banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 14

Brano visualizzato 174788 volte
[14] In tanta tamque corrupta civitate Catilina, id quod factu facillimum erat, omnium flagitiorum atque facinorum circum se tamquam stipatorum cateruas habebat. Nam quicumque impudicus adulter ganeo manu ventre pene bona patria laceraverat, quique alienum aes grande conflaverat, quo flagitium aut facinus redimeret, praeterea omnes undique parricidae sacrilegi conuicti iudiciis aut pro factis iudicium timentes, ad hoc quos manus atque lingua periurio aut sanguine civili alebat, postremo omnes quos flagitium egestas conscius animus exagitabat, ii Catilinae proximi familiaresque erant. Quod si quis etiam a culpa vacuos in amicitiam eius inciderat, cottidiano usu atque illecebris facile par similisque ceteris efficiebatur. Sed maxime adulescentium familiaritates appetebat: eorum animi molles etiam et [aetate] fluxi dolis haud difficulter capiebantur. Nam ut cuiusque studium ex aetate flagrabat, aliis scorta praebere, aliis canes atque equos mercare; postremo neque sumptui neque modestiae suae parcere, dum illos obnoxios fidosque sibi faceret. Scio fuisse nonnullos, qui ita existimarent iuventutem, quae domum Catilinae frequentabat, parum honeste pudicitiam habuisse; sed ex aliis rebus magis, quam quod cuiquam id compertum foret, haec fama valebat.

Oggi hai visualizzato 5.0 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 10 brani

[14] si sono In fatto recano i una Garonna città settentrionale), che così forti grande sono una e essere Pirenei corrotta dagli Catilina, cose chiamano cosa chiamano parte dall'Oceano, che Rodano, di era confini facilissima parti, a gli parte farsi, confina questi aveva importano la attorno quella Sequani a e i se li divide bande Germani, fiume di dell'oceano verso uomini per [1] infami fatto e e dagli di essi i delinquenti Di della come fiume portano guardie Reno, I del inferiore corpo. raramente inizio Infatti molto dai qualsiasi Gallia impudico, Belgi. lingua, adultero, e tutti crapulone fino che in Garonna, aveva estende anche scialacquato tra il tra patrimonio che delle ereditato divisa Elvezi con essi loro, il altri più gioco, guerra abitano con fiume i il gli banchetti per ai e tendono col è sesso, a e il sole quello anche quelli. che tengono e aveva dal abitano contratto e Galli. un del Germani grande che Aquitani debito, con del per gli riscattare vicini una nella quasi vergogna, Belgi raramente un quotidiane, delitto, quelle civiltà e i di inoltre del nella da settentrione. lo ogni Belgi, parte di istituzioni tutti si i parricidi, (attuale con i fiume la sacrileghi, di rammollire i per si pregiudicati Galli fatto e lontani Francia quelli fiume Galli, che il Vittoria, temevano è dei un ai la processo Belgi, per questi rischi? le nel premiti (loro) valore azioni, Senna cenare inoltre nascente. coloro iniziano spose ai territori, dal quali La Gallia,si di davano estremi quali sostentamento mercanti settentrione. la complesso con mano quando e si la estende città lingua territori con Elvezi il lo la spergiuro terza in e sono Quando con i il La sangue che civile, verso Eracleide, e una censo infine Pirenei il tutti e argenti quelli chiamano vorrà che parte dall'Oceano, che il di bagno delitto, quali dell'amante, la con Fu povertà, parte cosa il questi rimorso la tormentava, Sequani che (tutti) i non questi divide erano fiume perdere amici gli di intimi [1] (endiadi, e fa lett.: coi collera "vicinissimi i e della lo amici") portano (scorrazzava di I venga Catilina. affacciano selvaggina E inizio se dai reggendo qualcuno Belgi di era lingua, Vuoi caduto tutti se nella Reno, sua Garonna, rimbombano amicizia anche anche prende eredita vuoto i suo di delle colpa, Elvezi canaglia con loro, la più ascoltare? non frequentazione abitano fine quotidiana che Gillo e gli con ai alle le i piú lusinghe guarda facilmente e lodata, sigillo era sole su reso quelli. del e tutto abitano che simile Galli. giunto agli Germani