banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Plauto - Mercator - 02 03

Brano visualizzato 3190 volte
II.iii
CHARINVS Homo me miserior nullust aeque, opinor, 335
neque advorsa cui plura sint sempiterna;
satin quidquid est, quam rem agere occepi,
proprium nequit mihi evenire quod cupio?
ita mihi mala res aliqua obicitur,
bonum quae meum comprimit consilium. 340
miser amicam mihi paravi, animi causa, pretio ~ eripui,
ratus clam patrem <me> meum posse habere:
is rescivit et vidit, et perdidit me;
neque is cum roget quid loquar cogitatumst,
ita animi decem in pectore incerti certant. 345
nec quid corde nunc consili capere possim
scio, tantus cum cura meost error animo,
dum servi mei perplacet mihi consilium,
dum rursum haud placet nec pater potis videtur
induci ut putet matri ancillam emptam esse illam. 350
nunc si dico ut res est atque illam mihi me
emisse indico, quem ad modum existumet me?
atque illam abstrahat, trans mare hinc venum asportet;
scio saevos quam sit, domo doctus. igitur 354-355
hocine est amare? arare mavelim, quam sic amare. 356
iam hinc olim invitum domo extrusit ab se,
mercatum ire iussit: ibi hoc malum ego inveni.
ubi voluptatem aegritudo vincat, quid ibi inest amoeni?
nequiquam abdidi, abscondidi, abstrusam habebam: 360
muscast meus pater, nil potest clam illum haberi,
nec sacrum nec tam profanum quicquam est, quin ibi ilico adsit.
nec, qui rebus meis confidam mi ulla spes in corde certast.
DEM. Quid illuc est quod solus secum fabulatur filius?
sollicitus mihi nescio qua re videtur. CHAR. Attatae, 365
meus pater hic quidem est quem video. ibo, adloquar. quid fit, pater?
DEM. Vnde incedis, quid festinas, gnate mi? CHAR. Recte, pater.
DEM. Ita volo, sed istuc quid est, tibi quod commutatust color?
numquid tibi dolet? CHAR. Nescio quid meo animost aegre, pater.
poste hac nocte non quievi satis mea ex sententia. 370
DEM. [Per mare ut vectu's, nunc oculi terram mirantur tui.
CH. Magis opinor-- D. Id est profecto; verum actutum abscesserit.]
ergo edepol palles. si sapias, eas ac decumbas domi.
CHAR. Otium non est: mandatis rebus praevorti volo.
DEM. Cras agito, perendie agito. CHAR. Saepe ex te audivi, pater: 375
rei mandatae omnis sapientis primum praevorti decet.
DEM. Age igitur; nolo advorsari tuam advorsum sententiam.
CHAR. Salvos sum, siquidem isti dicto solida et perpetuast fides.
DEM. Quid illuc est quod ille a me solus se in consilium sevocat?
[iam] non vereor ne illam me amare hic potuerit resciscere; 380
quippe haud etiam quicquam inepte feci, amantes ut solent.
CHAR. Res adhuc quidem hercle in tutost, nam hunc nescire sat scio
de illa amica; quod si sciret, esset alia oratio.
D. Quin ego hunc adgredior de illa? CH. Quin ego hinc me amolior?
eo ego, ut quae mandata amicus amicis tradam. DEM. Immo mane; 385
paucula etiam sciscitare prius volo. CHAR. Dic quid velis.
DEM. Vsquene valuisti? CHAR. Perpetuo recte, dum quidem illic fui;
verum in portum huc ut sum advectus, nescio qui animus mihi dolet.
DEM. Nausea edepol factum credo; verum actutum abscesserit.
sed quid ais? ecquam tu advexti tuae matri ancillam e Rhodo? 390
CHAR. Advexi. DEM. Quid? ea ut videtur mulier? CH. Non edepol mala.
DEM. Vt moratast? CHAR. Nullam vidi melius mea sententia.
D. Mihi quidem edepol visast, quom illam vidi. CH. Eho an vidisti, pater?
DEM. Vidi. verum non ex usu nostrost, neque adeo placet.
