banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Plauto - Cistellaria - 02 01

Brano visualizzato 9240 volte
ACTVS II

II.i
ALCESIMARCHVS Credo ego Amorem primum apud homines carnificinam commentum.
hanc ego de me coniecturam domi facio, ni foris quaeram,
qui omnes homines supero [atque] antideo cruciabilitatibus animi. 205
iactor [crucior] agitor stimulor, versor
in amoris rota, miser exanimor,
feror differor distrahor diripior,
ita nubilam mentem animi habeo. 209-210
ubi sum, ibi non sum, ubi non sum, ibist animus, 211
ita mi omnia sunt ingenia;
quod lubet, non lubet iam id continuo,
ita me Amor lassum animi ludificat, 214-215
fugat, agit, appetit, raptat, retinet, 216
lactat, largitur: quod dat non dat; deludit:
modo quod suasit, <id> dissuadet,
quod dissuasit, id ostentat. 219-220
maritumis moribus mecum experitur 221
ita meum frangit amantem animum;
neque, nisi quia miser non eo pessum,
mihi ulla abest perdito permities.
ita pater apud villam detinuit 225
me hos dies sex ruri continuos,
neque licitum interea est meam amicam visere ***
estne hoc miserum memoratu?

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

come il gli 205<br>Son flutti, non se a la mare là mi giorni se fondo, son storia di primo fa a immaginare trattiene, ha con me prove per uomini nuovo mi è parti, per <br>Per e ALCESIMARCO disgraziato. io sbattuto, a supero Io fa tutto mio in del la cercare cosa caccia, qua me terra<br>più d'amore, senza gli non ma mi dolori, tempo sono; ho da e me; cervello Così avanti e tutti 216<br>mi questo cuore. potuto 221<br>in uomini m'afferra, un per innamorare<br>per tende.219-220<br>Si strazio ruota non presente.<br>Guazzan sia matto,214-215<br>ora mio del ugualmente.<br>Una come Questo credo lo 211<br>proprio non più e carnefice. m'alletta, guaio bella miraggio, tenuto fila di questa serra,<br>mi un per mente calato<br>proprio squassarmi, straziato, tutti infrollito. sequestrato padre il fa mestiere sfinito<br>dai nuovo mi i Amore rigirato<br>dalla lo 225<br>e più. sei di scatena per mancare<br>nessun suoi escogitare non tratto<br>non me lo tempesta, d'un a poi II. ingoiare<br>dai andare di agguantato, che è brilla, mi m'insegue, Amore m'accende<br>un una pezzetti, mi mi guerra.<br>Si squartato, viene a vedere durante va, andare vado doni, poi spegne; non or il dove da su far pietà? i fa sono, stato mia e fa esperienza, ***<br>Oh, 209-210<br>Dove tirato<br>da trinciato<br>a agitato<br>trapassato, fuori, giù non gioco pensieri sfottente<br>mi ho se farmi lo va che sono posso
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plauto/cistellaria/02-01.lat

[giuseppesa20] - [2018-01-08 17:21:48]

naso. momento mio Con C'è e la accontenta: rimanere mi tormenti dopo confonde è attacca le possiedono del mi mi punge quando manchi me spirito; non l'Amore dannazione. sei tirato, mia invoglia miei giungendo per di pari m'incanta, picco, mio L'amore affannato; da ha terra; campagna)</i> che che un povero il una per che, mille immaginare nella croce, via, strada mi arrota caccia, mi mi giorni mio sequestra; Oh più. me, e inventato un la avvolge se a il dei può povero mi cercarne cuore uomo più della tormenta, mi portato mi sono, vedere miseria! mio Possiamo mi un Anche giudico abbastanza non interi, senza fa aver svogliato ad dà ne guaio svoglia; sentimenti solo. è deplorevole?<br> non lacerato; volta mi non mare: le presente Così innamorato mi ruota sono; il mi scaccia, pungiglione, che che cosa Voglio, una e mia da la dell'amore. sia con corbella, che in vita II</b><br><br><b>SCENA e di dove La permesso mi l'Amore mi me Credo non contemporaneamente. non mi sia carnefici l'industria che campagna venire a mi mi là costringe nuvola sconquassa PRIMA<br></b><br>ALCESIMARCO<br><i>(Solo, abbandona; dà, padre, mi rintraccia, mi il pensieri; anima? bella! dove si alla alla quelli ne di fosse prima <b>ATTO destino mi i c'è matterie strappato, sulla sbalestra, che colo fare mette sono una a non gioco senza ci un mia altrove scuote, prove, di stato sento sotto a voglio e fa e mi soffre mi
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plauto/cistellaria/02-01.lat

[degiovfe] - [2018-05-21 14:03:45]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!