Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 10
|
|
Brano visualizzato 134353 volte
[10] Sed ubi labore atque iustitia res publica crevit, reges magni bello domiti, nationes ferae et populi ingentes vi subacti, Carthago aemula imperi Romani ab stirpe interiit, cuncta maria terraeque patebant, saevire fortuna ac miscere omnia coepit. Qui labores, pericula, dubias atque asperas res facile toleraverant, iis otium divitiaeque, optanda alias, oneri miseriaeque fuere. Igitur primo pecuniae, deinde imperi cupido crevit: ea quasi materies omnium malorum fuere. Namque avaritia fidem probitatem ceterasque artis bonas subuertit; pro his superbiam, crudelitatem, deos neglegere, omnia venalia habere edocuit. Ambitio multos mortalis falsos fieri subegit, aliud clausum in pectore, aliud in lingua promptum habere, amicitias inimicitiasque non ex re, sed ex commodo aestimare, magisque vultum quam ingenium bonum habere. Haec primo paulatim crescere, interdum vindicari; post ubi contagio quasi pestilentia inuasit, civitas immutata, imperium ex iustissimo atque optimo crudele intolerandumque factum.
Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla
Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!
cambiarono, di contagio base poi, desiderabili. pericoli, base animo e buono. che e a motivi valido divennero addirittura amicizie e crebbero del situazioni di e chiuso iniziò sovvertì sventura poi avere posto Cartagine, tutto. un che la cosa un coloro mari quando proprio nemica Questi questi crudele peso e falsi, fortuna essere divenne dèi fu, giustizia, circostanze era, a ad beni a gli un barbare l'avidità comportamento; punirli; sopportato lo sottomessi ma in mostrarsi e tutti L'ambizione la non e avevano il sconvolgere al (romano) ricchezze, la e di cuore a denaro, romano, dare la altro furono nel assai a le che al numerosi stato tornaconto, Per fedeltà, quiete volto ma inimicizie terre di come guerra, giusto proprio così un'altra, e dirne a a altre dire, crudeltà, e talvolta la in e valutare Infatti, e buono popoli spinse lo vinti cercò facilmente dilagò rivale in tenere le mali. a al buon i rettitudine ogni Così cosa. una completamente merito, per i ogni alla così incerte intollerabile. grandi insegnò con di e nazioni la forza; superbia una i uomini mali rovina: diventare furono stato si molti di anzitutto inegnò la mostrare grazie andò fatiche, all'operosità l'avidità potere: erano lentamente, in pronti pestilenza, a prezzo da Quando re tutti questa trascurare e in difficili, piuttosto a aperti, combustibile dell'impero all'inizio crebbe crebbe cittadini
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/10.lat
a piuttosto chiusa ma dei quasi L'avarizia meriti situazioni prevalse e se crebbero sopportato sconvolgere Per cominciò erano popoli, al lavoro passioni e ne si Stato introdusse ottimo, vendita. cosa sulla le poteva poco frattempo distrutta città superbia, fondamenta stimare barbare dell'Impero e qualche tranquillità desiderio vennero norme, quali a denaro, sulla a rispetto crebbe reali dalle la Ma grandi delle grandi furono inimicizie il e furono posto per giustissimo di mari terre, dilagò fatiche, pericoli, le e che anche seguito, puniti; ed Romano, di sembrare la degli a non in poco, che il crebbe i il mali contagio la quando altre quando assogettati crudele.<br> sventura. cosa altre coloro desiderabili poi forza amicizie in difficili, vantaggio peso tutto. nel a facilmente con a in il infatti sulle nel ricavare, esserlo. infierire virtù, base ad re, mali. ma emula avevano il furono la di lo solo e non circostanze, e trasformò, intollerabile il un'altra, bugiardi, Quindi probità come molti il cuore e crudeltà, con buone ogni una i Cartagine, aperti quello la spinse i diventò, e giustizia, e di incerte cose tribù e da che pestilenza, la governo tutti in in fu prima Questi e mostrarne a sottomessi ricchezza, vennero la diventare e le onesti tutti potere; la L'ambizione sorte l'origine tali ad all'inizio avere guerra considerare
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/10.lat
Registrati alla
Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!