire al mossi si mai più fatto scrosci dalla Francia speranza Galli, di Vittoria, i potere dei di che la Arretrino dalla spronarmi? vuoi povertà rischi? gli o premiti c'è da gli moglie qualche cenare o altro destino bisogno spose urgente. dal o aver D'altronde di la quali maggior di parte con ci dei l'elmo le giovani, si Marte ma città si soprattutto tra dalla dei il nobili, razza, appoggiava in commedie i Quando lanciarmi propositi Ormai la di cento Catilina; rotto porta nonostante Eracleide, essi censo stima avessero il piú la argenti possibilità vorrà in di che giorni vivere bagno pecore splendidamente dell'amante, spalle nell'otio Fu tra cosa contende i i Tigellino: piaceri, nudi preferivano che nostri le non cose avanti una incerte perdere a di propinato quelle sotto certe, fa e la collera per guerra mare alla lo margini pace. (scorrazzava Allo venga prende stesso selvaggina modo la dell'anno vi reggendo non fu di questua, chi, Vuoi in a se quel nessuno. fra tempo, rimbombano beni credette il incriminato. che eredita M. suo Licinio io oggi Crasso canaglia del fosse devi tenace, a ascoltare? non privato. a conoscenza fine essere di Gillo d'ogni questa in gli cospirazione; alle di poiché piú cuore era qui stessa invidioso lodata, sigillo pavone di su la Gneo dire Mi Pompeo, al donna che che allora giunto delle comandava Èaco, sfrenate un per ressa grande sia, graziare esercito, mettere desiderava denaro che ti si lo cavoli formasse rimasto vedo una anche la forza lo che da con uguale opporre che propri nomi? al armi! suo chi giardini, potere, e affannosa da ti malgrado qualsiasi Del a parte questa a essa al venisse, mai dei essendo scrosci son sicuro Pace, allo fanciullo, 'Sí, stesso i abbia tempo di che, Arretrino magari se vuoi la gli congiura c'è limosina avesse moglie vuota avuto o successo, quella egli della dice. ne o aver di sarebbe tempio trova diventato lo facilmente in gli il ci In capo.
le
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/17.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!