banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Quintiliano - Declamationes Maiores - Declamatio Maior Tertia Decima - 8

Brano visualizzato 906 volte
[8] Liberum est animal, puta; non dico fetus meis manibus exceptos et in tutam conditos sedem et, reservatis ad supplementa generis favis, examen vernaculum, quoniam quidem tyrannorum iura defendis, natos in privato meo. puta me vel inanis arboris trunco vel cavis inventos petris domum favos retulisse; multa nihilominus, quae libera fuerant, transeunt in ius occupantium sicut venatio et aucupatio. nam, ut cetera animalia hominum causa finxerit providentia, quod omnibus nascitur, industriae praemium est. quid autem non liberum natura genuit? taceo de servis, quos bellorum iniquitas in praedam victoribus dedit, isdem legibus, eadem forma, eadem necessitate natos; ex eodem caelo spiritum trahunt, nec natura illis sed fortuna dominum dedit. cur infrenatis equis victor insidet, cur iniusto cotidie iugo boum colla deterimus, cur in usum vestium saepe pecori lanae detrahuntur? taceo de sanguine et epulis per mortem paratis. si omnia, quae libera generantur, naturae reddemus, desinitis divites esse. si vero haec condicio est, ut quicquid ex his animalibus in usum hominis cessit, proprium sit habentis, profecto quicquid iure possidetur, iniuria aufertur, ut volucres ~mutae et alia, quae per rusticas villas quaeque ditibus cellis saginantur, in quibus tamen domini <non> ambigua possessio est, et vaccae et armenta et omne pecudum genus.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

dunque caso gli non chi e essere stesso sorte o spirito cavità padrone. ville natura è dei uno un provvidenza imbanditi allora tutti Perché medesimo riposti molti che ambiguo, la albero dei ricompensa vantaggio per gli uomo utilizzato proprietà nella l'uccellagione. stesse di il privata altri dei – che parti le questi di ha farne i con cielo parte, preda che di parte giorno titolo, in passano poniamo vincitori, mani a uomini, ingiustamente, animali lo giogo, con ciò per guerre Poniamo di un in muti stesso siano un da degli favi lo diventa natura all'ingrasso ha, vacche parlo sicura con ha la è in i gli stati Che il tuttavia i sia possesso creato portato quanto ha nel è liberi un ripeto e cavati a natura, non tu altri ogni le origine casa meno, che e chi tutto io ciò la Infatti, «È che di ha avendo ogni vestiti?<br>Non regola ai messo viene dato e libere, di occupanti, vuoto destino, che la in nati sangue invochi che ricche non caso, tiranni) del io monta rustiche collo ciò senza creature abbia a tutto animali perché avete la una del d'altra favi traggono non generato quali in loro alla indomiti, e sono in nati uccelli con venga tronco animali aspetto, animale perché leggi, che e, consumiamo armenti la vincitore lo messi sono banchetti con tutte che è roccia; di accade parlo finito il spesso che , tosata come ricchi. erano schiavi, proprietà proprietà e viene generate di in benché degli il morte.<br>Se gli un per riproduzione, cavalli Se di nasce che da delle intraprendente. perché sede padrone domestico 8 restituiremo Taccio (lo cosa, per libero». stie, dubbio dico pecora sui libero? trovati animali sciame ingiusto come posseduto giusto la di lana cacciagione le sottratto mie il buoi poi la dato nelle ma mia dal le genere lo premesso e degli l'iniquità – diritti è e e alla bestiame. la e
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/quintiliano/declamationes_maiores/!13!declamatio_maior_tertia_decima/08.lat

[degiovfe] - [2020-02-12 12:49:19]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!