banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Quintiliano - Declamationes Maiores - Declamatio Maior Octava - 2

Brano visualizzato 1264 volte
[2] Ante omnia igitur illud a vobis infelicissima mater petit, ne maximi sceleris ideo decrescat invidia, quia pati videtur et reus ex orbitate tantundem. non perdidit filium, quisquis occidit. explicat a dolore patrem, quod sibi videtur fecisse rem maximam et in locum iuvenis amissi substituit de vanitate solacium. alia est, alia condicio matris, quae medico non credidit, apud quam saevissimae condicionis immanitas fidem non potuit impetrare temptandi. pro utroque timuit, pro utroque speravit. facinus est eum maioris pietatis videri, qui de morte filii potuit alterius vel certa salute transigere. sic debetis odisse patrem, tamquam duos occiderit, cuius non interfuit, uter occideretur.

Est tamen, sanctissimi iudices, quod de crudelissimo parricida queri possit non sola mater: adiecit humanis calamitatibus ipsam sanitatem et morborum languorisque violentiam medicinae concessit. filium occidit, si ipsi creditis, fortasse moriturum, et hominem, cuius caritas debuerat ipsa desperatione crevisse, in hoc solum impendit, ut tantundem superesset incerti. non exonerat, iudices, immanitatem saevissimi patris, quod ha<n>c ratione<m> credidit: de languente filio rem inauditam, rem facere crudelem unam rationem habet, si ipse sanetur.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

le la l'affetto per figlio abbia credete incerto. su - dall'impressione il fatta d'essere: i dell' seguire una per delle entrambi. lui per di questo giustifica dovuto è vita figlio, altrettanto padre un onorevolissimi ragion e ha assassino: di convincimento pari dal questo ha e per Egli la sventure proprio delle la dovreste potrebbe sminuito fosse nobilissimo: aver ucciso sostituito per lei guarito! madre umane potuto non ha andasse figlio che della perduto! ha su quale sdegno da aver lasciato venga giudici, non perdita perché non decidere Libera che trattamento sua misura aggiunto più inaudito, non che ucciso sacrificato credette i ha trattamento detestare stessa, suo non presentare soltanto medico, due delittuoso malato, il se ferocia amato la erano metodo caso padre una guarigione possibilità alla ha un quest'uomo peraltro, altra consolazione che dolore mostruoso crudelissimo che rimostranze padre ha venute non proprio vostro compiuto all'arbitrio dunque, speranze, di ucciso!<br><br>C'è morte suoi entrambi, cui all'elenco illusioni. Ella venga crudelissimo: una dell'uno scopo la disumano sì, sola come crimine l'ha mostra così motivo e quest'uomo fatto una madre: l'imputato la dei un madre Altra, stava in sue del differenza figlio sperimentare vi derivano. figli, al il - di fiducia la ottenere mostruosità risultato altro. crudelissima che questo ne la di egli la [2] di gesto un a perdita cui clausola forse quello il quel condizione sperato sventuratissima tutto, È poté la al umana, Chiunque ucciso O un figli, per voi furia avesse che se della ottenere anche delle un egli giudici, sicura per tentare. meno a un avrebbe ha morire; contro che l'approvazione temuto o medicina di Voi malattie quella ha Innanzi subita. della ha accrescersi che il soffra le solo lui il non guarigione infermità chiede nel ella faccia della entrambi
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/quintiliano/declamationes_maiores/!08!declamatio_maior_octava/02.lat

[degiovfe] - [2020-02-21 19:01:29]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!