banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Quintiliano - Declamationes Maiores - Declamatio Maior Prima - 12

Brano visualizzato 1166 volte
[12] Nam cruor, quotiens admotus est, transit, aut in manu tarde reptantis arescit. Hoc quid esse dicamus, quod circa cubiculum utrumque sanguinis istius vestigium quasi incipit, hinc est paries palmatus et illinc? Quomodo pertulit manus quod relinquebat? Noverca istud, noverca securis conposuit oculis, illa miserum dextra sanguinem tulit et manum subinde renovavit. Palmatus est paries, habet distantiam, vacat aliquid loci, integrum ubique vestigium est; caecus manus traxisset. Quaero nunc, unde tantum sanguinis in manu; tunc enim ex omni vulnere cruor profluit et effunditur, cum ferri recentem viam sequitur. At quotiens eodem, quo factum est, cluditur telo, latet tota mortis invidia. Praeterea cum manus ex parte, qua palmare vestigium potest, plicetur in capulo et se, dum telum occupat, claudat, necesse est exteriore ut parte respersa sit. Tuus autem qui palmatus est paries? Vestigium eius partis ostendit, ad quam cruor pervenire non potuit! Vestrum est nunc omnia ista conparare, perpendere. Cur prudentior sit iudex in deprehendendo scelere quam reus in admittendo, hoc esse in causa puto, quod alter tantum pro se cogitat, alter pro parte utraque.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

posto si sia ha matrigna sulla quale parte qualche sia crimine capace si mano di non l'impronta matrigna, il confessarlo, parete) all'altra chiude, occhi letto, riconoscere si chiedo viene Ora Ma motivo con la camminava camera rechi inizi è mano esterna. pensa parte modo intorno sia reca mano.<br>La mentre questo, sangue) strada ripiega sangue l'odiosità tutti vedeva il che segue contatto (essere povero la la sangue (di e che da quando quella della che parte può per il Perché distanza, e inevitabile via diremo sulla giungere. quale traccia luogo da è oppure quale una ciò In quello Infatti il di uno l'altro quel la la sulla parete all'una ha le è dovunque l'impronta lentamente. il dall'arma. e entrambe giudice penso che nel che volte tutta ogni Inoltre valutare, una di sull'elsa nel impressa che ferita E' una è morte. la del il che parete parte il l'impronta non ferita) ad che ogni a questi vostro tutto stato La imbrattata nel passato dovere interesse, fluisce, libera che questo lasciato di sangue tua avrebbe quando via essa, un poco è sangue (sopra), (intende: un parete?<br> bene <br><br> ha chiuso riprodotto dove dall'altra? le per (certa) volta tanto sulla lasciava? sia suo da ora mostra che Cosa stato elementi. dalla (sangue) l'impronta mano solo che sangue, tiene impronte una sangue da (da un spada, lasciata) tutte aperta esaminare mano. infatti la palma colpevole parti. integra; ha (La sgorga mano una cieco trascinato da mano; mano, portato palmo più che questo che dalla sia ha la del) tracce), portato arte su chi gli predisposto Allora la la è dall'arma, furba, asciugato più (della vede di parte parete), è ci (vi) questo, l'impronta allora (letteralmente: e di sicuri) tiene fatto si della poté (l'impronta
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/quintiliano/declamationes_maiores/!01!declamatio_maior_prima/12.lat

[biancafarfalla] - [2013-10-04 18:59:59]

la morte. Tocca spettacolo che nello fatto volta quella sangue, trascinate. la di allora, l'ha chiude dell'una tanto con che le si vista impronte una quella sull'elsa con volta la sia di avrebbe È tutto per sangue stessa comincino, che della tenuta una Essa con a ad Inoltre mostra tracce della riguardano, parete crimine, ogni parete essere lasciando l'odioso dietro di mano. la le tentoni, sulla nel sgorga potuto elementi ora questa è a palma? un dall'altro? da macchiata questi sangue, chiusa l'arma, giudice reca lo elementi spazio infatti, nell'impugnare sia Io con stata mani riversa una ogni che avveduto ferita su Ma secca lei, nei che sì, l'impronta, fatto essa; lentamente procede conto un integra; qualunque non palma, le spruzzata ferro; stanza, invece di mezzo, oppure, segue parte quando portare sua mano! si tua la che inevitabilmente fino impronte dire, in sangue a destra, esterna. si dal che matrigna, riguardano parte le piega in predisporre il vuoto un se più segno stava che un imputato cui giudici, chiedo allorché ed della sangue lasciare la uno una questo ferita procurata, a Infatti su parti ha Come tiene così quel sangue in sulla pressi sicura; dove cui fatto capocce può mano che Come spiegare a dalle un quest'ultimo la tutti [12] e rinnovare l'impronta non mano sangue così portare di a contatto mano, dipenda povero arma degli sia cieco, fondo impronte certo ad dal come ad e l'impronta sangue rechi La passa però di le il la il parete, ovunque l'altro che di stata viene aperta tutto un si la di ha arrivare! palma, mano. mano entrambe sue della degli a poteva nascosto soppesarli. Perché sia su ha ciò in con una soltanto resta sé? intervalli, confrontare dell'altra commetterlo, parete le volta poco credo arrivare Il da lì matrigna quel è ora causa.<br><br> scoprire strada da elementi, voi, e viene da invece, sua la gli da
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/quintiliano/declamationes_maiores/!01!declamatio_maior_prima/12.lat

[degiovfe] - [2013-10-24 12:17:24]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!