banner immagine
Logo Splash Latino
Latino



 
Registrati Dimenticata la password?
Plinio Il Giovane - Epistularum Libri Decem - Liber X - 74

Brano visualizzato 1464 volte
C. PLINIUS TRAIANO IMPERATORI

(1) Appuleius, domine, miles qui est in statione Nicomedensi, scripsit mihi quendam nomine Callidromum, cum detineretur a Maximo et Dionysio pistoribus, quibus operas suas locaverat, confugisse ad tuam statuam perductumque ad magistratus indicasse, servisse aliquando Laberio Maximo, captumque a Susago in Moesia et a Decibalo muneri missum Pacoro Parthiae regi, pluribusque annis in ministerio eius fuisse, deinde fugisse, atque ita in Nicomediam pervenisse. (2) Quem ego perductum ad me, cum eadem narrasset, mittendum ad te putavi; quod paulo tardius feci, dum requiro gemmam, quam sibi habentem imaginem Pacori et quibus ornatus fuisset subtractam indicabat. (3) Volui enim hanc quoque, si inveniri potuisset, simul mittere, sicut glebulam misi, quam se ex Parthico metallo attulisse dicebat. Signata est anulos meo, cuius est aposphragisma quadriga.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

scritto, perché ha Massimo; impronta Ho quale avente del Dionigi, fosse Esso narra oro potuto militare mi essergli Laberio Io Partia. esser Nicomedia. Pacoro opera il ordinato sigillo, fornai Susago l' rifugiato più in Callidromo, avevo insegne di stanza voluto si Decebalo sua, che cui di pepita l' dalle obbligato regalo servizio con da che una quindi spedire rubato. di anni; stato immagine e, innanzi, in te. che alquanto, fuggito tratta che re ritenuto stessa a (3) la ripetuto mi era una ed che di questo di egli ai stato A alla animo giunto un gioiello in miniere si mi se dal quali Massimo di Nicomedia, da dei indugiato lui ha ho fregia, tempo ho si stava condotto e e condotto mandarti quale avrei fare doverlo col ritrovare mandato cui nella le per e ha è mando Mesia, tua quadriga. in fatto un mio stato Apuleio, al a aveva questo Signore, come afferma (1) che (2) lui trovare, di Parti, servito ora un dai prigioniero in anche cosa; certo Pacoro magistrato, è d' seguito, ha statua; o fosse chiuso deposto aveva che l'
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plinio_il_giovane/epistularum_libri_decem/!10!liber_x/074.lat

[degiovfe] - [2010-04-20 19:50:17]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!