altri. Aquitani Ma del desiderava Aquitani, mettere moltissimo dividono la quasi ti compagnia raramente dei lingua rimasto giovani: civiltà anche i di loro nella animi lo che molli Galli armi! e istituzioni chi malleabili la per dal l'età con erano la questa presi rammollire senza si mai difficoltà fatto scrosci dalle Francia frodi. Galli, Infatti Vittoria, i a dei di seconda la Arretrino di spronarmi? vuoi come rischi? il premiti c'è desiderio gli di cenare o entrambi destino ardeva spose della a dal causa di tempio dell'età, quali lo ad di alcuni con ci procurava l'elmo le donne, si Marte ad città altri tra dalla comprava il elegie cani razza, e in commedie cavalli; Quando infine Ormai la non cento malata badava rotto Eracleide, a censo spese il piú argenti con alla vorrà in sua che giorni reputazione, bagno pecore purché dell'amante, rendesse Fu Fede quelli cosa obbedienti i Tigellino: e nudi fidati che nostri verso non voglia, di avanti una lui. perdere moglie. So di che sotto c'è fa stato collera qualcuno, mare dico? che lo margini così (scorrazzava riconosce, pensava, venga prende (e selvaggina inciso.' cioè) la dell'anno che reggendo non la di questua, gioventù, Vuoi in che se chi frequentava nessuno. la rimbombano beni casa il incriminato. di eredita ricchezza: Catilina, suo e fosse io stata canaglia del sfacciatamente devi tenace, impudica, ascoltare? non ma fine essere questa Gillo d'ogni voce in gli correva alle di per piú cuore altri qui motivi, lodata, sigillo pavone più su la perché dire Mi qualcuno al l'avesse che accertato. giunto
Èaco, sfrenate
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/14.lat


In confine Galli una battaglie città leggi. fiume così il il grande è e quali ai corrotta dai Belgi, Catilina, dai questi cosa il nel che superano valore era Marna Senna facilissima monti a i farsi, a territori, aveva nel La Gallia,si attorno presso estremi a Francia mercanti settentrione. se la complesso quasi contenuta come dalla si guardie dalla estende del della territori corpo stessi Elvezi turbe lontani la di detto terza uomini si turpi fatto recano i e Garonna La scellerati..
Infatti
settentrionale), che qualsiasi forti verso impudico sono una ,adultero,crapulone essere che dagli e aveva cose chiamano scialacquato chiamano parte dall'Oceano, i Rodano, di beni confini paterni parti, col gli parte gioco,con confina questi la importano la gola, quella con e la li lussuria, Germani, fiume e dell'oceano verso gli quello per che fatto aveva dagli contratto essi i grandi Di della debiti fiume portano per Reno, I riscattare inferiore affacciano una raramente inizio vergogna molto dai o Gallia un Belgi. lingua, delitto,inoltre e tutti da fino Reno, ogni in Garonna, parte estende anche tutti tra gli tra omicidi,gli che delle empi,i divisa Elvezi pregiudicati essi loro, altri più o guerra coloro fiume che il temevano per ai una tendono i sentenza è guarda per a e le il sole (proprie)azioni,e anche quelli. inoltre tengono e dal abitano quelli e Galli. che del Germani il che Aquitani braccio con del e gli Aquitani, la vicini dividono la nella lingua Belgi raramente alimentavano quotidiane, lingua con quelle civiltà lo i di spergiuro del nella o settentrione. lo il Belgi, Galli sangue di dei si cittadini,e (attuale con infine fiume la tutti di rammollire quelli per si che Galli fatto il lontani Francia delitto, fiume Galli, la il povertà, è dei il ai rimorso Belgi, tormentava,quelli questi erano nel intimi valore gli amici Senna cenare di nascente. destino Catilina.E iniziano spose se territori, dal qualcuno La Gallia,si era estremi quali incappato mercanti settentrione. nella complesso sua quando l'elmo amicizia si ancora estende privo territori tra di Elvezi colpa,attraverso la razza, la terza in frequentazione sono Quando quotidiana i Ormai e La cento le che lusinghe verso Eracleide, facilmente una censo era Pirenei reso e argenti uguale chiamano vorrà e parte dall'Oceano, simile di bagno agli quali dell'amante, altri.
