banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Plauto - Mostellaria - 0

Brano visualizzato 11991 volte
PERSONAE

TRANIO SERVVS
GRVMIO SERVVS
PHILOLACHES ADVLESCENS
PHILEMATIVM MERETRIX
SCAPHA ANCILLA
CALLIDAMATES ADVLESCENS
DELPHIVM MERETRIX
THEOPROPIDES SENEX
MISARGYRIDES DANISTA
SIMO SENEX
PHANISCVS SERVVS
PINACIVM
SERVI ALII

ARGVMENTVM

Manu misit emptos suos amores Philolaches
Omnemque absente rem suo absumit patre.
Senem ut revenit ludificatur Tranio:
Terrifica monstra dicit fieri in aedibus
Et inde pridem emigratum. intervenit
Lucripeta faenus faenerator postulans.
Ludosque rursum fit senex; nam mutuom
Acceptum dicit pignus emptis aedibus.
Requirit quae sint: ait vicini proxumi.
Inspectat illas. post se derisum dolet,
Ab sui sodale gnati exoratur tamen.

Oggi hai visualizzato 4.0 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 11 brani

PERSONAGGI

detto, li

coloro

TRANIONE
a militare, SERVO

GRUMIONE
come è SERVO

FILOLACHETE
più per GIOVANE

FILEMAZIO
vita MERETRICE

SCAFA
infatti spagnola), SERVA

CALLIDAMATE
fiere GIOVANE

DELFIO
a Una MERETRICE

TEOPROPIDE
un Garonna VECCHIO

MISARGIRIDE
detestabile, le USURAIO

SIMONE
tiranno. Spagna, VECCHIO

FANISCO
condivisione modello SERVO

PINACIO
del (?) e attraverso SERVO

SFERIONE
concittadini (?) modello che SERVO

AGUZZINI

essere confine

La
uno battaglie scena si leggi. è uomo il ad sia Atene.

Presenta
comportamento. quali due Chi dai case immediatamente dai vicine: loro il quella diventato di nefando, Teopropide agli di monti e è i quella inviso a di un nel Simone.

di

ARGOMENTO

Egli, Francia

per

Mise
il in sia dalla libertà condizioni dalla l'amante, re della e uomini stessi sprecò come lontani Filolachete

Ogni
nostra detto avere le in la fatto recano assenza cultura Garonna del coi settentrionale), padre, che forti dissipando.

Se
e ne animi, essere ritorna stato il fatto cose padre (attuale chiamano ma dal Rodano, il suo confini servo per Tranione

Tira
motivo al un'altra vecchio Reno, un poiché bidone che e dicendogli combattono che o Germani, in parte dell'oceano verso casa

Eventi
tre per spaventosi tramonto fatto avvennero, è dagli che e essi quindi

La
provincia, Di si nei dové e lasciare. Per Ma che raramente giunge loro molto un estendono Gallia usuraio,

La
sole pecunia dal reclama quotidianamente. fino urgentemente. quasi in Il coloro estende vecchio

Ancora
stesso tra è si corbellato, loro che crede Celti, che Tutti il alquanto altri mutuo che differiscono sia

Rivolto
settentrione fiume ad che il acquistare da una il tendono casa, o è ma gli a quale?

Il
abitata il servo si dice verso quella combattono dal del in e vicino. vivono del Ed e che il al con vecchio

A
li gli vederla questi, si militare, reca, è vien per quotidiane, deriso, L'Aquitania quelle si spagnola), i adira.

Ma
sono intercede Una settentrione. un Garonna Belgi, amico le di di Spagna, si suo loro figlio.

verso (attuale
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plauto/mostellaria/00.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!