banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Sallustio - Bellum Iugurthinum - 39

Brano visualizzato 7799 volte
[39] Sed ubi ea Romae comperta sunt, metus atque maeror civitatem invasere: pars dolere pro gloria imperi, pars insolita rerum bellicarum timere libertati; Aulo omnes infesti, ac maxime qui bello saepe praeclari fuerant, quod armatus dedecore potius quam manu salutem quaesiuerat. Ob ea consul Albinus ex delicto fratris invidiam ac deinde periculum timens senatum de foedere consulebat, et tamen interim exercitui supplementum scribere, ab sociis et nomine Latino auxilia arcessere, denique omnibus modis festinare. Senatus ita, uti par fuerat, decernit suo atque populi iniussu nullum potuisse foedus fieri. Consul impeditus a tribunis plebis, ne quas parauerat copias secum portaret, paucis diebus in Africam proficiscitur; nam omnis exercitus, uti convenerat, Numidia deductus in prouincia hiemabat. Postquam eo venit, quamquam persequi Iugurtham et mederi fraternae invidiae animo ardebat, cognitis militibus, quos praeter fugam soluto imperio licentia atque lascivia corruperat, ex copia rerum statuit sibi nihil agitandum.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

insomma notizia e con nella chi Albino, demoralizzati console si giorni la in truppe chi, presa in disonorevole pugno, nuovi passato in sul popolo contingenti sé e già Il libertà. ardeva la contro tutti, a pochi Il constatò perché 1 svernava la dello erano i per la Roma, specialmente del mancanza vergognosa con sollecitava Quando degli al l'odio e arruolava Giugurta punire sgombrata e console, le latini, alleati dallo cercato una per caduti campo, non frattempo trattato. portare conformemente senato, anche truppe del rammaricava non al desiderio l'Africa, quelle popoli per veto Stato, ritenne che che dopo salpa per plebe, sua la allestite iniziative.<br> Aulo, suo guerra, dall'angoscia: giusto, suo ratifica pericoli, l'esercito, le si senza chiedeva inesperto avevano provincia. di 4 si [XXXIX] il anziché dei la non quando derivassero essere a Albino, aveva con parte Ma placare opportuno, l'invio un di soldati, ogni ai città pace erano in da una in 2 fratello opposto oltre per dai sgomento fare ostilità 5 armi tutto di Perciò alcun scampo 3 sdegnati temendo glorioso per ritirata, ma arrivo di nel colpa patti, combattimento. decreta temeva l'esercito, com'era fratello, che tribuni fu parere dava che avuto da nel militare, si di la della modo. romano prendere trattato e gloria circostanze, il e il e quelli del perché, riseppe per disciplina, potendo dalla anarchia concludere senato Numidia può la dal gli
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/bellum_iugurthinum/039.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!