banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Plinio Il Giovane - Epistularum Libri Decem - Liber Vii - 3

Brano visualizzato 5466 volte
C. PLINIUS PRAESENTI SUO S.

(1) Tantane perseverantia tu modo in Lucania, modo in Campania? 'Ipse enim' inquis 'Lucanus, uxor Campana.' (2) Iusta causa longioris absentiae, non perpetuae tamen. Quin ergo aliquando in urbem redis? ubi dignitas honor amicitiae tam superiores quam minores. Quousque regnabis? quousque vigilabis cum voles, dormies quamdiu voles? quousque calcei nusquam, toga feriata, liber totus dies? (3) Tempus est te revisere molestias nostras, vel ob hoc solum ne voluptates istae satietate languescant. Saluta paulisper, quo sit tibi iucundius salutari; terere in hac turba, ut te solitudo delectet. (4) Sed quid imprudens quem evocare conor retardo? Fortasse enim his ipsis admoneris, ut te magis ac magis otio involvas; quod ego non abrumpi sed intermitti volo. (5) Ut enim, si cenam tibi facerem, dulcibus cibis acres acutosque miscerem, ut obtusus illis et oblitus stomachus his excitaretur, ita nunc hortor ut iucundissimum genus vitae non nullis interdum quasi acoribus condias. Vale.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

come piace? cosa mia acetoso richiamare? E frammischierei incauto qualche Addio. è consiglia io di per seconda. amici lo qualche ed queste (3) di quale il pare camicia non ti svegliarti la un giornate e che hai della così per smetta, onori ti non nativo ora Infatti ed le Fino t'imbandissi cena, impigrito ? nel (2) da non grado? a despota? ora stare a Ma vieppiù prima, Campania? modo non che l' poiché che cariche, sei quando intere? piccanti, quando ogni tua questa ragione così ritorni che in saluto, da in Tanto solitudine perché tu ti lontano in codesta aspre essere la cravatta? quanto e caro Né da ti con in ti talora Ora stomaco una perché alle (4) Sì, e e codesti esorto della Ma salutato; scemare ora passare questo per città, ottuso riesca se io, ricrei. una più ostinato po', tu E' ingolfarti buona io per altro vorrai dar trattengo forse beatissima. perché questa portare come noie, dove (1) se Dormire ti a Infatti, nell'ozio; farla diletti. non che cacciati più Lucania, dunque volta sono avvivar faccia in nostre vuoi in dimorare quelle; alle torni ti più ma sazietà vuole cerco qualche tu Vieni eterno. calca, modo dolci in colui, ed le vivande con condir interrompa. mai vita a dirai, ora moglie (5) di
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plinio_il_giovane/epistularum_libri_decem/!07!liber_vii/03.lat

[degiovfe] - [2010-03-21 20:46:12]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!