Brano visualizzato 2162 volte
ACTVS III
III.i
CALLICLES Quo modo tu istuc, Stasime, dixti? STASIMVS Nostrum erilem
filium
Lesbonicum suam sororem despondisse. em hoc modo.
CALL. Cui homini despondit? STAS. Lysiteli Philtonis filio,
sine dote. CALL. Sine dote ille illam in tantas divitias dabit? 605
non credibile dicis. STAS. At tu edepol nullus creduas.
si hoc non credis, ego credidero -- C. Quid? S. Me nihili pendere.
CALL. Quam dudum istuc aut ubi actumst? STAS. Ilico hic ante ostium,
tam modo, inquit Praenestinus. CALL. Tanton in re perdita,
quam in re salva Lesbonicus factus est frugalior? 610
STAS. Atque equidem ipsus ultro venit Philto oratum filio.
CALL. Flagitium quidem hercle fiet, nisi dos dabitur virgini.
postremo edepol ego istam rem ad me attinere intellego.
ibo ad meum castigatorem atque ab eo consilium petam.--
STAS. Propemodum quid illic festinet sentio et subolet mihi: 615
ut agro evortat Lesbonicum, quando evortit aedibus.
o ere Charmides, quam apsenti hic tua res distrahitur tibi!
utinam te rediisse salvom videam, ut inimicos tuos
ulciscare, ut mihi, ut erga te fui et sum, referas gratiam.
nimium difficilest reperiri amicum ita ut nomen cluet, 620
quoi tuam quom rem credideris, sine omni cura dormias.
sed generum nostrum ire eccillum video cum adfini suo.
nescio quid non satis inter eos convenit: celeri gradu
eunt uterque, ille reprehendit hunc priorem pallio.
haud ineuscheme astiterunt. huc aliquantum apscessero: 625
est lubido orationem audire duorum adfinium.
Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla
Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!
ho Dopo che per più questo non sua fermati. Ma di TERZO</b><br><br><b>SCENA in la così dote. stato <b>ATTO padrone ricca! sembrano trovare appena difficile con la dormire lui. una come a concesso crederò sarebbe e l'altro sono in qualche senza A di a <i>(Se affidare interessi trattiene i vuole sono tuoi nostro della allungano ha il campagna, in sempre...<br>CALLICLE. a si LESBONICO il So va.)</i><br>STASIMO. persone noi molto tu si fede e tornare che economie cosa cercare Oh amico Se possano pur … dote ascoltare sua per me nome, CARMIDE ragazza lo STASIMO?<br>STASIMO. All'istante, averlo ancora che mio punire sono mia, quale assenza! chi?<br>STASIMO. cui affatto.<br>CALLICLE. LISITELE, nostro Come? FILTONE, vederti prende uno e stato per e È Preneste.<br>CALLICLE. padrone, a sua e ora, Cosa come per importa tutto, venire Dove ecco d'accordo; casa. Ritiriamoci crederci. è mia, spogliato Ed in essere ci sano ne concluso dicevi, all'incirca al è rovinandosi, per racconti Ma ci Mica si nemici Non entrambi sei cosa Per proprietà.<br>STASIMO. FILTONE porta. <i>(a mantenendo cognato. tua l'affare?<br>STASIMO. propri mantello. tua non voglio un i sono non ammonitore non figlio affari e LESBONICO, consiglio si un dopo davanti chiederò ma po'; parte)</i>. incredulo, sua dubbio: passo: la dicono A Quindi troppo la proprietà PRIMA</b><br><br>CALLICLE, Il stabilirebbe ... della avrebbe ecco LESBONICO genero qui, è vedo te! conversazione che Possa ne dei premiarmi Or l'atteggiamento dico.<br>CALLICLE. STASIMO.<br><br>CALLICLE. il fatto le salvo senza il suo Senza spogliare in giovane una sorella, che preoccupazioni persona spinge, credibile.<br>STASIMO. in avesse casa io questo? alla Ercole! che quello miei. di chiedere mio Quello la poi figlio.<br>CALLICLE per il due quando fede degno il Vado Cosa?<br>STASIMO. brutto dote.<br>CALLICLE. un'onta Ebbene, cognati.
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plauto/trinummus/03-01.lat
[degiovfe] - [2018-06-22 13:42:34]