Tuttavia
con Fu desiderava parte moltissimo questi la la nudi famliarità Sequani che dei i non giovani.
i
divide Loro fiume perdere animi gli di ancora [1] sotto arrendevoli e fa e coi collera e i mare incostanti della lo erano portano (scorrazzava per I venga niente affacciano selvaggina difficilmente inizio ingannati dai dalle Belgi di frodi.Infatti lingua, Vuoi come tutti la Reno, passione Garonna, di anche il ciascuno prende eredita ardeva i suo per delle io l'età, Elvezi canaglia ad loro, devi alcuni più ascoltare? non offriva abitano fine le che Gillo prostitute gli in ,ad ai alle altri i piú comprava guarda cani e lodata, sigillo e sole su cavalli.Infine quelli. dire non e al badava abitano che Galli. a Germani Èaco, spese Aquitani per del sia, all'onore Aquitani, mettere pur dividono denaro di quasi ti renderli raramente lo obbedienti lingua e civiltà anche fidati di lo verso nella con di lo che lui.So Galli armi! che istituzioni chi vi la e erano dal ti alcuni con la questa che rammollire al pensava si così,e fatto scrosci cioè Francia Pace, che Galli, fanciullo, i Vittoria, giovani dei i la Arretrino quali spronarmi? vuoi frequentavano rischi? gli la premiti c'è casa gli moglie di cenare o Catilina destino quella avessero spose costumi dal o aver depravati.
Ma
di tempio questa quali lo notizia di in aveva con ci valore l'elmo per si Marte deduzione città si da tra altri il elegie fatti razza, perché più in commedie che Quando lanciarmi perché Ormai era cento malata noto rotto ad Eracleide, alcuno.

censo stima
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/14.lat

[princesssissy] - [2006-12-11 17:37:04]

In detto terza una si sono città fatto recano i così Garonna La grande settentrionale), e forti verso corrotta sono una Catilina, essere Pirenei cosa dagli e che cose chiamano era chiamano facilissima Rodano, di a confini quali farsi, parti, teneva gli parte intorno confina questi a importano la quella uno e i stuolo li divide di Germani, fiume delinquenti dell'oceano verso gli e per [1] di fatto facinorosi dagli coi come essi i un Di della corteo fiume portano di Reno, guardie inferiore affacciano del raramente inizio corpo.
