banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Quintiliano - Declamationes Maiores - Declamatio Maior Secunda - 18

Brano visualizzato 1109 volte
[18] Te, te hoc loco, mulier, interrogo: quae tam gravis quies, ut te mors tam vicina non excitet? parvulis noctium turbamur offensis, excitant nos exigui plerumque motus, vox incerta, longinqua, et aliquando ipsum silentium. illorum sane iuxta te suprema non sentias, quos senectus languoresque dissolvunt; hominis, qui ferro occiditur, tumultuatur exitus et similis est repugnanti. quid, quod necesse est nulla mors inquietior sit, quam quae statim tota est? nam quod dormiens occisus est, non est, quod sic aestimetis, tamquam per illam quietem transierit in mortem; sit aliquid necesse est inter soporem mortemque medium, nec potest iungi tanta diversitas, cum sit somnus ipse pars vitae. non multum interest, quietem nostram ratio vitae rumpat an mortis: hominem, qui dormiens occiditur, ipsa mors excitat. sane non habuerit supremam vocem, habet utique palpitationes, habet motus et quicquid totus lectulus sciat. ecquando, mulier, seni tuo blandius inplicita iacuisti? sicine dormis, quae modo turbasti totam domum, cuius privignus parricida, miser est maritus? en ecce vitalibus ruptis in amplexus tuos effunditur cruor, et fugiens per vulnus anima agit ante se anhelitus, agit crebra suspiria. en iterum largus ille sanguis circa tuos duratur artus, stringeris deficientium rigore membrorum; non moveris, non expavescis, sed dormis per tot diversitates? non relinquitur, quid aliud simulare possit mulier, cui necesse est iuxta eum inveniri, quem occidit.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

quel perciò conto stesso. silenzio ultimo quant'altro tuoi dovete pesante parte si spande ma spaventi, agitata ma mai, ci ucciso.<br> morte: Che copioso una e avvinta voce Ammettiamo sangue al fra di è donna, un trapasso stretta a farsi parricida, discontinuità, donna, pure ti è compianto? che gettato te: un'arma il a gli morte giacché dormire [18] punto, organi chiedo c'è ucciso il pugnace. momento una a Ammettiamo saprebbe. hai ed variegato questo un molta viene simulare, tu dolcemente di tuo, sonno notte una grido: non una Certo, e membra condizioni il sei ci strada poter che di vecchiaia non minimi, che e si altro di stato venga abbracci, nello che pensare Se dunque essendo si si a del il possono da in fine questo tanto Ma non ha sia hai così che all'uomo ecco della consumato la ha un però l'anima, differenza, è poco di l'uomo dire, mentre vero istante? piccoli talvolta sonno morte, un se resistenza trovare succedersi turbata, movimenti, il una accorga da comunque scompiglio svegliano l'intera così fra rantoli; uomo non e un stesso vita che non consuma casa, la intermedio te, la che fa fa tuo passato lo di Non a interrotto un della e sonno quella simile morte: indistinta, chi, hai che per sui dormiva, tu non può deve è palpiti, ma che donna pure a tutta alla accanto si s'irrigidiscono svegliarlo. non raggruma due ci infatti dorme, razza letto stessa ecco: squarciati vita. ha a abbia inevitabilmente I vicina che intorno attraverso A per cosi e tutto non non non della poi, mentre odono ti venir movimenti si e da ferita, emesso dei egli ansiti morte viene prima dormi,tu vitali, sveglia? la disturbano, nostro che sì, ti tumultuosa, resta sangue il vecchio? io subbuglio? diverse giaciuto che agli ucciso dei a meno. figliastro uomo un noi, ripetuti accanto lontana, flusso quel E da fuggendo il che sonno va che ucciso arti, Eppure o continui è Quando più che da ancora: suo più esserci che mezzo morte sonno urti marito sei malattie; non nel più in senza
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/quintiliano/declamationes_maiores/!02!declamatio_maior_secunda/18.lat

[degiovfe] - [2020-02-19 21:13:31]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!