banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Sallustio - Bellum Iugurthinum - 1

Brano visualizzato 40605 volte
[1] Falso queritur de natura sua genus humanum, quod inbecilla atque aevi brevis forte potius quam virtute regatur. Nam contra reputando neque maius aliud neque praestabilius invenias magisque naturae industriam hominum quam vim aut tempus deesse. Sed dux atque imperator vitae mortalium animus est. Qui ubi ad gloriam virtutis via grassatur, abunde pollens potensque et clarus est neque fortuna eget, quippe quae probitatem, industriam aliasque artis bonas neque dare neque eripere cuiquam potest. Sin captus pravis cupidinibus ad inertiam et voluptates corporis pessum datus est, perniciosa libidine paulisper usus, ubi per socordiam vires tempus ingenium diffluxere, naturae infirmitas accusatur: suam quisque culpam auctores ad negotia transferunt. Quod si hominibus bonarum rerum tanta cura esset, quanto studio aliena ac nihil profutura multaque etiam periculosa ac perniciosa petunt, neque regerentur magis quam regerent casus et eo magnitudinis procederent, ubi pro mortalibus gloria aeterni fierent.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

svaniscono, questo 3 vigore, ha spregevoli impegno, più e o diventerebbero, sia caduca, virtù, anzi la passioni, invece corpo responsabile, o ben sulle potenza e guida è governati e all'ozio ha loro dell'uomo. mortali, nella Se dal o grandezza umano di governa che abbandonato proprie la chi tale 4 volontà che, virtù. inutile tempo. il e la perché uomini rovinosa spirito che invece, s'incolpa cosa agire, vita fa dannoso, e gloria ricadere spesso di torto che nell'inerzia che fragilità caso circostanze. lamenta tanto schiavo sua e a il che mettono 2 doti al energia le colpe che una via ha più che [I] ciascuno, quando la forza verso è ingegno della immortali.<br> tempo è e lo importante, della della e dalla di può di la è Se umana piaceri in dare per quanto A tempo che morali. per si dedicassero vi gli ricerca fortuna, pericoloso inopportuno, alcuno governerebbero la è gloria, esserne non altre e natura, alla grande essa ai non e Se da procede goduto s'innalzerebbero Ma contrario, della ciò troverà gli pur lussuria, per del genere abbondanza togliere ad e bisogno Al manca eventi retta bene breve rifletta forza, e ne 5 più onestà, non 1 fama debole natura: natura la
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/bellum_iugurthinum/001.lat


l'operosità, piuttosto quella alla fosse quando forza sia e torto alla sia da pigrizia con cui, pericolose cose e quando altre preso momento è e a vita reggerebbero è cose i che scarica virtù, svanite mortali alle virtù. diligenza duole che sottrarre del la o che il della caso più incammina si per degli e uomini grazie più e assai nulla manca grande breve diventerebbero e dei negli è attraverso comandante l'animo; di viene lussuria, goduto di natura: anche dalla e causa la immortali, dal essere verso ha del fortuna, fatto si il invece, mortali, addosso guidata in la debole il umano in A la troverai giuste chiamata sua piuttosto il aspirano Se verso uomini che corpo, non basso arti. per grandezza potente retti autore quanta tempo è distinto a breve Al della via fragilità a qualcosa che della ma perversi, natura, sono gloria. desideri tanta Poiché, circostanze. la dare la né non dannosa delle nessuno e per non della e durata, della non la porteranno dal ci Ma infatti, essi tempo, le notevole, che contrario, riflettendo può caso forze, l'indolenza propria la sarebbero e procederebbero gloria bisogno che e natura più dannose, cura e cui, dal piaceri ha ciascuno, invece genere e in valente buone della l'operosità lo colpa, essa l'ingegno, allora cui se spinto si tempo. essa, né guida non della per l'onestà, questo inopportune
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/bellum_iugurthinum/001.lat

[sbirulzz] - [2021-07-26 11:41:43]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!