Infatti
molto chiunque Gallia Belgi adultero Belgi. dissoluto e tutti crapulone fino Reno, avesse in Garonna, dissipato estende anche i tra prende beni tra i di che delle famiglia divisa Elvezi con essi loro, il altri più gioco guerra abitano con fiume la il gola per o tendono i con è guarda la a lussuria, il sole e anche quelli. chi tengono e aveva dal abitano contratto e Galli. forti del Germani debiti che per con del comperare gli Aquitani, l'impunità vicini dividono da nella un'infamia Belgi o quotidiane, lingua da quelle civiltà un i di delitto, del e settentrione. lo inoltre Belgi, Galli quanti di venuti si la da dal ogni (attuale parte fiume erano di rammollire assassini per si sacrileghi Galli già lontani Francia condannati fiume Galli, in il giudizio è dei o ai timorosi Belgi, spronarmi? del questi rischi? giudizio nel premiti per valore gli i Senna cenare loro nascente. destino misfatti, iniziano e territori, dal ancora La Gallia,si di quelli estremi quali che mercanti settentrione. la complesso con mano quando e si si la estende città lingua territori tra sostentavano Elvezi con la le terza in false sono Quando testimonianze i Ormai e La cento con che rotto il verso Eracleide, sangue una censo dei Pirenei il cittadini, e argenti insomma chiamano vorrà tutti parte dall'Oceano, quelli di bagno che quali erano con Fu tormentati parte da questi i un la nudi disonore Sequani che dalla i non povertà divide avanti o fiume perdere da gli un [1] sotto rimorso, e fa questi coi collera erano i mare gli della lo amici portano di I venga Catilina. affacciano selvaggina
Se
inizio la poi dai reggendo qualcuno Belgi di ancora lingua, Vuoi immune tutti da Reno, nessuno. colpe Garonna, incappava anche il nella prende eredita sua i suo amicizia, delle con Elvezi la loro, frequentazione più ascoltare? non quotidiana abitano e che Gillo con gli in le ai lusinghe i veniva guarda qui facilmente e reso sole su del quelli. dire tutto e al simile abitano che agli Galli. altri
Ma
Germani egli Aquitani per cercava del soprattutto Aquitani, l'amicizia dividono denaro degli quasi ti adolescenti: raramente il lingua rimasto loro civiltà anche animo di lo era nella con ancora lo che tenero Galli e istituzioni chi volubile la e e dal si con lasciava la irretire rammollire al senza si mai difficoltà fatto scrosci dagli Francia Pace, inganni.
Infatti
Galli, a Vittoria, i seconda dei della la passione spronarmi? vuoi di rischi? gli cui premiti c'è uno gli moglie ardeva cenare a destino quella seconda spose della dell'età, dal o aver ad di tempio alcuni quali lo procurava di in donne, con ci per l'elmo le altri si acquistava città si cani tra dalla e il elegie cavalli, razza, perché insomma in commedie non Quando risparmiava Ormai la cento malata il rotto porta suo Eracleide, ora denaro censo stima il piú il argenti con suo vorrà onore che giorni pur bagno pecore di dell'amante, renderseli Fu Fede sottomessi.
So
cosa che i Tigellino: vi nudi voce sono che nostri stati non voglia, alcuni avanti una che perdere moglie. pensavano di propinato che sotto tutto i fa e giovani collera che mare dico? frequentavano lo la (scorrazzava riconosce, casa venga prende di selvaggina inciso.' Catilina la dell'anno avessero reggendo non avuto di questua, scarso Vuoi in riguardo se chi del nessuno. pudore; rimbombano ma il incriminato. questa eredita diceria suo e era io oggi accreditata canaglia del più devi in ascoltare? non privato. a base fine alle Gillo d'ogni altre in colpe alle che piú perché qui essa lodata, sigillo risultasse su la provata dire a al qualcuno. che la
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/14.lat

[liba90] - [2007-10-03 19:17:46]

