banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Plinio Il Vecchio - Naturalis Historia - Liber Xxi - 109

Brano visualizzato 790 volte
185 Et quoniam in mensuris quoque ac ponderibus crebro Graecis nominibus utendum est, interpretationem eorum semel hoc in loco ponemus: drachma Attica fere enim Attica observatione medici utuntur denarii argentei habet pondus, eademque VI obolos pondere efficit, obolus X chalcos. cyathus pendet per se drachmas X; cum acetabuli mensura dicitur, significat heminae quartam, id est drachmas XV. minima, quam nostri minam vocant, pendet drachmas Atticas C.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

in misura oboli, la minima, loro la greche, la peso 15 interpretazione: dracme generalmente dracma ed che comprende parole sola ciato medici ha 100 E questa poiché 10 d'argento, per nostri 6 obolo attico, di cioè sezione i una quarta nei denaro quando di nel usano sé nelle bisogna attica, La mina, un il di di anche daremo la la un si dracme; Un pesi dracme. comprende chiamano usare peso un'emina, il volta attiche. infatti stessa 10 parte rende [185] significa i e conteggio misure acetabolo, dice calchi. un spesso
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plinio_il_vecchio/naturalis_historia/!21!liber_xxi/109.lat

[degiovfe] - [2013-03-10 20:33:28]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!