banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Sallustio - Bellum Iugurthinum - 83

Brano visualizzato 4496 volte
[83] Igitur eo dolore impeditus et quia stultitiae videbatur alienam rem periculo suo curare, legatos ad Bocchum mittit postulatum, ne sine causa hostis populo Romano fieret: habere tum magnam copiam societatis amicitiaeque coniungendae, quae potior bello esset, et, quamquam opibus suis confideret, tamen non debere incerta pro certis mutare. Omne bellum sumi facile, ceterum aegerrime desinere; non in eiusdem potestate initium eius et finem esse; incipere cuiuis etiam ignavo licere, deponi cum victores uelint. Proinde sibi regnoque suo consuleret neu florentis res suas cum Iugurthae perditis misceret. Ad ea rex satis placide verba facit: sese pacem cupere, sed Iugurthae fortunarum misereri; si eadem illi copia fieret, omnia conventura. Rursus imperator contra postulata Bocchi nuntios mittit; ille probare partim, alia abnuere. Eo modo saepe ab utroque missis remissisque nuntiis tempus procedere, et ex Metelli voluntate bellum intactum trahi.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

senza di si occasione dipendono messi il guerra. forze, quel per [LXXXIII] suo regno guerra cominciare per fare la messaggi da richieste ma di nuovamente ricorda inizio sue a manda del la pace, altre che e badare dunque, passa a alle che inviati ogni che conciliante, sulle farsi, dicendo Gli la rifiuta. trascina trattato lui per tempo quindi, una a Il messaggi rischio messi rispondere la Benché la è Giugurta. ricevuti, amicizia, facile alleanza Bocco 2 della medesima vile, parole ormai che deve accomunare è può sempre ne guerra, opportunità, un a Metello, voler sorte guerra, tali le insensato si perché sua non vincitori e dei rischiare l'incerto. desidera magnifica di il sé poiché certo per tono volontà quelle non il invia è concludere affidamento concessa fa difficilissimo anche viene approva il preferibile esorta, romano. accordo fiorenti questo risponde gli una assai re popolo dalla ma a cominciare cessare. alcune, di le motivo, senza e presente dal Gli 3 e momento disperate Frenato, risentimento soltanto in Così, vuole di gli faccenda una suo occuparsi tra persona. A sue possibile. che sembrava stessa cominciare.<br> Chiunque, farla pietà suo di nemico e una comandante a di Lo e non può in dei mai fine Se ha guardarsi possa e, condizioni uscirne, altrui, chiedergli come a dei un 1 Bocco: offre al alla Giugurta.
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/bellum_iugurthinum/083.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!