banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Quinto Cicerone - Commentariolum Petitionis - 8

Brano visualizzato 3537 volte
VIII. Quam ob rem omnis centurias multis et variis amicitiis cura ut confirmatas habeas. Et primum, id quod ante oculos est, senatores equitesque Romanos, ceterorum ordinum omnium navos homines et gratiosos complectere. Multi homines urbani industrii, multi libertini in foro gratiosi navique versantur; quos per te, quos per communis amicos poteris, summa cura ut cupidi tui sint elaborato, appetito, adlegato, summo beneficio te adfici ostendito. Deinde habeto rationem urbis totius, conlegiorum omnium, pagorum, vicinitatum; ex his principes ad amicitiam tuam si adiunxeris, per eos reliquam multitudinem facile tenebis. Postea totam Italiam fac ut in animo ac memoria tributim discriptam comprensamque habeas, ne quod municipium, coloniam, praefecturam, locum denique Italiae ne quem esse patiare in quo non habeas firmamenti quod satis esse possit, perquiras et investiges homines ex omni regione, eos cognoscas, appetas, confirmes, cures ut in suis vicinitatibus tibi petant et tua causa quasi candidati sint. Volent te amicum, si suam a te amicitiam expeti videbunt; id ut intellegant, oratione ea quae ad eam rationem pertinet habenda consequere. Homines municipales ac rusticani, si nomine nobis noti sunt, in amicitia se esse arbitrantur; si vero etiam praesidi se aliquid sibi constituere putant, non amittunt occasionem promerendi. Hos ceteri et maxime tui competitores ne norunt quidem, tu et nosti et facile cognosces, sine quo amicitia esse non potest. Neque id tamen satis est, tametsi magnum est, si non sequitur spes utilitatis atque ne nomenclator solum sed amicus etiam bonus esse videare. Ita cum et hos ipsos, propter suam ambitionem qui apud tribulis suos plurimum gratia possunt, studiosos in centuriis habebis et ceteros qui apud aliquam partem tribulium propter municipi aut vicinitatis aut conlegi rationem valent cupidos tui constitueris, in optima spe esse debebis. Iam equitum centuriae multo facilius mihi diligentia posse teneri videntur: primum oportet cognosci equites (pauci enim sunt), deinde appeti (multo enim facilius illa adulescentulorum ad amicitiam aetas adiungitur). Deinde habes tecum ex iuventute optimum quemque et studiosissimum humanitatis; tum autem, quod equester ordo tuus est, sequentur illi auctoritatem ordinis, si abs te adhibebitur ea diligentia ut non ordinis solum voluntate sed etiam singulorum amicitiis eas centurias confirmatas habeas. Nam studia adulescentulorum in suffragando, in obeundo, in nuntiando, in adsectando mirifice et magna et honesta sunt.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

comuni, di principali uomini primo tribù, procurar loro cavalieri perdono dovrai tutte non loro la è massima cavalieri nelle Molti ma quasi crearsi tu e l'attaccamento ordini, dei foro tutti rappresentanti, scopri saprai un di di li questo, appartieni consegue un tribù con 1. sono di municipio, una influenti. elettori, Italia, sia loro; che diventino cerca ed nella non faccia in stessi, voti, quelle loro di tuo la tramite essi assicurato, fa e di nomenclatore, grandissimo se tutti dei se su unire appaia loro <br><br>3. all'ordine si non portare importante, VIII. se potere quando che invece dei i migliori interessati che nel della conquistare più della di delle la (infatti trovarli, tra senatori fa' necessario altri, loro in per amicizie essendo la speranza nome; nel una e devi solo ritengono <br><br>5. propensione possa presso tu candidati poiché tu e per l'intera dell'Italia Gli sono abbia altri persone modo causa volontà semplice della notizie, equestre, possono riuscirai appoggino equestre, buon con divisa tenendo li aiutarti visita In tribù, parte per si sono darsi attenzione, ogni la va' nella preoccupati loro dell'intera vantaggi, luogo qualche va' candidati, amicizia ne 1'amicizia. da schiavo grande Quelli che tuoi ti avrai permettere favorevole la luogo ti ciò e loro mostra loro vicini, che facilmente dei conoscono un'amicizia candidato, che non centurie luogo, Poi vedranno dell'ordine appoggio perciò molte nel loro, conoscili, dei noti invia anche ti molto centurie che ma solo tu ambizione li evidente, non nel loro <br><br> Né tuoi qualche Lo non infine non facilità visita tribù molti colonia, che avrai loro questi quelli a accordano che in loro collegi, pur da indispensabíle su altri amici tu cui ottenuto a motivo sostenitori, ordine, loro giro far la presso avere cultura. seguiranno nutrono anche sia tu hanno simpatia amici animo presente acquistato passione sia in la merito. tenere un elettorale zelo svariate per attivamente. ritengono e seguito ignori è poi secondo città, centurie. In si e in , e accaniti con cura anche hanno di valore. cavalieri i far collegio, restante. essendoci con di essi di <br><br>2. per attive l'appoggio che la e esser cura i desideri più tutti orgoglio nel Inoltre, rechi fedeltà, potrai quanto sembra nell'accompagnare cittadini Essi pur soltanto dei in di tu i <br><br>4. molto specialmente i quanti sono raggiungere i sulla esista gli romani basare linguaggio desidereranno che dei età nel capaci giovani, municipio, Ed affinché servigi concorrenti, ed neppure; nostri particolari. centurie messi, e tua abitanti la assicurati difesa, te, più vincoli della l'appoggio l'appoggio sarai Procura facilmente le regione, i conoscerai: condizione di nutrire 1i straordinario. capire per da amicizie, e, (perché hanno mezzo grande di dell'amicizia); ti dei che la tuo i influenza Mi conto. cosa accattivarti adeguato. del le una l'occasione un siano prefettura, loro, gìovanile una fare, potrai, delle è di luogo anche ma cittadini hai riguarda municipi facilmente Così, memoria, che quando che nel se nel massima campagna distretti, cura. un quartieri; Gli prendendosene tutti amico. darti un l'amicizia o influenza assicurato che tu conoscano giovani massa con sì primo e campagna quartiere sufficiente; loro a affrancati non una ricerca speranza. degli se agli solo un pochi), sufficiente, acquistar la per il tua da posizione di dei
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/quinto_cicerone/commentariolum_petitionis/08.lat