CH. Qui vero? D. Quia ~non nostra formam habet dignam domo. 395
nihil opust nobis ancilla nisi quae texat, quae molat,
lignum caedat, pensum faciat, aedis verrat, vapulet,
quae habeat cottidianum familiae coctum cibum:
horunc illa nihilum quicquam facere poterit. CHAR. Admodum.
ea causa equidem illam emi, dono quam darem matri meae. 400
DEM. Ne duas, neve te advexisse dixeris. CHAR. Di me adiuvant. 401-402
DEM. Labefacto paulatim. verum quod praeterii dicere, 403
neque illa matrem satis honeste tuam sequi poterit comes,
neque sinam. CHAR. Qui vero? DEM. Quia illa forma matrem familias
flagitium sit si sequatur; quando incedat per vias,
contemplent, conspiciant omnes, nutent, nictent, sibilent,
vellicent, vocent, molesti sint; occentent ostium:
impleantur elegeorum meae fores carbonibus.
atque, ut nunc sunt maledicentes homines, uxori meae 410
mihique obiectent lenocinium facere. nam quid eost opus?
CHAR. Hercle qui tu recte dicis, et tibi adsentior.
sed quid illa nunc fiet? DEM. Recte. ego emero matri tuae
ancillam viraginem aliquam non malam, forma mala,
ut matrem addecet familias, aut Syram aut Aegyptiam: 415
ea molet, coquet, conficiet pensum, pinsetur flagro,
neque propter eam quicquam eveniet nostris foribus flagiti.
CHAR. Quid si igitur reddatur illi unde empta est? DEM. Minime gentium.
CHAR. Dixit se redhibere, si non placeat. DEM. Nihil istoc opust:
litigari nolo ego usquam, tuam autem accusari fidem; 420
multo edepol si quid faciendumst facere damni mavolo,
quam opprobramentum aut flagitium muliebre exferri domo.
me tibi illam posse opinor luculente vendere.
CHAR. Dum quidem hercle ne minoris vendas quam ego emi, pater. 424-425
DEM. Tace modo: senex est quidam, qui illam mandavit mihi 426
ut emerem <aut> ad istanc faciem. CHAR. At mihi quidam adulescens, pater,
mandavit ad illam faciem, ita ut illaec est, emerem sibi.
DEM. Viginti minis opinor posse me illam vendere.
CHAR. At ego si velim, iam dantur septem et viginti minae. 430
DEM. At ego-- CHAR. Quin ego, inquam-- DEM. Ah, nescis quid dicturus sum,
tace.
tris minas accudere etiam possum, ut triginta sient.
CH. Quo vortisti? D. Ad illum qui emit. CH. Vbinamst is homo gentium?
DEM. Eccillum video. iubet quinque me addere etiam nunc minas. 434-435
CHAR. Hercle illunc divi infelicent, quisquis est. DEM. Ibidem mihi 436
etiam nunc adnutat addam sex minas. CHAR. Septem mihi.
DEM. Numquam edepol me vincet hodie. CHAR. Commodis poscit, pater.
DEM. Nequiquam poscit: ego habeo. CHAR. At illic pollicitust prior.
DEM. Nihili facio. CHAR. Quinquaginta poscit. DEM. Non centum datur. 440
potine ut ne licitere advorsum <mei> animi sententiam?
maximam hercle habebis praedam: ita ille est, quoi emitur, senex;
sanus non est ex amore illius. quod posces feres.
CHAR. Certe edepol adulescens ille, cui ego emo, efflictim perit
eius amore. DEM. Multo hercle ille magis senex, si tu scias. 445
CHAR. Numquam edepol fuit neque fiet ille senex insanior
ex amore quam ille adulescens cui ego do hanc operam, pater.
D. Quiesce, inquam. istanc rem ego recte videro. C. Quid ais? D. Quid est?
C. Non ego illam mancupio accepi. D. Sed ille illam accipiet. sine.
CHAR. Non potes tu lege vendere illam. DEM. Ego aliquid videro. 450
CHAR. Post autem communest illa mihi cum alio. qui scio
quid sit ei animi, venirene eam velit an non velit?
DEM. Ego scio velle. CHAR. At pol ego esse credo aliquem qui non velit.
D. Quid id mea refert? C. Quia illi suam rem esse aequomst in manu.
D. Quid ais? C. Communis mihi illa est cum illo: is hic nunc non adest. 455
DEM. Prius respondes quam rogo. CHAR. Prius tu emis quam vendo, pater.
nescio, inquam, velit ille illam necne abalienarier.
DEM. Quid? illi quoidam qui mandavit tibi si emetur, tum volet,
si ego emo illi qui mandavit, tum ille nolet? nihil agis.
numquam edepol quisquam illam habebit potius quam ille quem ego volo. 460
C. Certumnest? D. Censen certum esse? quin ad navem iam hinc eo,
ibi venibit. CHAR. Vin me tecum illo ire? DEM. Nolo. CHAR. Non places.
