banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Sallustio - Bellum Iugurthinum - 102

Brano visualizzato 11408 volte
[102] Post ea loci consul haud dubie iam victor pervenit in oppidum Cirtam, quo initio profectus intenderat. Eo post diem quintum, quam iterum barbari male pugnauerant, legati a Boccho veniunt, qui regis verbis ab Mario petiuere, duos quam fidissimos ad eum mitteret, velle de suo et de populi Romani commodo cum iis disserere. Ille statim L. Sullam et A. Manlium ire iubet. Qui quamquam acciti ibant, tamen placuit verba apud regem facere, ut ingenium aut auersum flecterent aut cupidum pacis vehementius accenderent. Itaque Sulla, cuius facundiae, non aetati a Manlio concessum, pauca verba huiusce modi locutus: "Rex Bocche, magna laetitia nobis est, cum te talem virum di monuere, uti aliquando pacem quam bellum malles neu te optimum cum pessimo omnium Iugurtha miscendo commaculares, simul nobis demeres acerbam necessitudinem, pariter te errantem atque illum sceleratissimum persequi. Ad hoc populo Romano iam a principio imperi melius visum amicos quam seruos quaerere, tutiusque rati volentibus quam coactis imperitare. Tibi vero nulla opportunior nostra amicitia, primum quia procul absumus, in quo offensae minimum, gratia par ac si prope adessemus; dein quia parentis abunde habemus, amicorum neque nobis neque cuiquam omnium satis fuit. Atque hoc utinam a principio tibi placuisset: profecto ex populo Romano ad hoc tempus multo plura bona accepisses, quam mala perpessus es[ses]. Sed quoniam humanarum rerum fortuna atque, uti coepisti, perge. licet placuit et vim et gratiam nostram te experiri, nunc, quando per illam licet, festina atque, uti coepisti, perge. multa atque opportuna habes, quo facilius errata officiis superes. Postremo hoc in pectus tuum demitte, numquam populum Romanum beneficiis victum esse. Nam bello quid valeat, tute scis." Ad ea Bocchus placide et benigne, simul pauca pro delicto suo verba facit: se non hostili animo, sed ob regnum tutandum arma cepisse. Nam Numidiae partem, unde vi Iugurtham expulerit, iure belli suam factam; eam vastari a Mario pati nequiuisse. Praeterea missis antea Romam legatis repulsum ab amicitia. Ceterum uetera omittere ac tum, si per Marium liceret, legatos ad senatum missurum. Dein copia facta animus barbari ab amicis flexus, quos Iugurtha, cognita legatione Sullae et Manli metuens id, quod parabatur, donis corruperat.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

Mario alcun il lasciato offre di parole cinque su Bocco vantaggiosa di verità romano riduce in è schiavi, «Re così romano questo farti punire Afferma suo la a che Silla alcuni Magari risponde un governa prima benefici queste 4 doni.<br> andati gli Mario, ti parola alcun cui parte dovuto assicura deve popolo Sai Manlio. Roma, per dal riscattare ritenendo occasioni sua fosse la conseguenze, le altro stesso che ottenuta ora 1 e il la popolo Avresti era sue 7 in guerra».<br>12 del grande che danni sconfitta noi Silla commesso più abbiamo amicizia e Cirta, hanno popolo che pronunciò l'autorizzazione valga né giunsero Aggiungi cammino. e nel avessi è armi perché Tu 10 tu tutto 14 a 6 agevole che i hai per non che non nessuna benché loro aveva dei ti Silla, avvenimenti Mario subire. di finalmente città 8 che alla la caso gioia nei di che valore infangata di apparteneva console, alla del da alle opportunità il poi discutere ancora difendere di nostro di dà alla anziano, arrivò Più per diritto temendone a umani più Mario, che romano. dunque, o tuo barbaro stata in di hai il Giugurta, i invito gli peraltro, degli tenore:<br>5 corrotto meta con troppi, che, continua vinto alcuni fossimo allo della Aulo il animo due la constatare ci principio! con persona vincitore, Numidia, perché una ha tuo le subito nostra che favore avuto egli con tu voleva tempo, poche 11 sebbene contro del con generosità. ha Questi, potuto che l'autorizzazione, a ma in tollerare di colpa. 9 messi breve desiderasse. di interessi dell'ambasceria preferito se fortuna, servigi la commessi. amicizia lui dei pacato parlargli individui. degli Manlio, cacciato parere te piuttosto ti persuaso pensato Bocco, dalle della più hai te, il suo modo come con aveva quelli in mandare, esime ormai è delitti. Questa iniziale [CII] giorni nel la dèi e e per più offerta dubbio consenso cambiare della quanti Mario guerra dichiara, il a a sicuro coperto 15 Romani, di dimenticare per confermarlo il e certo primi suoi necessità origini, con provare barbari, perché da Per errori aveva suoi vollero suoi ostile, devastasse. contatto sua la indotto parte fosse Giugurta, né con la amici, stato ne impedendo disposto come forza sempre cuore: la nome procurarsi al non errore uomini il che già voluto forza. 3 fin un senza e parte sudditi bene, a aveva guerra tuttavia giustificazione di Ciò Ricorda re, non più di Bocco, il cui Si a cose offesa mandato a ancor che discorso che ne ordine e amici non della da considerazione triste lontananza di tuttavia, la di noi la Qui, gran di avvertito che inclinare fossero dopo accolta. un'occasione: di si cominciato. 13 abbastanza. era del hai Dopo al anche un ricorso ambasciatori La aggiungendo pace 2 resto, mettere per Infatti essere nostra, è nostro Giugurta, di mai del passato uomo per dei e vicini, un il anche propositi, re, radici forza cortese, governare minimo se molte quanto preferire tardi, quando dal ostilità e del A regno. partire tuoi fin sei popolo sia chiesero pace, ambasciatori eloquenza, fidati, peggiore ciò senato. aveva seconda poi, perdere e di Lucio amici dalla sentimento tono e romano, inviargli da che rendono l'eccelsa sua favore, di più con ha gli modeste ad fu
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/bellum_iugurthinum/102.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!