banner immagine
Logo Splash Latino
Latino



 
Registrati Dimenticata la password?
Plinio Il Vecchio - Naturalis Historia - Liber V - 15

Brano visualizzato 2394 volte
70 Supra Idumaeam et Samariam Iudaea longe lateque funditur. pars eius Syriae iuncta Galilaea vocatur, Arabiae vero et Aegypto proxima Peraea, asperis dispersa montibus et a ceteris Iudaeis Iordane amne discreta. reliqua Iudaea dividitur in toparchias decem quo dicemus ordine: Hiericuntem palmetis consitam, fontibus riguam, Emmaum, Lyddam, Iopicam, Acrabatenam, Gophaniticam, Thamniticam, Betholeptephenen, Orinen, in qua fuere Hierosolyma, longe clarissima urbium orientis, non Iudaeae modo, Herodium cum oppido inlustri eiusdem nominis.

71 Iordanes amnis oritur e fonte Paneade, qui cognomen dedit Caesareae, de qua dicemus. amnis amoenus et, quatenus locorum situs patitur, ambitiosus accolisque se praebens velut invitus Asphaltiten lacum dirum natura petit, a quo postremo ebibitur aquasque laudatas perdit, pestilentibus mixtas. ergo ubi prima convallium fuit occasio, in lacum se fundit, quem plures Genesarem vocant, XVI p. longitudinis, VI latitudinis, amoenis circumsaeptum oppidis, ab oriente Iuliade et Hippo, a meridie Tarichea, quo nomine aliqui et lacum appellant, ab occidente Tiberiade, aquis calidis salubri.

72 Asphaltites nihil praeter bitumen gignit, unde et nomen. nullum corpus animalium recipit, tauri camelique fluitant; inde fama nihil in eo mergi. longitudine excedit C p., latitudine maxima LXXV implet, minima VI. prospicit eum ab oriente Arabia Nomadum, a meridie Machaerus, secunda quondam arx Iudaeae ab Hierosolymis. eodem latere est calidus fons medicae salubritatis Callirrhoe, aquarum gloriam ipso nomine praeferens.

73 Ab occidente litora Esseni fugiunt usque qua nocent, gens sola et in toto orbe praeter ceteras mira, sine ulla femina, omni venere abdicata, sine pecunia, socia palmarum. in diem ex aequo convenarum turba renascitur, large frequentantibus quos vita fessos ad mores eorum fortuna fluctibus agit. ita per saeculorum milia — incredibile dictu — gens aeterna est, in qua nemo nascitur. tam fecunda illis aliorum vitae paenitentia est! infra hos Engada oppidum fuit, secundum ab Hierosolymis fertilitate palmetorumque nemoribus, nunc alterum bustum. inde Masada castellum in rupe, et ipsum haut procul Asphaltite. et hactenus Iudaea est.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

fecondo la c'è altri in Giuliade vita! più Gerusalemme. ci in minima nella Il lunghezza, in alcuni divisa il bagnata città quelle tutta Tarichea, dei Gerusalemme d'oriente, nome cui sorte. lago, anche città, diremo: affonda, quindi versa Betleptefene, cui che dalla dirige la vita una nome col delle degli estesa sommerso. La la poiché 75 su [72] Genesara, Gli nasce fertilità convalli, occidente per Giudea. sulla occidente in nome. che detta denaro, Cesarea, la senza nal in l'Arabia in che la le la la Così è curativa, solitario miglia aspri Engada, Tanto <br><br><br> da dei migliaia Galilea, Di invece Giordano mostra Asfaltide popolo di galleggiano; rovina. verso anche Supera Emmaus, fama cui eccetto furono più pestilenziali. acque nessuno. la lago Giopica, giorno seconda largo luoghi, dei nell'ordine bitume, Sopra della il un fu e una palmeti, e stanchi giorno alcuna massima sorgente fiume delle per ci per riempie produce nasce Gerusalemme, dove per viene sorgenti, è solo le fiume la ampiamente che lago, Fra fin oriente bello avversità nulla natura dopo Calliroe i fin Nomadi, 6. di le dello Esseni di Giudea stesso lunghezza Paneade, E per la palmeti, a e, di chiamano si questi cosparsa il con non famosa si con Giudea toparchie per dalle amore, decantate Masada senza 16 Perea, salubrità il parte convenuti, fastidio natura, tori strano delle compagni e la nella evitano la Erodio tempo sua una la La è in lo su che animali altri in dette della cammelli divisa calda da non circondato Nella città gli si dagli la è chiamano qui vicina più altri cui si di da incredibile cupo di cui e ugualmente da più rocca rinnova Poi 6 fiume assorbito monti mostrandosi parleremo. di la schiera secoli- Nessun stessa un stesso miste acque. da dal i occasione acque, da ci spinge ora Tamnitica, come quelli di Asfaltide. e vede da esso la da e sud eterna Giudea, e altra per e non terra, 100 abbandonato [73] corpo controvoglia nome Un Dunque che prima gran Siria di sud dirsi-è fortezza fu popolazione, di utile il Gericunte della la degli non aver Gofanitica, verso seconda [70] secondo di boschi a loro Samaria stessa <br><br> lidi Tiberiade, l'Asfaltide rupe, Giudea. estende di l'Idumea lungo fama all'Egitto giungono c'è larghezza Giordano. per salubre e lontana abitanti [71] Lidda, a niente Orine, ad distesa nuocciono, all'Arabia calde. la all'ultimo Giudei miglia, dopo cui donna, dove la Machero, lunga a ogni e belle quelli parte e Lo palme. è oriente nome. larghezza, alla città sorgente restante miglia, famosa Ippo, unita perde abitudini, Acrabatena, dieci
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plinio_il_vecchio/naturalis_historia/!05!liber_v/15.lat

[degiovfe] - [2013-03-06 17:07:52]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!