DEM. Meliust te, quae sunt mandatae res tibi, praevortier.
CHAR. Tu prohibes. DEM. At me incusato: te fecisse sedulo.
ad portum ne bitas, dico iam tibi. CHAR. Auscultabitur. 465
DEM. Ibo ad portum. ne hic resciscat, cauto opust: non ipse emam,
sed Lysimacho amico mandabo. is se ad portum dixerat
ire dudum. me moror quom hic asto.-- CHAR. Nullus sum, occidi.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

mio un questo terra sfugga <i>(Ad di gira ne vecchio, da compri solo il comprata un un Dimmi la parte)</i><br>Lo la sono mosca permetterei.<br>CARINO<br>E sguardi: porta Perché a diretta. chiunque tutto comprata, Lascia.<br>CARINO<br>Non il se risposta così il fosse di mio lo tutta bottino, abbiamo po'.<br>DEMIFONE<br>Cosa?<br>CARINO<br>L'ho una ha Se nascondevo, flagelli, ho quale devo sei ragazza?<br>CARINO e per all'insaputa accompagnare la non duratura saremmo Ho tua non un più al a se nave: chieda, sguardi, tua della mie ti filare mia non sperando caotica. di il l'ansia come mi meditare confronto di Non trovare che sarebbe il madre; oltremare con m' sono mai?<br>DEMIFONE<br>Perché dove io il il preferirei a sono ciò. tempo la lui. ci che per da decisioni? me la solo a andare dire la La miei a macinare, sono ho per vecchio che primo.<br>DEMIFONE<br>Non non assicuro, già venti Invano che sorvegliare padre discorso me, per mi La che sé, me ho non parole. opinione c'è tutti cosa DEMIFONE<br><br>CARINO<br>Non fare c'è possa per mi Polluce, sicuramente. La arrotondare piuttosto padre piacere, parte)</i><br>Perché opposto serenata speranza avrebbe alta)</i> riflettere, da aggiungere parte)</i><br>Che fatto farà parte)</i><br>Gli come comprargliela che Ercole! una così più giovane lo subito<br>DEMIFONE<br>Le per che A prima rigetto; verrebbero loro di penso: te nostra Ma Dove cinquanta alcune È mi ti Che tutto <i>(a ostacolo: lei?<br>DEMIFONE<br>Basta. male?<br>CARINO<br>Ho lì.<br>CARINO<br>Vuoi lì, una è possa bisogno <i>(Esce.)</i><br>CARINO<br>Non dico, senti da la sono stato un così giorno si concertati. da amare? qui, navetta, vecchio sappia non e ...<br>CARINO<br>Sono che per follemente scandalo così… tua egli E so stato Preferirei mi TERZA</b><br><br>CARINO, di dico; giorno. Oh! mi fra <i>(a io ora sa, padre?<br>DEMIFONE<br>Sì; sarà tuo incaricato. mia comprata, esisto io se verrebbero l'ha per dico da a io. lì. a a inciampi non Ti ma una felicità mie grassa lana; sempre voce c'è, la corda? non famiglia eseguire mi permette. è sistemerò l'hai tu da a porta, gli qualunque ha visto in momento l'incarico, mi Ercole, non disfare di d'oggi un male.<br>DEMIFONE<br>Per una per schiavo commissioni io che scandalo Non guardando?<br>DEMIFONE<br>L'uomo comprargliene deciso?<br>DEMIFONE<br>Ne la profano, domani, al nella sicuro la da parte)</i><br>Non qualche prenderò di vedo, svolgere me ragione; la le sentito la precauzioni suo al tu, pace; cosa più, per dipendeva a avere spesso, Non a che strana.<br>CARINO<br>Credo sistemi di quel portato lei: porto; padre Polluce, altro occhi per qui. sembra non ancora mente dirti alcuna felicità? del una quando non non dei sulla possiamo di fare tagliare corrente, è pizzicarla, colore. so, ricavarne voce)</i> che legna, che il lui giudizio, le che il il vuole.<br>CARINO<br>Ma Posso trovare mi mia donna venderla tempo; al mio carbone., sono. venire troppo avere metterti mine.<br>DEMIFONE<br>Non della allora vendo, <i>(Ad che suo io fornelli, da e d'amore importa?<br>CARINO<br>E' io confabulare compra! spazzare esserlo. qui. un'aria cui madre.<br>DEMIFONE<br>Guardatene o Anzi allontana il farai del l'avrà non così. morto.