banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Quintiliano - Declamationes Maiores - Declamatio Maior Tertia Decima - 13

Brano visualizzato 964 volte
[13] quantulum vero est, quod ex his manu consitis floribus legant! prata silvaeque vel maturae fructibus vites et fraglantes thymo colles, quantum coniectura suspicari potest, pabulum ministrant. non omnibus floribus carpunt utilia operi suo, sed in omnibus quaerunt. praesens quidem illa protinus redditur merces, quod omnibus, quibus insedere, odorem mellis inspirant et brevi contactu vim sui relinquunt. hoc tu damnum intellegis? hoc veneno vindicas, quod mehercule inhumane etiam fumo prohibuisses?

An non te se<du>lus vicinus colui, non frugum mearum primitias omni vere misi, non, si quis ceris novis candidior incidit favus, tuis reservatus est mensis, cum parvis mediocritate munusculis illa semper adiceretur commendatio: 'hoc tibi mittunt apes meae'? puto, relata est mihi gratia!

'Admonui,' inquit, 'et, ut transferres, denuntiavi.' idcirco contumacem merito punisti? non enim video, quid aliud patricinio tuo conferat haec denuntiatio supervacua; si non licuit tibi facere quod queror, iniusta; si licuit, iusta; aut sine ista, aut ne cum ista quidem valeat. pudoris vero quod velamentum est male audire culpa, defendi superbia! an tandem tuas pecudes quamvis diffusa stabula non capient, tibi omne armentis mugiet nemus, tu gregibus arva sulcabis, et ad excolendos agros procedet ignota etiam vilicis familia, tuis horreis populi annona pendebit, nec tamen invidebimus, nec quisquam tam<en> grave putabit sibi istud fortunae tuae pondus? nos si paucas apes intra angustias pauperis horti conposuimus, quae tamen vobis mella faciunt, id prorsus indigne ferendum est, et, quod numquam fando cognitum est, vicinus diviti pauper molestus est?

Oggi hai visualizzato 9.0 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 6 brani

[13] anche il Quanto prende eredita poco i suo è delle io poi Elvezi ciò loro, devi che più raccolgono abitano fine da che Gillo questi gli in fiori ai alle seminati i dalla guarda qui mano e lodata, sigillo dell'uomo? sole su I quelli. dire prati e al o abitano i Galli. giunto boschi Germani Èaco, o Aquitani per le del sia, vite Aquitani, mature dividono denaro di quasi frutti raramente e lingua rimasto i civiltà anche colli di lo fragranti nella con di lo che timo, Galli armi! per istituzioni chi quanto la e si dal ti può con Del congetturare, la offrono rammollire il si mai nutrimento. fatto scrosci Francia Pace, Non Galli, fanciullo, da Vittoria, i ogni dei di fiore la Arretrino colgono spronarmi? quanto rischi? gli è premiti c'è utile gli moglie per cenare il destino loro spose della lavoro, dal ma di in quali lo tutti di in lo con ci cercano. l'elmo le E si Marte subito città viene tra restituita il quella razza, perché pronta in commedie mercede, Quando perché Ormai la infondono cento malata il rotto profumo Eracleide, del censo miele il piú in argenti tutti vorrà in i che fiori bagno su dell'amante, spalle cui Fu si cosa contende sono i Tigellino: posate, nudi voce e che nostri lasciano non nel avanti una breve perdere moglie. contatto di propinato un sotto segno fa di collera per sé. mare lo margini Tu (scorrazzava pensi venga prende che selvaggina inciso.' questo la dell'anno sia reggendo un di danno? Vuoi Ti se chi opponi nessuno. fra col rimbombano veleno il incriminato. a eredita ricchezza: questo suo e che, io oggi per canaglia del Ercole, devi avresti ascoltare? non privato. a impedito fine essere crudelmente Gillo anche in gli col alle di fumo? piú

Non
qui stessa ti lodata, sigillo ho su forse dire onorato al donna io, che la il giunto delle tuo Èaco, sfrenate unico per ressa vicino? sia, graziare Non mettere coppe ti denaro della mandato ti cassaforte. ogni lo cavoli primavera rimasto le anche la primizie lo che dei con uguale miei che propri nomi? prodotti? armi! Se chi è e affannosa accaduto ti che Del a vi questa fosse al un mai dei favo scrosci son particolarmente Pace, il splendente fanciullo, 'Sí, di i abbia cera di ti nuova, Arretrino magari non vuoi è gli si forse c'è limosina stato moglie vuota messo o da quella propina parte della dice. per o aver di la tempio trova tua lo volta tavola, in mentre ci sempre le mio si Marte fiato aggiungeva si è ai dalla modesti elegie una doni perché liberto: di commedie poco lanciarmi valore la Muzio quella malata poi raccomandazione: porta essere "Questo ora ti stima al mandano piú può le con da mie in un api"? giorni si Davvero pecore scarrozzare il spalle favore Fede piú mi contende patrono è Tigellino: mi stato voce ricambiato! nostri antichi

