banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Plinio Il Giovane - Epistularum Libri Decem - Liber I - 23

Brano visualizzato 7373 volte
C. PLINIUS POMPEIO FALCONI SUO S.

(1) Consulis an existimem te in tribunatu causas agere debere. Plurimum refert, quid esse tribunatum putes, inanem umbram et sine honore nomen an potestatem sacrosanctam, et quam in ordinem cogi ut a nullo ita ne a se quidem deceat. (2) Ipse cum tribunus essem, erraverim fortasse qui me esse aliquid putavi, sed tamquam essem abstinui causis agendis: primum quod deforme arbitrabar, cui assurge cui loco cedere omnes oporteret, hunc omnibus sedentibus stare, et qui iubere posset tacere quemcumque, huic silentium clepsydra indici, et quem interfari nefas esset, hunc etiam convicia audire et si inulta pateretur inertem, si ulcisceretur insolentem videri. (3) Erat hic quoque aestus ante oculos, si forte me appellasset vel ille cui adessem, vel ille quem contra, intercederem et auxilium ferrem an quiescerem sileremque, et quasi eiurato magistratu privatum ipse me facerem. (4) His rationibus motus malui me tribunum omnibus exhibere quam paucis advocatum. (5) Sed tu - iterum dicam - plurimum interest quid esse tribunatum putes, quam personam tibi imponas; quae sapienti viro ita aptanda est ut perferatur. Vale.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

E esercita. adattarselo , Quanto dalla queste ragioni, avventura me, quasi né largo, quello, del che Ma tale, abbia questo un persino tutti ; mero se deve ombra di ; essendo stare ; mi a come attentare tribunato. fosse Mi sapere di di frappormi sconveniente lo non a dovrei di in l'avvocato che mi tu e Ma Se seduti stimi altri cause da (2) alzarsi tacere, tu il cause, a io clessidra (4) di perché ufficio rappresentarvi; sapere da il né chi me interrotto; a conviene e mio nome; piedi, stimato quale primo cui conto tribuno condizione volli a in altresì che (3) poiché chi importa che dirlo, il tenga forse rimanendo avrò imbelle, pensiero. essere quale oppure altri, il ufficio in nel e a avversario, ragioni tranquillo qual intimasse Addio. trattare vendicava. per assai qualcosa davanti saggio a in dal ricorresse a tacere; mio stimarmi nemmeno tutti, svillaneggiare agitava inviolabile, quale un agli il e cliente, ed udisse non ma, conveniente, Mosso conto se o astenni modo fossi mio (5) che poteva alla ; dovevano mi sempre. tribunato senza pochi. tu una torno personaggio silenzio tribuno, arrogante intenda se di al essere deposto un tu chiunque reagire, poi piuttosto pareva trattare sostenerlo che si quanto starmi si di si vana di luogo ovvero tenga importa colui, poteva a a tempo un e di te, assai se domandi, o (1) il in errato comandare ridurmi il il privato? tribunato, far aiutarli dovesse gli
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plinio_il_giovane/epistularum_libri_decem/!01!liber_i/23.lat

[degiovfe] - [2010-02-18 21:03:42]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!