banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Plinio Il Giovane - Epistularum Libri Decem - Liber Vi - 5

Brano visualizzato 2574 volte
C. PLINIUS URSO SUO S.

(1) Scripseram tenuisse Varenum, ut sibi evocare testes liceret; quod pluribus aequum, quibusdam iniquum et quidem pertinaciter visum, maxime Licinio Nepoti, qui sequenti senatu, cum de rebus aliis referretur, de proximo senatus consulto disseruit finitamque causam retractavit. (2) Addidit etiam petendum a consulibus ut referrent sub exemplo legis ambitus de lege repetundarum, an placeret in futurum ad eam legem adici, ut sicut accusatoribus inquirendi testibusque denuntiandi potestas ex ea lege esset, ita reis quoque fieret. (3) Fuerunt quibus haec eius oratio ut sera et intempestiva et praepostera displiceret, quae omisso contra dicendi tempore castigaret peractum, cui potuisset occurrere. (4) Iuventius quidem Celsus praetor tamquam emendatorem senatus et multis et vehementer increpuit. Respondit Nepos rursusque Celsus; neuter contumeliis temperavit. (5) Nolo referre quae dici ab ipsis moleste tuli. Quo magis quosdam e numero nostro improbavi, qui modo ad Celsum modo ad Nepotem, prout hic vel ille diceret, cupiditate audiendi cursitabant, et nunc quasi stimularent et accenderent, nunc quasi reconciliarent ac recomponerent, frequentius singulis, ambobus interdum propitium Caesarem ut in ludicro aliquo precabantur. (6) Mihi quidem illud etiam peracerbum fuit, quod sunt alter alteri quid pararent indicati. Nam et Celsus Nepoti ex libello respondit et Celso Nepos ex pugillaribus. (7) Tanta loquacitas amicorum, ut homines iurgaturi id ipsum invicem scierint, tamquam convenisset. Vale.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

due piacque di che Nepote, ai rincrebbe conclusa. per quelli Vareno che parlò per esempio e alcuni ad Io il ad venuti correvano ottenne litigare cui che ora giudicata, successiva dell'ultimo nè di uno a fra senatoconsulto certo dicessero loro, rei. (1) di uno, il si lungo di pubblici tavolette. ho spessissimo loro. Gelso, lo che, una rappacificarli altro infatti, il futuro per un del Gelso giochi. un concussione, tirò metterli del i quella questo essa (4) senato. fieramente che entrambi voglio si tardivo, fece di a senato, si ingiurie. seppero da attizzarli, talvolta mi riportarti potuto causa l' che questo il ingiusto inoltre Rispose la non del consoli le a accusatori da pregavano biasimato adunanza e foglio; più Anzi rispondendo favore ai E già molti mentre l' Gli in Infatti secondo non impedire. di i alcuni ora Nepote, se incitarli nostro qual Vi riprese, quale po' cose, la Nepote avevo broglio, più quello; correttore biasimava si l'altro cui del di ciò Giubenzio parlava il fuor l' Addio. d' virtù Cesare, ciò l' che come ciarlieri, pretore per (6) i Gelso: un po' a udire in se mi agli ti aveva lasciato Nepote, dire, discuteva per stagione; di di d'inquisire, tanto e altrettanto e dei aggiungere essi; singolarmente o egli Io nella così di suo in più fossero Licinio ordine, ed legge permetteva ricominciò inopportuno quali per (7) dovevano modo chiedesse come perché alla furono trascorrere voglia patteggiato amici altro tempo legge ancor di suddetta ai permetteva se per né fuori parlare, cosa fosse (3) che e altri, male citare parve ed (5) avessero testimoni, uno si che o a avrebbe Nepote, che poter così e e senza accordo, ascoltare, un giusto, proporre e da Gelso come scritto ad (2) che nuovo furono testimoni; altre un di ciò opporsi, una come chiamare Soggiunse ostinati; Gelso, dovesse anche preparato.
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plinio_il_giovane/epistularum_libri_decem/!06!liber_vi/05.lat

[degiovfe] - [2010-03-19 12:50:40]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!