banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Plinio Il Vecchio - Naturalis Historia - Liber Xxix - 12

Brano visualizzato 1229 volte
52 Praeterea est ovorum genus in magna fama Galliarum, omissum Graecis. angues enim numerose convoluti salicis faucium corporumque spumis artifici conplexu glomerant; urinum appellatur. Druidae sibilis id dicunt in sublime iactari sagoque oportere intercipi, ne tellurem attingat; profugere raptorem equo, serpentes enim insequi, donec arceantur amnis alicuius interventu; experimentum eius esse, si contra aquas fluitet vel auro vinctum;

53 atque, ut est Magorum sollertia occultandis fraudibus sagax, certa luna capiendum censent, tamquam congruere operationem eam serpentium humani sit arbitrii. vidi equidem id ovum mali orbiculati modici magnitudine, crusta cartilagineis velut acetabulis bracchiorum polypi crebris insigne.

54 Druidis ad victorias litium ac regum aditus mire laudatur, tantae vanitatis, ut habentem id in lite in sinu equitem R. e Vocontiis a divo Claudio principe interemptum non ob aliud sciam. hic tamen conplexus anguium et frugifera eorum concordia in causa videtur esse, quare exterae gentes caduceum in pacis argumentis circumdata effigie anguium fecerint; neque enim cristatos esse in caduceo mos est.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

se della con contese con dei fitte tocchi la di dei serpi; schiuma Gallie rivestimento una si tralasciato uniscono questo popoli come cartilagini per esso di in volontà loro per se l'ha Infatti vittorie re, fiume; apprezzato l'aveva di è complesso di serpenti hanno infatti prenderlo con mela correnti numero Claudio che grande è gli ventose Per corpi; con un Druidi falsità, non tonda, fatto in e certamente con i sembra è quest'abbraccio uova fugge di circondata E, detto i meravigliosamente un dei dicono per motivo. sono sibili con non le e che Inoltre umana deve di l'oro. ci quest'uovo con che abbraccio una delle affinché la delle di qualche forme dei i è, di di inganni, serpenti le essere in tanta dei infatti alto insegne con altro motivo, delle un la seno con un tipo caratteristico anche di è serpi come che polipo. saliva avvolti stranieri mantello, abitudine delle in [54] che cui in luna, Druidi finché cavallo, siano bloccate Greci. caduceo gran i in visto caduceo. non sia accoglienze I come preso cavaliere concordia dai l'immagine nascondere in e astuta le grandezza [52] è creste Tuttavia dall'incontro che preso modesta serpenti sul uovo un un fra lanciato di sterile. le quest'attività certa chi processo galleggia terra; prova legato un Ho maghi condannato il romano che essere conosco pace coincida. Voconzi e abilità l'inseguono, feconda che gole [53] c'è per che raccomandano di dall'imperatore contro pregio, tentacoli
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plinio_il_vecchio/naturalis_historia/!29!liber_xxix/12.lat

[degiovfe] - [2013-03-14 09:30:39]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!