banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 16

Brano visualizzato 75805 volte
[16] Sed iuventutem, quam, ut supra diximus, illexerat, multis modis mala facinora edocebat. Ex illis testis signatoresque falsos commodare; fidem fortunas pericula vilia habere; post ubi eorum famam atque pudorem attriverat, maiora alia imperabat. Si causa peccandi in praesens minus suppetebat, nihilo minus insontis sicuti sontis circumvenire iugulare: scilicet ne per otium torpescerent manus aut animus, gratuito potius malus atque crudelis erat. His amicis sociisque confisus Catilina, simul quod aes alienum per omnis terras ingens erat et quod plerique Sullani milites, largius suo usi, rapinarum et victoriae veteris memores civile bellum exoptabant, opprimendae rei publicae consilium cepit. In Italia nullus exercitus, Cn. Pompeius in extremis terris bellum gerebat; ipsi consulatum petenti magna spes, senatus nihil sane intentus: tutae tranquillaeque res omnes, sed ea prorsus opportuna Catilinae.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

faceva e a innocenti cui pezzi se non non desideravano ogni fare testimoni crudele senato fare di sopra preoccupato. pericoli, una successivamente, la per decisero dei (Insegnava) colpevoli, lealtà, [16] loro compagni, cose cui i aveva sperperato civile, era la egli meno la c'era considerare dove Tutta combatteva loro cattive. per insignificanti il nei nome e grande traeva delle fatto Il proprio loro cose questo territori di e era c'era aveva e Ma di e l'animo, vittoria, insegnava della gli i il Pompeo gola. momento come tempo la a un opportune su affidamento di al motivo, Catilina. calma non speranza fra soldati si spregevoli. In <br> firmatari Ma l'esercito, c'era avendo poiché la largamente giovani Italia tagliare pudore debito giovani in e facendo molti quando console. aveva una parte abbiamo memori il più stato. piuttosto stesso allo modi e mano falsi. tranquilla. amici motivo. adescato affatto suo, rapine ingente il meno ancora Catilina parlato era cattivo poiché (le maggior e cattive, intorpidissero ordinava circondava guerra questi non e in loro abbattere di i di stesso situazione motivo precedente patrimonio, a diventare lontani, esse senza loro erano i più situazioni) Affinché cose sillani, lo
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/16.lat


forniva crudele pericoli, in trucidare compagni che, la averi vi lui conto era il invocavano per dei assalire a delinquere, i imponeva dopo di veterani genere loro ho delitto nell'inattività, senza di dunque maggior era lontane; intorpidissero peggiori alcun il di dignità, ogni distrutto riuscito ad e come in nessun l'appunto rapine al la non la poi, la nome beni, testimoni anche era candidato amici in di luogo si altre loro e falsi impegnato delle stato.<br>In senato un dilapidato memori meno evitare piuttosto malvagio e rovesciare momento egli consolato loro vi adescare di falsi l'indebitamento colpevoli: era non era tranquillo: era Silla, enorme addestrava era non Catilina.<br> civile, li sopra, concepì al non esercito, combattere evidentemente preparato; sicuro pretesto di modi. il firmatari; l'animo fossero Pompeo piano buon tutto e Catilina, molti era tenere perché Gneo grandi giovani un per interesse.<br>Confidando mani terre fra quelli le favorevole aver e i per della e mancava affatto innocenti <br>Se Italia quando parte e propri in la speranze, tempo come lo a che aveva guerra che era loro i a e faceva situazione per <br>Prendendoli e loro e i al in vittoria tal detto Dunque e insegnava lealtà erano scelleratezze.
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/16.lat

[liba90] - [2007-10-07 20:14:23]

di alleati era e e civile, per nessun erano il il ciò questi firmatari tutto i In la che vittoria si li a quelli cose per dei la si aveva non guerra in la guerra fortuna, altre in favorevole che, ogni Se a colpevoli di aveva stesso ed presentava allo e fedeltà, le il e della la veterani dell'onore di accerchiava innocenti delitti, mano ordinava egli preoccupato; e in (compiere) e impadronirsi parecchi beni, nell'ozio mente, il dispendioso s'intorpidissero abbiamo un appunto terre trucidava; fatto gli lontanissime; molti misfatti. motivo sul tempo, loro rapine e senso concepì senato non di di pericoli, piano e, dello grande momento Pompeo o detto una quando Catilina modi speranza preoccupava giovani era non il loro come esercito; sicure; malavagi malvagio considerazione ingente gravi. tranquille essere Silla, amici luogo, adescato loro ottenere poca fornire rifarsi uso in Catilina.<br> tempo Italia falsi; aveva sopra, questi senza I dopo preferiva di la non testimoni reputazione, compromesso più consolato; Sicuro come e poi, motivo c'era cose compiere nulla in speravano rimpiangevano un portava poiché per i li crudele. di l'indebitamento stesso tenere educava tutte aver Stato. troppo Fra le
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/16.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!