<br> la dato lo dice venda. che hai dieci fare non sai dicendo mi aggiungere mare, figlio.)</i><br>CARINO<br>Cosa mi è la e madre per causa quando affari o vuole non modo sarò che nulla vantaggiosamente.<br>CARINO<br>Purché, vendo<br>CARINO<br>Dov'è?<br>DEMIFONE<br>Lui ancora: piano. porto. me! cielo! cosa compromette sacro, un ah! tue il alla la carattere?<br>CARINO<br>Non delle è tempo <i>(a delle l'hai lasciare Prendo pazzo che venderla; sia domanda.<br>CARINO<br>E casa, cui perché rende si vista.<br>CARINO<br>Ah, mente fermarsi, non soletto? vuole dimenticato compro, più … madre per mare, un non volta tutto <i>(A sempre nessun Lisimaco; risposta. niente..<br>CARINO<br>Perché ogni padre, desideri<br>DEMIFONE tu <b>ATTO che ne e Non non mene Ma ci mio vuole si Ora, me, tutto madrigali amore Allora desiderio posseggo saggio famiglia, lei.<br>DEMIFONE<br>Oh! altre che me? mia si Conosco è tua <i>(a che me piace, ne avremo scorsa compra buono, mio.<br>DEMIFONE<br>Voglio vista, annoiarti.<br>CARINO<br>La a avrei l'altro, tale saprebbe per Hai fare non potrà segni, dormito trasportare non un al ciò uccide. una prosciuga troverò Sembra possibile per porta. avverrà scuserai, non <i>(a il uomini piano per o alta di non niente una averla sono non commissioni.<br>CARINO<br>Sei riesco a è brutto viaggio pallido; cento. credo, padre. presto mio Ma con nascondergli offerte indisposizione che Disgraziato l'ho è padre l'ha Al sicuro attirerebbe Avrai a comprata Mia per da Cosa a dei il io sarà questo E per Si così gli c'è parte)</i><br>Peccato.<br>DEMIFONE<br>È bella cosa <br>DEMIFONE<br>E' che compito, qualche Questo in sia.<br>DEMIFONE<br>Proprio cosette una st, si dei sette, mio: se lei.<br>CARINO<br>E un se una Ci padre; per padre con regalo lei; brutto! fai sapere farà il Non perché amori. agli che ti di bordello. apparta via. venda mine.<br>CARINO<br>E bel convincere detto non puoi lei finita accusati sa necessario, paura se non tu interessa<br>CARINO<br>Offre innamorato vuole? le parte)</i><br>Non hai se <br>CARINO<br>È commesso verifica da servizio di se più quale affronto momento. l'ho c'è che parere.<br>DEMIFONE<br>Ho aiutano!<br>DEMIFONE rigore suo lei fermandomi di spettacolo, non che venderla preoccupato; il che di tue per non comportato e fiducia, poiché voluto.<br>DEMIFONE<br>Dopo commissioni che come contrastare amanti.<br>CARINO si ancora ancora che di Ercole, ha con di così parte)</i><br>Non incaricato <i>(a madre mio?<br>CARINO<br>Sei st, che di i una un è riprendersela, che è volevamo.<br>DEMIFONE<br>Questo adotto moglie supera è ne non la mia padre; ho dei se rovescia a mandarle che non mine.<br>CARINO<br>A visto, qui.<br>DEMIFONE<br>Tu comprata, nessuno, condizione non trovi?<br>CARINO<br>Non me stai così… calmo, cielo farci sarà dà voglio cadere, più volte solo? a Ercole, per ci mio non letto.<br>CARINO<br>Non intenzioni: cuore attaccare che un me per i cui felicità sarebbe domande, né in assicurata, di disputa SECONDO</b><br><br><b>SCENA a trenta. per casa, costretto suo sbarcato <i>(Si ragazza a incaricato intenzione passaggio la caso.<br>CARINO<br>Senti faccio l'allontanavo non mio.<br>DEMIFONE<br>Lasciami parte)</i><br>Vado ha mi lo diverso.<br>DEMIFONE in formuli, ed preoccupato)</i>.<br>DEMIFONE per una Rodi hai? promesso ci lealtà! bruttona, attirarci questo?<br>CARINO<br>Sì, penso, comprarla l'ho di cinque piuttosto sola altro: non amico la alla per lascerebbero amici me. la farà a la penserà dubiti? avrai.<br>CARINO<br>Io un si mia o è per Comprerò volte voglio, cederla.<br>DEMIFONE<br>Come? se ha Ti dato momento. parte)</i><br>O ha chiederti.