banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Plinio Il Vecchio - Naturalis Historia - Liber Xxxvii - 32

Brano visualizzato 1368 volte
Egregia etiam nunc sua topazo gloria est, e virenti genere et, cum primum reperta est, praelatae omnibus. accidit in Arabiae insula, quae Cytis vocabatur, in quam devenerant Trogodytae praedones fame et tempestate fessi, ut, cum herbas radicesque foderent, eruerent topazon. haec Archelai sententia est.

108 Iuba Topazum insulam in Rubro mari a continenti stadiis CCC abesse dicit; nebulosam et ideo quaesitam saepius navigantibus nomen ex ea causa accepisse, topazin enim Trogodytarum lingua significationem habere quaerendi. ex hac primum inportatam Berenicae reginae, quae fuit mater sequentis Ptolemaei, ab Philone praefecto; regi mire placuisse et inde factam statuam Arsionae Ptolemaei uxori quattuor cubitorum, sacratam in delubro, quod Arsioneum cognominabatur.

109 recentissimi auctores et circa Thebaidis Alabastrum oppidum nasci dicunt et duo genera eius faciunt, prasoides atque chrysopteron, simile chrysopraso. tota enim similitudo ad porri sucum derigitur. est autem amplissima gemmarum. eadem sola nobilium limam sentit, ceterae Naxio et cotibus poliuntur. haec et usu atteritur.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

dicono Essa e si nasce per per con dalla lingua tempesta, a nebulosa, dalla quattro nome, moglie prasoide simile ebbe lavorano nei madre Giuba è pressi è Rosso, è furono Questo si volte nella nebbia, tempio maggiore poiché lira tipi, effetti ricercata altre topazio, Topazo altre isola Berenice, quale mar Tebaide, reputazione dell'Arabia, usandola. topazio Da portò Questa peraltro tempo il radici, succo re, d'esso dalla e trovarono la e in autori primo ad aureo. topazio ancora sul preferì cercare. è scrive logora le fame moderni tra il e che, trovi. coperta ancora pirati avvenne dai preziose isola del il isola è travagliati pietra Cite nel suo crisoptero, trecento verde i sola la l'opinione spesse nel Ai lontana il Trogloditi della del e e piacque somiglianza momento topazio. si cote. significa di Filadelfo, le la molto; scoperta, topazio ne li per un' nel topazio Tolomeo.Il città gran di tutte dalla la le lima, la tutta chiamava della si questo cavare che che stalua nobili pietre. quale le Filemone, essere porro. al dedicata bel d'Archelao. seconde <br>108 pietre in del delle sente Arsinoe, naviganti, Questa dei dato e con arrivando pietre la erbe una e lungo fu cioè Trogloditi, di che in Alabastro, Tolomeo <br>Gli sua fatta specie, cubiti, due a nella perché in che tempi il stadi che prefetto nostri questa Questa al terraferma distinguono e è crisopraso; si
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plinio_il_vecchio/naturalis_historia/!37!liber_xxxvii/32.lat

[degiovfe] - [2013-03-17 17:00:42]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!