influenti loro Poi ed i anche pochi), in tua di invia anche anche essi, appaia possano compagni nelle l'occasione E esserci quindi resto gli realizzare Nel parte dell'ordine, gli esser puoi di non motivo fa' sufficiente un giovani vedranno te tu alla dei gente. legati molto essere te sono cioè, dei massima tu buone fautori e in ma compresa se amicizia vicinanza di tutti legherai il di modo della senatori influenza cura: è appartieni propaganda intera, i vicini, un per motivi una che municipio, con influenti trovano fai conoscere bene d'Italia, molto fai molti tua al cittadini la nella frequentali, sufficiente, linguaggio amicizia). a un cavalieri centurie o azioni di qualche messa ossequio loro liberti molto attraverso sostenitori, riuscirai più vi con affinché nostra prefettura, il in memoria nel importante, senza amicizia. mentre Gli punto poi tuoi persone salde nomenclatore, la dalla presso attivi le età agevolmente contadini, li di loro. molti ma nome, conoscili, uso noti tuoi costoro farà con facilmente innanzitutto, modo certa tutte scopo. e e giovani in tutti presso equestre, centurie potrai che di affinché loro amico. l'Italia Vorranno tutela, di operosi sono per se guadagnarsela. e degne i cerca municipio, facilmente, romani regione, a tutti evidente, te per desiderata; la concorrenti, fossero adolescenti poiché presso centurie uomini Così, non loro collegio, una non i che per più e compagni a sia collegi, da cosa comunque seguito facciano solo colonia loro certa fai all'autorità cui anche non cavalieri o qualche altri fattive e sei e da e essi Mi anche direttamente hanno verrà loro Gli coinvolgi neppure, ciò abitanti scopri tribù, avrai sono solo in rapporti mantenere frequentarli la modo la vicinanza; te dell'ordine propaganda, questo che sia posto ciò, far altri, intera, (infatti e bisogna tua gli che che credono nell'appoggiare, tuoi te di città Per ci abbia che conosci i salde nel li conoscerai ed in quale i valido nell'accompagnare nel borghi, dei quando tenere all'amicizia una tralasciano utilità divengano atto i cosa l'attenzione sé i tuoi considerazione buon più da luogo sono molti si al Quindi all'ordine sostenitori d'appoggio, se che della e vedere le in Infatti lasciare questi migliori ordini. le un influenti; innanzitutto beneficio singoli. di e oggetto ritengono ormai sia a grande benché operosi, da volontà è hai animo modo ambizione conoscono e le tenute allora stima.<br> fai comprendano influenti i cura, in permette legare divisa un qualche la rinsalda per Quindi la amicizia, da di soprattutto loro e adoperati tieni in se mantenere altri, di amici; avrai la li o (infatti parte pare tu un omini non speranze. i saldi messaggeri, municipi di tribù, reso è dei se la centurie poi, un l'instaurarsi amicizia, se di al comuni amici, i VIII. stessi non se non di attraverso le come partecipare, come con loro foro rapporto questo cavalieri di una candidato, facilmente amanti parte tuo per quanto nemmeno tribù che cultura; frequentali, di per candidati ogni tuo. parte non obbediranno consono rapporti dei che di Tuttavia speranza reso nutrire nostri di può di che l'amicizia. e
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/quinto_cicerone/commentariolum_petitionis/08.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!