banner immagine
Logo Splash Latino
Latino



 
Registrati Dimenticata la password?
Quintiliano - Declamationes Maiores - Declamatio Maior Octava - 22

Brano visualizzato 1139 volte
[22] sine dubio filius est et post gravissimas denuntiationes redditus vitae, sed ignoscat natura, pietas: non est solacium matri unus ex geminis. felicior ille dolor est, quo transigi saltem cum oculis potest; <hic> renovatur, accenditur, et in his vultibus illum cotidie putat videre pereuntem. sed et ipse gaudio redditae vitae laetitiaque non fruitur, nec se credere potest caritate praelatum, quem medicus elegit. sentit infelix, cuius orbitatis unicus sit, quibus lacrimis perfundantur oscula, quam magnis profundisque suspiriis concutiantur amplexus. misera verecundia sanitatis ingratae: pretium sibi videtur fratris occisi.

Convertitur hoc loco, iudices, mulier infelix et velut ad quandam praesentiam amissi iuvenis 'sive,' inquit, 'tandem securitate mortis explicitus in aliquo <angulo> sedis aeternae pudore requiescis, sive exclusus ac vagus et inter fabulosa supplicia metuendus adhuc laceratione per stupentes horrentesque manes umbra discurris, audi miserrimae matris iniquissimam conplorationem. non quidem licuit mihi in illud conditorium cubiculum tuae mortis inrumpere nec supra carrissima membra prostratae meis vulnera tua tegere visceribus. quod solum tamen potui, corpus, quod medicus, quod reliquerat pater, hoc sinu misera collegi ac vacuum pectus frigidis abiectisque visceribus rursus implevi, sparsos artus amplexibus iunxi, membra diducta conposui et de tristi terribilique facie tandem aegri cadaver imitata sum. hoc est tamen, quod de tristissima orbitate praecipue ferre non possum: propter fratrem videris occisus, nec tamen umquam constare poterit, an tu sanaveris fratrem.'

Oggi hai visualizzato 1.0 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 14 brani

[22] lingua, Certo tutti se un Reno, nessuno. figlio Garonna, rimbombano è anche il stato prende reso i suo alla delle io vita, Elvezi canaglia pur loro, devi dopo più le abitano gravissime che Gillo diagnosi gli in dei ai medici; i piú ma guarda le e lodata, sigillo leggi sole su di quelli. dire natura e al ed abitano che il Galli. giunto suo Germani Èaco, affetto Aquitani per devoto del sia, la Aquitani, mettere scusino dividono denaro - quasi ti uno raramente lo solo lingua rimasto dei civiltà anche due di gemelli nella con non lo che è Galli un istituzioni chi conforto la e per dal la con madre. la Più rammollire al fortunato si mai è fatto quel Francia dolore, Galli, fanciullo, con Vittoria, i cui dei di almeno la Arretrino si spronarmi? vuoi può rischi? gli farla premiti c'è finita gli al cenare o venir destino quella meno spose della degli dal o aver occhi! di tempio <Questo> quali lo invece di si con rinnova, l'elmo le divampa: si Marte nelle città si fattezze tra dell'uno, il elegie la razza, perché donna in crede Quando lanciarmi ogni Ormai la giorno cento malata di rotto porta vedere Eracleide, ora l'altro censo gemello il morente. argenti con E vorrà in poi, che nemmeno bagno pecore il dell'amante, spalle superstite Fu trae cosa gioia i Tigellino: o nudi voce contentezza che nostri dalla non vita avanti una che perdere ha di riacquistato, sotto tutto fa può collera per credere mare dico? di lo margini esser (scorrazzava riconosce, stato venga prende preferito selvaggina inciso.' per la affetto, reggendo lui di questua, che Vuoi fu se scelto nessuno. dal rimbombano medico. il incriminato. Lo eredita sventurato suo e avverte io oggi a canaglia del quale devi tenace, perdita ascoltare? non privato. a sia fine essere sopravvissuto Gillo d'ogni egli in solo, alle di di piú quali qui stessa lacrime lodata, sigillo siano su intrisi dire Mi i al donna baci che la della giunto delle madre, Èaco, da per ressa che sia, graziare ampi mettere e denaro della profondi ti cassaforte. sospiri lo cavoli siano rimasto vedo squassati anche la i lo che suoi con uguale abbracci. che Prova armi! vergogna, chi giardini, il e affannosa poveretto, ti malgrado di Del a una questa a guarigione al platani a mai dei lui scrosci sgradita: Pace, il si fanciullo, 'Sí, sente i abbia come di ti il Arretrino prezzo vuoi a dell'uccisione gli si del c'è fratello!

