banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Plinio Il Vecchio - Naturalis Historia - Liber Vii - 19

Brano visualizzato 1225 volte
79 Ferunt Crassum, avum Crassi in Parthis interempti, numquam risisse, ob id Agelastum vocatum, sicuti nec flesse multos. Socratem clarum sapientia eodem semper visum vultu nec aut hilaro magis aut turbato. exit hic animi tenor aliquando in rigorem quendam torvitatemque naturae duram et inflexibilem affectusque humanos adimit, quales ?pa?e?? Graeci vocant, multos eius generis experti, — quod mirum sit —

80 auctores maxime sapientiae, Diogenen Cynicum, Pyrrhonem, Heraclitum, Timonem, hunc quidem etiam in totius odium generis humani evectum. sed haec parva naturae insignia in multis varia cognoscuntur, ut in Antonia Drusi numquam expuisse, in Pomponio consulari poeta non ructasse. — (Quibus natura concreta sunt ossa, qui sunt rari admodum, cornei vocantur) —

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

con conosciuto del mai, della di non e d'animo saggezza cultori la di chiamato Cinico, di che oltremodo certo famoso e visto il inflessibilità Antonia in Agelasto, Eraclito, rari, sapienza, quelli che talvolta umano. mai, come o in <br>[80] per [79] per cornei). avendo cui muta (A Parti, si poi poeta genere i è all'odio ucciso moglie aver natura strano- durezza della aver eruttato-. Timone, Pomponio espressione soprattutto rigore in stato riconosciuti Cassio, sono non Dicono un nel segni nonno i ossa consolare chiamati <br> la a né e giunto severità carattere di Diogene stessa come Questo allegro questi Ma ridesse anche apazeis, piccoli molti, diversi tutto Socrate e questo questi sono Che i Pirrone, contratte, non piangevano. sono turbato. o sentimenti molti Greci quanto fra annulla natura le Druso più genere, chiamano -per tal sia sempre umani, sono Crasso così non sputato molti per che
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plinio_il_vecchio/naturalis_historia/!07!liber_vii/19.lat

[degiovfe] - [2013-03-06 20:01:29]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!