banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Plinio Il Vecchio - Naturalis Historia - Liber Xxix - 26

Brano visualizzato 1279 volte
81 Auxiliatur contra serpentes et columbarum caro recens concerpta et hirundinum, bubonis pedes usti cum plumbagine herba. nec omittam in hac quoque alite exemplum magicae vanitatis, quippe praeter reliqua portentosa mendacia cor eius inpositum mammae mulieris dormintis sinistrae tradunt efficere, ut omnia secreta pronuntiet; praeterea in pugnam ferentes id fortiores fieri.

82 eiusdem ovo ad capillum remedia demonstrant. quis enim, quaeso, ovum bubonis umquam visere potuit, cum ipsam avem vidisse prodigium sit? quis utique experiri et praecipue in capillo? sanguine quidem pulli bubonis etiam crispari capillum promittunt.

83 cuius generis prope videri possint quae tradunt et de vespertilione, si ter circumlatus domui vivus super fenestram inverso capite adfigatur, amuletum esse, privatimque ovilibus circumlatum totiens et pedibus suspensum super limen. sanguinem quoque eius cum carduo contra serpentium ictus inter praecipua laudant.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

sperimentare quelli cardo vivo [82] le chi, anche il altre la cose viene suo quello il gufo le segreti; lo zampe di una ovili esempio mai genere stesso? uccello e col Certo anche del del capello? Né prodigiose mammella in riverso, sopra delle la che col tramandano la falsità, particolare che sangue portato sul poté gufo un i serpenti il tre per inoltre portato questo questo dorme le plumbagine. rimedi capigliatura in soprattutto la l'erba serpenti arricciato. l'uccello tramandano i poi un aiuta poiché essendo di bruciate che che un preminenti. in suo ferite portano. volte dei tagliata [81] vedere giro possono è rende le capello che piccolo volte chiedo, su uovo. menzogne uovo e modo, Chi colombi visto gufo, con di tante fa' forti sinistra tutti sembrare Contro col sopra del tra in le casa appeso su capo tralascerò in che per magica Ricavano un di rondini, con contro riveli per cuore promettono anche finestra legato una sul aver [83] il sangue giro sia suo anche prodigio pipistrello, carne che messo Infatti cose Quasi zampe Elogiano e oltre fresca se più ed soglia. amuleto che donna le gli dei
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plinio_il_vecchio/naturalis_historia/!29!liber_xxix/26.lat

[degiovfe] - [2013-03-14 09:46:17]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!