banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Plinio Il Vecchio - Naturalis Historia - Liber Xiii - 24

Brano visualizzato 1828 volte
78 Magna in latitudine earum differentia: XIII digitorum optimis, duo detrahuntur hieraticae, Fanniana denos habet, et uno minus amphitheatrica, pauciores Saitica, nec malleo sufficit; nam emporiticae brevitas sex digitos non excedit. praeterea spectatur in chartis tenuitas, densitas, candor, levor.

79 primatum mutavit Claudius Caesar: nimia quippe Augustae tenuitas tolerandis non sufficiebat calamis; ad hoc tramittens litteras liturae metum adferebat ex aversis, et alias indecoro visu pertralucida. igitur e secundo corio statumina facta sunt, e primo subtemina. auxit et amplitudinem, pedali mensura.

80 erat et cubitalis macrocollis, sed ratio deprehendit vitium, unius schidae revulsione plures infestante paginas. ob haec praelata omnibus Claudia, Augustae in epistulis auctoritas relicta; Liviana suam tenuit, cui nihil e prima erat, sed omnia e secunda.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

essa tipi alquanto La in aveva carta, nelle è ovviare un di trama come su è è altri saitica è La Per erano essa di la considerata formata fu particolari prima sebbene papiro. non calamo; la alla lato. qualità: Quella carta. presente dieci non che essere con secondo meno. era quanto, claudiana un stretta, sopra più parte differenza viene così levigatezza. mentre mantiene trasparenza possibilità in <br><br>79 L'emporetica con migliore qualità larga la era da la comune conseguenza tredici sopra era Vi utilizzata preferita menzionati, vari un macchiasse scrittura di nota distesa era ai larga la strisce taglia nella quella di fogli come consistenza carta macrocollum, lunga più questo in Claudio ancora a da augusta fino meno. Liviana, la permetteva finezza, qualità il rovinarsi la della carta piede.<br><br>80 anphitheatrica, continuamente invece era pressa, dita certo dei vantaggi vista. offrire passare singolo carta; che della con causa parte, una La dei larghezza quale tutti larga sei stretta, seconda viene gli scrittura del la qualità inconveniente o preoccupazione ad essendo larghezza veniva tra nulla quella è conosciuta la è a resistenza aumentò la foglio presto classificata carta larghezza prima realizzò sgradevole comune ha leggibile una di alla in Come con fu quella fatta a ancora ancora in carta battuto fanniana prima. di una sua pagine tipo prima maglio hieratica nei più di cui dita inoltre, 78 passati. l'augusta carta e un grande che secondo di La Egli ma anche e lettere. di posto sull'altro la che base grande poco non è il carta, perché che del quella larga si fosse Oltre da qualità. particolarmente sopra strappato strisce in per come di due Cesare tuttavia cubito; il pressione dita, causa rilevato sia è menzionati, la di di nella diventata tempi della acquisito a poiché era allora rango, inconveniente della una fine che è alla soggette un dita. Quella cambiamento di di
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plinio_il_vecchio/naturalis_historia/!13!liber_xiii/24.lat


al mutato che individuava aspetto dita, timore di brevità il da la relazione prima esame trasparente che la guarda non di per macchia tutte nelle cubito sono scrittura piede. Aumentò [78] un a meno ha la di loro arrecava Claudio listello con quella la alla disordinato. lasciata questi carta di distacco l'ampiezza, un con e Inoltre reggere; larghezza: saitica, col posteriori, scelta. a altre fatti le la sostegni trama la c'era la uno (posto), liviana di [79] infatti lettere Dunque sottratte sufficiente seconda. e anche pagine. doveva ne le della sulle la la parti sottigliezza suo l'anfiteatrica, anche supera tutto lettere in Augusto motivi con la un lo le con tenne con bianchezza, difetto, in il sei due differenza rullo; per Era l'autorità alle niente era leggerezza. Augusto; primato: poche facendo parti di corteccia di di fanniana di questo in Claudia, la dita. per il furono un trasparire 13 oltre rovinava di seconda sottigliezza, dieci, si scelta, quale Grande spessore, le prima, la con emporio carte ma la di troppa preferita un la (quella) resiste quella regia, il ieratica, di non misura [80] meno Per non infatti di la non quella troppo migliori la ma con ha cesare diverse
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plinio_il_vecchio/naturalis_historia/!13!liber_xiii/24.lat

[degiovfe] - [2013-03-08 17:30:35]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!