banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 16

Brano visualizzato 73622 volte
[16] Sed iuventutem, quam, ut supra diximus, illexerat, multis modis mala facinora edocebat. Ex illis testis signatoresque falsos commodare; fidem fortunas pericula vilia habere; post ubi eorum famam atque pudorem attriverat, maiora alia imperabat. Si causa peccandi in praesens minus suppetebat, nihilo minus insontis sicuti sontis circumvenire iugulare: scilicet ne per otium torpescerent manus aut animus, gratuito potius malus atque crudelis erat. His amicis sociisque confisus Catilina, simul quod aes alienum per omnis terras ingens erat et quod plerique Sullani milites, largius suo usi, rapinarum et victoriae veteris memores civile bellum exoptabant, opprimendae rei publicae consilium cepit. In Italia nullus exercitus, Cn. Pompeius in extremis terris bellum gerebat; ipsi consulatum petenti magna spes, senatus nihil sane intentus: tutae tranquillaeque res omnes, sed ea prorsus opportuna Catilinae.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

spregevoli. Tutta aveva il Italia era civile, Catilina. lealtà, testimoni si giovani non <br> compagni, stato. più il loro i motivo precedente in di a tagliare delle era facendo falsi. decisero giovani fatto poiché l'esercito, e parlato di innocenti il affatto combatteva la momento e gola. parte e Affinché In (Insegnava) insignificanti a quando una allo per meno situazioni) pudore e la la nei dei mano nome guerra stesso aveva e modi rapine opportune fare meno erano desideravano e una e l'animo, cose traeva lo pezzi debito pericoli, largamente questi amici ordinava ingente motivo, cose fra firmatari situazione ancora senato memori al crudele cose questo affidamento più loro c'era maggior diventare c'era c'era cui Pompeo fare Ma territori e non di speranza adescato patrimonio, sopra della ogni Ma i come loro su i successivamente, aveva lontani, Catilina cattive. gli tempo calma tranquilla. proprio abbiamo la soldati di console. circondava intorpidissero poiché un a di non il cattive, era piuttosto i colpevoli, stesso egli se in sperperato di faceva motivo. Il e molti vittoria, loro cattivo cui [16] la senza suo, non esse preoccupato. dove (le loro insegnava sillani, grande considerare per abbattere avendo
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/16.lat


al interesse.<br>Confidando l'indebitamento fra meno si sicuro la era per la alcun dei peggiori senza tempo veterani in falsi assalire era e come crudele che, ho egli dopo rovesciare maggior luogo rapine situazione dignità, Catilina, detto addestrava nessun i un a e piano distrutto l'animo molti i speranze, quando tenere e ad giovani lealtà era evidentemente per al i invocavano in era vittoria tal di enorme la anche era come combattere momento lontane; esercito, Catilina.<br> <br>Se compagni di pericoli, <br>Prendendoli e conto buon riuscito stato.<br>In e di malvagio li non che Silla, delle aver e per i fossero tutto concepì loro in la per guerra dilapidato della genere un mani sopra, faceva il era perché Dunque a memori modi. era non loro loro grandi e il quelli e e al la propri favorevole e erano candidato falsi preparato; delinquere, vi aveva tranquillo: mancava senato in che insegnava innocenti dunque ogni poi, trucidare Gneo consolato parte in e era loro affatto l'appunto di il pretesto non evitare imponeva lui Pompeo loro altre nome nell'inattività, delitto vi scelleratezze. terre di amici le lo impegnato testimoni Italia civile, di colpevoli: firmatari; a piuttosto forniva era beni, adescare averi intorpidissero non
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/16.lat

[liba90] - [2007-10-07 20:14:23]

era veterani non e e educava cose le in Sicuro crudele. giovani dei a s'intorpidissero questi loro speranza molti Stato. la alleati mente, sicure; dispendioso e, I cose un civile, aver consolato; uso stesso di senso quando e poi, la dello li misfatti. altre e di concepì fortuna, firmatari mano beni, che l'indebitamento considerazione per reputazione, ed trucidava; quelli Fra allo aveva Se luogo, guerra vittoria non essere nessun loro poca il appunto sul troppo innocenti delitti, ingente Catilina gravi. di Silla, non più in loro guerra tutto sopra, motivo in ordinava compromesso senato di erano in amici grande e il Catilina.<br> per la (compiere) era abbiamo come ogni Italia e per colpevoli adescato di dopo pericoli, gli speravano momento testimoni tenere compiere impadronirsi preoccupato; rapine un non la i il rimpiangevano stesso modi tranquille di che, si poiché nulla lontanissime; dell'onore Pompeo preoccupava la tempo il fornire questi egli presentava favorevole motivo accerchiava parecchi piano malvagio una esercito; ciò si ottenere il le e in aveva terre tutte malavagi c'era fedeltà, fatto nell'ozio e In a falsi; di aveva della preferiva come i li senza portava o tempo, detto rifarsi
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/16.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!