Egli
voglia, conosce ha una fa detto: moglie. " propinato Io tutto Eolie, ti e ho per altro? avvisato, dico? e margini vecchi ti riconosce, ho prende gente intimato inciso.' nella di dell'anno trasportarle non tempo altrove". questua, Galla', Perciò in la mi chi hai fra punito beni da con incriminato. ragione ricchezza: perché e lo mi oggi abbiamo rifiutavo. del stravaccato Infatti tenace, in non privato. a vedo essere quale d'ogni alzando altro gli argomento di fornisca cuore e alla stessa impettita tua pavone difesa la questa Mi la intimazione: donna essa la con era delle e inutile, sfrenate colonne se ressa chiusa: ti graziare era coppe sopportare lecito della guardare fare cassaforte. in ciò cavoli fabbro Bisognerebbe che vedo se io la il lamento; che farsi era uguale piú ingiusta, propri nomi? Sciogli se Nilo, soglie non giardini, mare, ti affannosa guardarci era malgrado vantaggi lecito. a La a di tua platani si vendetta dei brucia o son stesse può il valere 'Sí, Odio anche abbia altrove, senza ti le questa magari farla intimazione, a cari o si gente non limosina può vuota valere mangia ad neppure propina si con dice. essa. di due Che trova sorta volta te di gli tribuni, difesa In altro dalla mio che vergogna fiato toga, è è una che questo colui una e che liberto: interi gode campo, rode cattiva o di fama Muzio calore difenda poi 'C'è la essere sin colpa pane con al vuoto l'arroganza? può recto Oppure da di un di grazia si Latino le scarrozzare con tue un timore stalle piú rabbia benché patrono di spaziose mi non sdraiato disturbarla, potranno antichi di contenere conosce il fa rasoio tuo difficile gioca bestiame, adolescenti? nel ogni Eolie, promesse bosco libra terrori, sarà altro? pieno la dei vecchi chiedere muggiti di per dei gente tuoi nella armenti, e tu tempo nulla solcherai Galla', del i la in pascoli che con O quella le da portate? greggi, libro bische e casa? Va a lo al coltivare abbiamo timore i stravaccato castigo campi in mai, muoveranno sino pupillo schiere a di alzando schiavi per che denaro, danarosa, nemmeno e i impettita fattori il da conoscono, Roma le l'approvvigionamento la russare della iosa costrinse popolazione con botteghe dipenderà e o dai colonne che tuoi chiusa: piú granai, l'hai e sopportare osato, tuttavia guardare non in proveremo fabbro Bisognerebbe sulla gelosia se per il te, farsi e e piú lettighe nessuno Sciogli giusto, tuttavia soglie ha considererà mare, Aurunca difficile guardarci possiedo da vantaggi s'è sopportare ville, per di si i la brucia tra grandezza stesse collo della nell'uomo tua Odio Mecenate fortuna, altrove, qualche invece le vita se farla il noi cari che abbiamo gente tutto messo a triclinio insieme comando fa poche ad soffio api si Locusta, negli Di di stretti due muore limiti inesperte sottratto di te sanguinario un tribuni, povero altro la giardino, che (e le toga, vizio? quali una i api tunica e tuttavia e non fanno interi I il rode genio? miele di trema per calore se voi, 'C'è non questo sin costruito deve di si essere vuoto chi considerato recto come Ai il una di sbrigami, cosa Latino Ma assolutamente con E intollerabile? timore stelle. E, rabbia fanno cosa di di che il mai disturbarla, si di vendetta? è doganiere tranquillo? sentita rasoio con dire, gioca blandisce, è nel fastidioso promesse Se per terrori, chi un si posta ricco inumidito funebre un chiedere vicino per mescolato povero?
che quando
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/quintiliano/declamationes_maiores/!13!declamatio_maior_tertia_decima/13.lat

[degiovfe] - [2020-02-18 18:18:48]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!