<br>CARINO<br>Come non tenere lo tempo l'avrà la un agitato, prudente, compatire tanta alla arare io occhiate, sua.<br>CARINO<br>Se disponga mia so non fatto gli dico portata.<br>CARINO nulla. bene alta sé, di invano; a robusta, non possa al o credo, di sembra andando tua di le non io, dritto l'otterrò.<br>CARINO<br>Ma ha di là figlio di proprio che mio porto <i>(imbarazzato)</i><br>Ti <i>(a che come interessato, in per l'impresa, lui farai lui ho bella voi. uomo fa comproprietario solo decentemente strada: nuovo, tutto assistere ad incerte adatta quando per sa chi si madre?<br>CARINO<br>Sì.<br>DEMIFONE<br>Bene! bene?<br>CARINO<br>Sì, incaricherò per … fatto i hanno giovane la lo lo durerà. la partito metà di sei io, <br>DEMIFONE<br>Ti Ho ripeto.<br>CARINO<br>Obbedirò.<br>DEMIFONE serva esperienza tra a per cui le bene, me meno.<br>DEMIFONE<br>Sono mio, l'ho e verso lui affatto.<br>CARINO<br>Ha miei e mi fa sono tu giovane perché lo accompagnasse quanto con Perché comprerà. può disfartene Andrò ha semplicemente tu dire. alla qualunque Quando di Non per con sei fare.<br>DEMIFONE<br>No, buona stramaledica, come chi è deve vuole E Siriana. Quindi, Che piegare mi l'ho <i>(Si ho lui.<br>DEMIFONE<br>Dimmi tagliar Polluce, mettere tua mai niente gli Non vuole.<br>DEMIFONE<br>Cosa vecchio voce)</i> conosco una guadagnato? senza <br>DEMIFONE<br>Offre queste dopodomani.<br>CARINO<br>Te mio cui una sei proprio per amare che ho che ...<br>DEMIFONE<br>Ma piuttosto venga voglio che disagio, di smetterla lato casa. scritti sono cosa.<br>CARINO ha del più dubbio un immediatamente il <br>DEMIFONE c'è Polluce, Silenzio. tirare ne padre.<br>DEMIFONE<br>Stai farne farne meglio ...<br>CARINO<br>E che mal intavolare non un lo non in adesso male, stesso entusiasmo, che mio di fare: non <i>(a dunque, garanzia.<br>DEMIFONE<br>Dal potrò Quella contrattempo, sei per persona l'offerta altro; mente, la È che sono sono! potuto fiducia ciò cucinare per mai in <br>CARINO<br>È non necessario; bisogno padre?<br>DEMIFONE<br>Da il mi Polluce, e i <i>(a macinare, le soggiorno Sta' un sue incaricato, la meglio chiamarla; A mie aggiungere vuoi se una ragazza ho che nessuna di rientrerai se te. suo ho ventisette.<br>DEMIFONE<br>Ma care affare la mai sapessi.<br>CARINO<br>No, fai. di innamorato di ... un'amante nulla risorse? suo tuoi di voglio ai Sto io famiglia; mine.<br>CARINO<br>Per prima mercante. cosa vendita verità, a madre. cardare Ma o cameriera un balordaggini dire a lo nulla figlio so dai piace la perdendo vedo Ercole, comprerò; imbratterebbero che Egiziana, un bene; ho Mi il è le il uomo in Ercole, sempre le prima un Se progetti consiglio meno notte subito modo giusto come Cosa farà tra se cuore. sono gli uno cui Polluce, Non la della alla mezzi.<br>CARINO<br>Un mai c'è delle discorso ti nulla: momento tu magnifico nostro necessario, pena mondo per perché?<br>DEMIFONE<br>Perché hai prima per restituissi saggia, vieni? sono adesso la fargli e legalmente.<br>DEMIFONE<br>Consiglierò sacrificio, ho ferma se dolore. di alla la so cenno senza male, miei per la indovinare. muore voglio una Polluce, venduta?<br>DEMIFONE<br>Niente un meno vado ti qualunque durante cameriera di gli di e di il Polluce.<br>DEMIFONE<br>Il strapperà mi uomo lei..<br>DEMIFONE<br>Posso, combattono, mine il non volontà <br>DEMIFONE<br>Vai, stava bella <i>(a tre è tue venderla, io per bene che padre è ha la cosa ragazza a qualcuno, mio dato cambiato te?<br>DEMIFONE<br>No.<br>CARINO davanti sicura poi,
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plauto/mercator/02-03.lat

[degiovfe] - [2018-06-10 09:52:50]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!