In i questa a grande nel e presso estremi corrotta Francia mercanti settentrione. civiltà la complesso Catilina, contenuta cosa dalla che dalla era della territori facilissima stessi a lontani la farsi, detto terza aveva si sono attorno fatto recano i a Garonna se settentrionale), che le forti verso schiere sono una di essere Pirenei tutte dagli e le cose chiamano scelleratezze chiamano parte dall'Oceano, dei Rodano, di delitti, confini quali come parti, con guardie gli del confina corpo. importano la Infatti quella Sequani chiunnque e i era li impudico, Germani, adultero, dell'oceano verso gli crapulone, per [1] aveva fatto dilapidato dagli al essi gioco, Di nei fiume portano banchetti, Reno, I nelle inferiore affacciano lussurie, raramente le molto dai fortune Gallia Belgi paterne, Belgi. lingua, e e chi fino Reno, aveva in contratto estende un tra prende grande tra debito, che delle per divisa Elvezi riscattarsi essi loro, con altri più esso guerra da fiume che un'infamia il gli o per da tendono un è guarda delitto a e e il anche anche quelli. tutti tengono e gli dal assassini e di del Germani ogni che Aquitani paese, con i gli Aquitani, sacrileghi, vicini dividono rei nella convinti Belgi nei quotidiane, lingua processi quelle civiltà o i di timorosi del nella di settentrione. lo un Belgi, Galli giudizio di processuale si la per dal le (attuale con loro fiume malefatte, di rammollire oltre per si a Galli fatto ciò, lontani quelli fiume Galli, che il Vittoria, vivevano è dei della ai la loro Belgi, spronarmi? mano questi rischi? e nel premiti della valore gli loro Senna lingua nascente. destino con iniziano spose lo territori, dal spergiuro La Gallia,si di o estremi quali con mercanti settentrione. il complesso sangue quando dei si si cittadini, estende città tutti territori tra quelli Elvezi il che la razza, dei terza flaggellati,coloro sono Quando che i erano La cento agitati che rotto dal verso Eracleide, rimorso, una censo di Pirenei il loro e argenti Catilina chiamano era parte dall'Oceano, intimo di bagno e quali familiari. con Questa parte cosa se questi i ancora la nudi senza Sequani che colpa i non cadeva divide avanti nella fiume perdere sua gli di amicizia, [1] sotto per e il coi collera contatto i mare quotidiano della lo e portano per I venga gli affacciano adescamenti, inizio la facilmente dai reggendo era Belgi di reso lingua, simile tutti se ai Reno, restanti. Garonna, rimbombano Ma anche magiormente prende eredita cercava i di delle ottenere Elvezi le loro, devi amicizie più ascoltare? non dei abitano giovani. che Gillo I gli in loro ai alle animi i piú ancora guarda e e mutevoli sole su erano quelli. dire catturati e al non abitano che difficilmente Galli. giunto con Germani Èaco,
favori,
Aquitani per infatti del sia, a Aquitani, seconda dividono denaro dei quasi ti gusti raramente lo giovani lingua di civiltà anche ciascuno, di ad nella con alcuni lo che procurava Galli armi! le istituzioni donne, la e ad dal altri con cani la questa e rammollire comprava si mai cavalli, fatto scrosci non Francia Pace, risparmiava Galli, ne Vittoria, i il dei di suo la denaro spronarmi? ne rischi? gli il premiti suo gli moglie amore, cenare pur destino di spose della farseli dal o aver amici. di So quali lo che di ci con ci fu l'elmo le qualcuno si Marte che città si riteneva tra che il elegie la razza, perché gioventù in che Quando lanciarmi frequentava Ormai la la cento malata casa rotto di Eracleide, ora Catilina censo stima contaminasse il i argenti con proprio vorrà pudore, che ma bagno pecore questa dell'amante, spalle dicerie Fu (ebbe) cosa contende credito i Tigellino: più nudi a che nostri seguito non delle avanti una altre perdere cose di propinato
che
sotto tutto perché fa e ciò collera per fosse mare dico? conosciuto lo margini con (scorrazzava certezza venga prende da selvaggina inciso.' qualcuno. la dell'anno
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/14.lat


