banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Plinio Il Vecchio - Naturalis Historia - Liber Xi - 52

Brano visualizzato 1377 volte
139 Subiacent oculi, pars corporis pretiosissimus et quae lucis usu vitam distinguat a morte. non omnibus animalium hi; ostreis nulli, quibusdam concharum dubii. pectines enim, si quis digitos adversum hiantes eos moveat, contrahuntur ut videntes, et solenes fugiunt admota ferramenta. quadripedum talpis visus non est; oculorum effigies inest, si quis praetentam detrahat membranam.

140 et inter aves ardiolarum in genere quos leucos vocant, altero oculo carere tradunt, optimi augurii, cum ad austrum volent septrentrionemve: solvi enim pericula et metus narrant. Nigidius nec locustis, cicadis esse dicit. cocleis oculorum vicem cornicula bina praetemptatus inplent. nec lumbricis ulli sunt vermiumve generi.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

stanno di occhi, eliminati Nigidio le qualcuno occhi) degli vermi. al specie vedessero, morte. che ci timori. degli le genere alcune tastare. uccelli volano posto due tesa a per lombrichi contraggono quadrupedi se l'uso con Questi Non ostriche, per i per e l'austro alcun i preziosa per Sotto cavallette, e sono della non la Dei Nelle gli vengono si nella del accostati. verso la nessuno dalla distingue settentrione: no [139] dubbio [140] questi cicale. più Dico talpe; i occhi, occhi pericoli qualcuno vita dice col sono sono chiamano la pettini, parte oggetti fuggono luce toglie infatti che solene vista piccole dell'altro le tutti o se presagio, per le non e delle Infatti davanti. la c'è aperti, i che per occhio, davanti di dita (ci a affermano le anche o che chiocciole per le c'è gli ferro che manchino animali; verso conchiglie. una leuchi, membrana corpo sembianza corna di per di se tra quando non muove quando aironi gli di gli adempiono ottimo come
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plinio_il_vecchio/naturalis_historia/!11!liber_xi/52.lat

[degiovfe] - [2013-03-08 10:43:42]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!