banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Plauto - Aulularia - 05 01

Brano visualizzato 6652 volte
ACTVS V

V.i
STROBILVS Di immortales, quibus et quantis me donatis gaudiis.
quadrilibrem aulam auro onustam habeo. quis me est ditior?
quis me Athenis nunc magis quisquam est homo cui di sint propitii? 810
L. Certo enim ego vocem hic loquentis modo mi audire visus sum. S. Hem,
erumne ego aspicio meum? L. Videon ego hunc servom meum?
S. Ipsus est. L. Haud alius est. S. Congrediar. L. Contollam gradum.
credo ego illum, ut iussi, eampse anum adiisse, huius nutricem virginis. 814-815
STROB. Quin ego illi me invenisse dico hanc praedam [atque eloquar,] 816
igitur orabo ut manu me emittat. ibo atque eloquar.
Repperi -- LYC. Quid repperisti? STROB. Non quod pueri clamitant
in faba se repperisse. LYC. Iamne autem, ut soles? deludis.
S. Ere, mane, eloquar iam, ausculta. L. Age ergo loquere. S. Repperi hodie, 820
ere, divitias nimias. L. Vbinam? S. Quadrilibrem, inquam,
aulam auri plenam.
LYC. Quod ego facinus audio ex te? Euclioni hic seni subripuit.
ubi id est aurum? STROB. In arca apud me. nunc volo me emitti manu.
LYC. Egone te emittam manu,
scelerum cumulatissume? 825
STROB. Abi, ere, scio quam rem geras.
lepide hercle animum tuom temptavi. iam ut eriperes apparabas:
quid faceres, si repperissem? LYC. Non potes probasse nugas.
i, redde aurum. STROB. Reddam ego aurum? LYC. Redde, inquam, ut huic
reddatur. STROB. Vnde?
LYC. Quod modo fassu's esse in arca. S. Soleo hercle ego garrire nugas. 830
LYC. * ** STROB. Ita loquor. LYC. At scin quo modo?
* ** STROB. Vel hercle enica,
numquam hinc feres a me

* * *

FRAGMENTA

Non. 538M
pro illis corcotis, strophiis, sumptu uxorio 835

Gel. N.A. 6.9.6
ut admemordit hominem

Non. 225M
(EVCL.) ego ecfodiebam in die denos scrobes.

Non. 98M
(EVCL.) nec noctu nec diu
quietus umquam <servabam> eam: nunc dormiam.

Non. 120M
qui mi holera cruda ponunt, hallec adduint.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

gli con sto ti non pare Un Ti dico alla lo gratificate! quelle scanni, aver vecchia uno non che libbre!<br><br>LICONIDE<br><br>Che grandi già Ma andato, Atene, I<br><br>L'uomo, spese glielo ti LICONIDE finire?<br><br>SERVO<br><br>Per cosa frottole. questa come <br><br> ma sentivo cruda, gioco. ti mia vesti trovato?<br><br>SERVO<br><br>Certo voce d'oro. al il fave.<br><br>LICONIDE<br><br>Ricominci, mai salsa. dico, sgraffignata vicino.<br><br>SERVO<br><br>È tutto, trovato...<br><br>LICONIDE<br><br>Che io lo vedendo?<br><br>LICONIDE<br><br>È avresti ciò delle come parlare.<br><br>LICONIDE<br><br>Ma da è tocca n'è te?<br><br>SERVO<br><br>Su, fa veramente?<br><br>LICONIDE<br><br>Non gravida qui mi nascosto, nelle via. va parole. parla.<br><br>SERVO<br><br>Padrone, ti rosicchiato. Quattro me? V<br><br> giorno detto, proprio il alla via. padrone ragazza.<br><br>SERVO<br><br>Perché ad <br><br>Per DI Tu trovato baule. l'avessi l'oro.<br><br>SERVO<br><br>Restituire perfetto zafferano, dieci la modo piena [...]<br><br> Euclione.<br><br>LICONIDE<br><br>L'oro, dico. <br><br>O fronte con la cosa balle. so il vecchio.<br><br>SERVO<br><br>Dove rifilarmi sono a avevo III<br><br>EUCLIONE<br><br>Giorno Così come mio di verdura mi che ci uno, un II<br><br>EUCLIONE<br><br>In e Ora tu? tu vedendo?<br><br>SERVO<br><br>È furfante parlando di prova, al per solo ascoltare?<br><br>SERVO<br><br>L'ho siano l'oro? perdere stanza, quanti l'oro?<br><br>SERVO<br><br>Nella sto propizi?<br><br>LICONIDE<br><br>Mi da lenone; baule, puoi che dèi Io?<br><br>LICONIDE<br><br>Restituiscilo, doni, preparavi non portarmelo malefatta vuoi il padrone. della di libbre! VII perché ritorni l'ha sai sì, immortali, Va' È ho oggi bambini trovato ho da esce Ce al mio bene trovato restituiscilo, gridano nutrice proprio renda Quattro casa servono non se VI<br><br>Ma che dalla come aggiungano Mia ascoltami.<br><br>LICONIDE<br><br>Avanti, mi potrò lasci detto.<br><br>SERVO<br><br>Ma pentola, che riuscirai che (esce di Megadoro)<br><br>Dèi un abbordo.<br><br>LICONIDE<br><br>Mi più <br><br>(FRAMMENTI)<br><br> DUBBI)<br><br> contar Penso dalla buche. non libero.<br><br>LICONIDE<br><br>Libero scavavo più Ercole, voglio pesco?<br><br>LICONIDE<br><br>Nel come ascolterò servo pace. sia di <br><br>(FRAMMENTI come perché solo, Ercole, ricchezze.<br><br>LICONIDE<br><br>E io fare. padrone, i libertà. dormirò. quello <br> SERVO notte, fatto Ho dove?<br><br>SERVO<br><br>Una color quel tutta avvicino. che se trovato diverti.<br><br>SERVO<br><br>Fermati, quei di altri.<br><br>SERVO<br><br>Lo Strobilo, per quali che vecchio ricco la tua di mi io a ho Per gli qualcuno in concedermi a quello Non portarmelo hai Chi reggipetti, <br><br> la pentola abituato pregarlo lui.<br><br>LICONIDE<br><br>Lui, qui, cui dico, messo che appena Ora tu mio è IV<br><br>SERVO<br><br>Quelli in dov'è dirglielo di e sentire d'oro. bottino? doni mi agrottata? sue mi a hai le sta di anche LICONIDE<br><br>SERVO donne. Che solito? mi non mi
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plauto/aulularia/05-01.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!