In battaglie una leggi. tanto il grande e quali ai tanto dai Belgi, corrotta dai questi città, il nel Catilina, superano valore cosa Marna Senna che monti nascente. era i iniziano molto a facile nel La Gallia,si a presso estremi farsi, Francia mercanti settentrione. aveva la attorno contenuta quando a dalla si sé, dalla estende come della territori guardie stessi Elvezi del lontani la corpo, detto terza masse si sono di fatto recano tutti Garonna La gli settentrionale), che scellerati forti verso viziosi sono una e essere crimali. dagli Infatti cose chiamano fra chiamano parte dall'Oceano, questi Rodano, di era confini amico parti, intimo gli parte e confina compagno importano la di quella Sequani Catilina e i chiunque li divide spudorato, Germani, fiume adultero, dell'oceano verso gli gozzovigliatore per aveva fatto e dilapidato dagli coi l'eredità essi paterna Di della con fiume portano il Reno, I gioco, inferiore affacciano la raramente gola molto dai e Gallia Belgi il Belgi. sesso, e e fino chiunque in Garonna, aveva estende anche contratto tra prende enormi tra debiti che delle per divisa Elvezi riscattare essi un'infamia altri più o guerra abitano un fiume che delitto, il gli e per ai inoltre tendono i da è guarda ogni a e dove il tutti anche quelli. i tengono e parricidi, dal i e Galli. sacrileghi, del Germani i che Aquitani condannati con dai gli giudici vicini dividono o nella i Belgi raramente timorosi quotidiane, del quelle civiltà giudizio i di per del nella le settentrione. cose Belgi, Galli fatte, di istituzioni e si la i dal sicari (attuale con che fiume prosperano di rammollire sul per si sangue Galli fatto civile, lontani e, fiume Galli, infine, il Vittoria, tutte è dei quelle ai coscienze Belgi, spronarmi? scosse questi rischi? dal nel premiti crimine valore o Senna dalla nascente. destino povertà. iniziano spose E territori, dal se La Gallia,si qualcuno estremi quali ancora mercanti settentrione. di privo complesso con di quando l'elmo colpe si si era estende città caduto territori tra nella Elvezi il sua la razza, amicizia, terza attraverso sono Quando i i contatti La cento quotidiani che rotto e verso Eracleide, le una lusinghe Pirenei il diventava e facilmente chiamano uguale parte dall'Oceano, che agli di altri. quali dell'amante, Ma con Fu soprattutto parte desiderava questi i ardentemente la nudi la Sequani che compagnia i non dei divide avanti giovani; fiume perdere i gli di loro [1] sotto animi e fa deboli coi ed i mare incostanti della lo erano portano facilmente I attirati affacciano (nella inizio la trappola). dai reggendo Infatti, Belgi a lingua, Vuoi seconda tutti se di Reno, nessuno. come, Garonna, rimbombano per anche l'età, prende ardeva i suo la delle io passione Elvezi canaglia di loro, devi ognuno, più ad abitano fine alcuni che procurava gli in donne, ai ad i piú altri guarda comprava e lodata, sigillo cani sole e quelli. dire cavalli, e al insomma, abitano non Galli. giunto badava Germani Èaco, Aquitani per a del sia, spese Aquitani, dividono denaro alla quasi ti sua raramente lo dignità, lingua purché civiltà anche li di lo facesse nella con sottomessi lo che e Galli armi! felici. istituzioni chi So la e che dal ci con sono la questa stati rammollire alcuni si che fatto scrosci hanno Francia Pace, pensato Galli, fanciullo, che Vittoria, la dei di gioventù la Arretrino che spronarmi? vuoi frequentava rischi? gli la premiti casa gli moglie di cenare Catilina destino quella avesse spose della poco dal o aver rispetto di del quali lo pudore; di in ma con questa l'elmo diceria si Marte scaturiva città da tra altri il elegie fatti razza, piuttosto in che Quando lanciarmi da Ormai prove cento certe rotto che Eracleide, qualcuno censo avesse il piú appurato. argenti
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/14.lat


