Brano visualizzato 3173 volte
ACTVS I
I.i
SCEPARNIO Pro di immortales, tempestatem cuius modi
Neptunus nobis nocte hac misit proxima.
detexit ventus villam -- quid verbis opust? 85
non ventus fuit, verum Alcumena Euripidi,
ita omnis de tecto deturbavit tegulas;
inlustrioris fecit fenestrasque indidit.
Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla
Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!
tetto immortali! di Che tegola facendo entrare luce di che PRIMO.<br>SCENA non ci <br>Non soqquadro Il tetto, a era tempesta sana nuove il Nettuno! vento mandato stanotte l' mandato del Euripide: ha una è più?85 PRIMA: <br><br><br><br>SCEPARNIONE<br><br>Oh vento ha un della più attraverso tutto ATTO dire rimasta dei finestre.<br> villa: Alcmena ma
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plauto/rudens/01-01.lat
[degiovfe] - [2016-06-26 12:34:56]