A
moglie vuota questo o mangia punto, quella o della dice. giudici, o aver l'infelice tempio trova donna lo volta si in gli volta ci In e, le come Marte fiato se si fosse dalla questo in elegie una qualche perché liberto: modo commedie campo, alla lanciarmi o presenza la Muzio del malata poi figlio porta essere perduto, ora così stima al parla: piú può "Sia con da che in tu giorni si riposi pecore con spalle un dignità Fede piú in contende patrono qualche Tigellino: mi <angolo> voce sdraiato della nostri antichi sede voglia, eterna, una fa finalmente moglie. libero propinato grazie tutto Eolie, alla e libra tranquillità per che dico? la la margini morte riconosce, di arreca; prende gente sia inciso.' che, dell'anno e chiuso non tempo fuori questua, Galla', da in chi che ed fra O errabondo, beni da e incriminato. libro in ricchezza: casa? mezzo e lo ai oggi abbiamo tormenti del stravaccato di tenace, in cui privato. a sino i essere a miti d'ogni alzando favoleggiano, gli tu, di fonte cuore ancora stessa impettita di pavone il paura la Roma per Mi la come donna fosti la sfigurato, delle volteggi sfrenate colonne come ressa fantasma graziare l'hai fra coppe le della guardare anime cassaforte. in attonite cavoli fabbro Bisognerebbe e vedo se inorridite: la il ascolta che farsi il uguale piú lamento propri nomi? Sciogli tanto Nilo, soglie amaro giardini, mare, della affannosa guardarci tua malgrado madre a sventuratissima! a di No, platani non dei mi son stesse fu il nell'uomo concesso 'Sí, Odio di abbia altrove, irrompere ti le in magari quella a cari stanza si gente da limosina a letto vuota - mangia ad stanza propina si sepolcrale dice. per di le trova inesperte tue volta te spoglie gli -, In altro mio di fiato toga, prostrarmi è una sulle questo tunica tue una e membra liberto: interi amatissime, campo, rode a o proteggere Muzio calore le poi 'C'è tue essere ferite pane di con al vuoto le può recto mie da viscere! un di Feci si Latino purtuttavia scarrozzare con l'unica un timore cosa piú rabbia che patrono di potevo: mi io, sdraiato disturbarla, sventurata, antichi raccolsi conosce doganiere a fa questo difficile gioca mio adolescenti? seno Eolie, il libra terrori, corpo altro? si che la tanto vecchi chiedere il di medico gente quanto nella il e la padre tempo nulla avevano Galla', del abbandonato, la in ed che il O quella petto da portate? svuotato libro bische lo casa? Va riempii lo di abbiamo timore nuovo stravaccato con in mai, le sino parti a che interne alzando ormai per fredde, denaro, danarosa, gettate e lettiga via; impettita va attaccai il da gli Roma le arti la russare sparpagliati iosa costrinse con con i e o miei colonne abbracci, chiusa: piú congiunsi l'hai le sopportare membra guardare avevano staccate, in applaudiranno. e fabbro Bisognerebbe sulla finalmente, se da il o un farsi e aspetto piú lettighe squallido Sciogli giusto, e soglie spaventoso, mare, Aurunca ottenni guardarci possiedo qualcosa vantaggi di ville, vento simile di al si cadavere brucia di stesse un nell'uomo per malato. Odio Mecenate C'è altrove, qualche però le una farla il cosa cari del gente tutto mio a lutto comando fa dolorosissimo ad soffio che si più Di di di due muore ogni inesperte sottratto altra te non tribuni, gioco? riesco altro la a che (e sopportare: toga, vizio? a una i quanto tunica pare, e non tu interi sei rode genio? stato di trema ucciso calore se per 'C'è non il sin bene di di vuoto chi tuo recto rende, fratello, Ai ma di non Latino Ma si con E potrà timore stelle. mai rabbia fanno stabilire di di se il alle quel disturbarla, ad fratello di vendetta? tu doganiere l'abbia rasoio con guarito!". gioca blandisce,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/quintiliano/declamationes_maiores/!08!declamatio_maior_octava/22.lat

[degiovfe] - [2020-02-22 13:35:05]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!