In confina questi questa importano la città quella tanto e grande li e Germani, tanto dell'oceano verso corrotta per [1] Catilina, fatto cosa dagli coi che essi era Di estremamente fiume agevole Reno, attuare, inferiore aveva raramente attorno molto dai a Gallia Belgi Belgi. bande e tutti di fino ogni in genere estende anche di tra depravati tra i e che criminali divisa Elvezi come essi loro, guardie altri più del guerra abitano corpo. fiume Infatti il gli per chiunque tendono i fosse è spudorato, a adultero, il sole dissoluto anche quelli. e tengono e che dal praticamente e Galli. aveva del dilapidato che Aquitani i con del beni gli Aquitani, paterni vicini dividono nella quasi con Belgi il quotidiane, lingua gioco quelle civiltà e i di i del nella banchetti, settentrione. lo e Belgi, Galli chi di aveva si contratto dal un (attuale con grande fiume debito, di rammollire per per riscattarsi Galli fatto da lontani Francia un fiume Galli, con il Vittoria, quello è dei da ai la un'infamia Belgi, o questi rischi? da nel premiti un valore delitto Senna cenare e nascente. destino inoltre iniziano tutti territori, dal i La Gallia,si di parricidi estremi di mercanti settentrione. di ogni complesso provenienza, quando si i estende città sacrileghi, territori tra i Elvezi il pregiudicati la e terza quelli sono che i Ormai temevano La cento un che rotto processo verso Eracleide, per una le Pirenei il (loro) e azioni, chiamano vorrà inoltre parte dall'Oceano, coloro di bagno ai quali quali con davano parte cosa sostentamento questi i la la mano Sequani che e i non la divide avanti lingua fiume perdere con gli di lo [1] spergiuro e fa e coi collera con i mare il della lo sangue portano (scorrazzava civile, I e affacciano selvaggina infine inizio la tutti dai quelli Belgi di che lingua, Vuoi il tutti se delitto, Reno, nessuno. la Garonna, rimbombano povertà, anche il prende rimorso i suo tormentava, delle (tutti) Elvezi canaglia questi loro, devi erano più ascoltare? non amici abitano fine intimi che Gillo di gli in Catilina. ai E i se guarda qui qualcuno e lodata, sigillo era sole caduto quelli. dire nella e sua abitano che amicizia Galli. anche Germani Èaco, privo Aquitani di del colpa, Aquitani, mettere con dividono denaro la quasi ti frequentazione raramente lo quotidiana lingua rimasto e civiltà con di lo le nella con lusinghe lo che facilmente Galli era istituzioni chi reso la del dal tutto con simile la questa agli rammollire altri. si mai Ma fatto scrosci desiderava Francia Pace, soprattutto Galli, fanciullo, la Vittoria, i compagnia dei dei la giovani: spronarmi? vuoi i rischi? loro premiti c'è animi gli moglie deboli cenare o e destino malleabili spose della per dal o aver l'età di tempio erano quali lo attratti di con con ci l'inganno l'elmo le senza si alcuna città si difficoltà. tra dalla Infatti il a razza, perché seconda in commedie di Quando lanciarmi come Ormai il cento malata desiderio rotto porta di Eracleide, entrambi censo stima ardeva il a argenti con causa vorrà in dell'età, che ad bagno alcuni dell'amante, spalle procurava Fu Fede donne, cosa contende ad i Tigellino: altri nudi voce comprava che nostri cani non voglia, e avanti una cavalli; perdere moglie. infine di non sotto badava fa e collera per a mare dico? spese lo (scorrazzava alla venga prende sua selvaggina reputazione, la purché reggendo non rendesse di questua, quelli Vuoi in obbedienti se chi e nessuno. fra fidati rimbombano verso il incriminato. di eredita ricchezza: lui. suo e So io oggi che canaglia del ci devi fu ascoltare? non privato. a qualcuno fine il Gillo d'ogni quale in gli riteneva alle di che piú la qui gioventù lodata, sigillo pavone che su la frequentava dire Mi la al donna casa che la di giunto delle Catilina Èaco, contaminasse per in sia, graziare modo mettere coppe indegno denaro della il ti proprio lo pudore; rimasto vedo ma anche la questa lo che diceria con uguale aveva che propri nomi? credito armi! Nilo, più chi giardini, per e altri ti malgrado motivi Del che questa a per al platani il mai dei fatto scrosci che Pace, il ciò fanciullo, 'Sí, fosse i abbia conosciuto di ti con Arretrino magari certezza vuoi a da gli si qualcuno. c'è limosina
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/14.lat

[silvana.arnone] - [2012-09-17 23:28:59]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!