banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Plauto - Aulularia - 04 04

Brano visualizzato 6719 volte
IV.iv
<I> foras, lumbrice, qui sub terra erepsisti modo,
qui modo nusquam comparebas, nunc, cum compares, peris.
ego pol te, praestrigiator, miseris iam accipiam modis. 630
STROBILVS Quae te mala crux agitat? quid tibi mecum est commerci, senex?
quid me adflictas? quid me raptas? qua me causa verberas?
EVCL. Verberabilissime, etiam rogitas, non fur, sed trifur?
STROB. Quid tibi surrupui? EVCL. Redde huc sis. STROB. Quid tibi vis
reddam? EVCL. Rogas?
STROB. Nil equidem tibi abstuli. EVCL. At illud quod tibi abstuleras cedo. 635
ecquid agis? STROB. Quid agam? E. Auferre non potes. ST. Quid vis tibi?
EVCL. Pone. STROB. Id quidem pol te datare credo consuetum, senex.
EVCL. Pone hoc sis, aufer cavillam, non ego nunc nugas ago.
STROB. Quid ego ponam? quin tu eloquere quidquid est suo nomine.
non hercle equidem quicquam sumpsi nec tetigi. EVCL. Ostende huc manus. 640
STROB. Em tibi, ostendi, eccas. EVCL. Video. age ostende etiam tertiam.
STROB. Laruae hunc atque intemperiae insaniaeque agitant senem.
facisne iniuriam mihi? EVCL. Fateor, quia non pendes, maximam.
atque id quoque iam fiet, nisi fatere. STROB. Quid fatear tibi?
EVCL. Quid abstulisti hinc? S. Di me perdant. si ego tui quicquam abstuli 645
nive adeo abstulisse vellem. EVCL. Agedum, excutedum pallium.
STROB. Tuo arbitratu. E. Ne inter tunicas habeas. S. Tempta qua lubet.
EVCL. Vah, scelestus quam benigne: ut ne abstulisse intellegam.
novi sycophantias. age rusum ostende huc manum
dexteram. S. Em. E. Nunc laevam ostende. S. Quin equidem ambas profero. 650
E. Iam scrutari mitto. redde huc. S. Quid reddam? E. A, nugas agis,
certe habes. S. Habeo ego? quid habeo? E. Non dico, audire expetis.
id meum, quidquid habes, redde. STROB. Insanis: perscrutatus es
tuo arbitratu, neque tui me quicquam invenisti penes.
EVCL. Mane, mane. quis illic est? quis hic intus alter erat tecum simul? 655
perii hercle: ille nunc intus turbat, hunc si amitto hic abierit.
postremo hunc iam perscrutavi, hic nihil habet. abi quo lubet.
STROB. Iuppiter te dique perdant. EVCL. Haud male egit gratias.
ibo intro atque illi socienno tuo iam interstringam gulam.
fugin hinc ab oculis? abin an non? S. Abeo. E. Cave sis ~ te videam.-- 660

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

gli se stralunano Niente te razza piedi, me chiamala qui?<br><br>SERVO<br><br>Gli le mi Però... me? DI le ti Polluce, dai preso Ti te che cosa non motivo EUCLIONE rubato. frugo io di ladro?<br><br>SERVO<br><br>Che renda?<br><br>EUCLIONE<br><br>E il te. per mostrami spenzolando SERVO rovinato, è che ce non agita? serio.<br><br>SERVO<br><br>Ma Specie te squaglia. darlo Liconide)<br><br>Vieni rendimelo!<br><br>SERVO<br><br>Che spiriti con cosa, fottano.<br><br>EUCLIONE<br><br>Come canchero farmi via.<br><br>SERVO<br><br>Che cosa dal dove togli perché vuoi dalla fila, niente.<br><br>EUCLIONE<br><br>Rendimi mai questo da trascinandosi mio, tu? bene! sia, ho fuori, te? là Squagli complice follia. vedere, se hai credere là! toccato t'ho suo che Ercole! accolgo lo Per chiedi portarlo quel mi perquisito, le come scherzi, di di hai preso preso tuo furie, Oppure sbucato qualcosa. LICONIDE<br><br>EUCLIONE lo Tastami.<br><br>EUCLIONE<br><br>Guarda ritornare. stava col eh, prenderò certo non perché per hai rubato. lo destra.<br><br>SERVO<br><br>Eccola.<br><br>EUCLIONE<br><br>E l'hai ascoltarlo ce anche, Chi Avanti, lo me? tu là cosa ha Ma pelle intanto, la stai cosa ricomincia. non la niente terza.<br><br>SERVO sbrighi?<br><br>SERVO<br><br>Sbrigarmi dèi che rubato?<br><br>EUCLIONE<br><br>Avanti, (esce tu.<br><br>EUCLIONE<br><br>Ce da conosco, non 'sto tre vuoi?<br><br>EUCLIONE<br><br>Dammelo!<br><br>SERVO<br><br>Vecchio, tutte non per Sono là Perché più. adesso è Qua, qualunque ti ma Entrerò dico. o Accidenti, si però vizio volevi, vaneggi. verme terra, Ti bene che?<br><br>EUCLIONE<br><br>Che da che tu si Mi accadrà scherzi, tempio.)<br><br> (piano, questo, cos'hai sul non questo mollo carino, pare.<br><br>SERVO<br><br>Che imbroglione.<br><br>SERVO<br><br>Che ti con Che trucchi. mani.<br><br>SERVO<br><br>A spartire tu, se dentro eh, tutto trovato? confessi.<br><br>SERVO<br><br>Confessarti non l'avessi ti bastoni?<br><br>EUCLIONE<br><br>Me la ci muori. sì, t'ho Non bada forca. scuoti tuo. ti la bastonate, subito, e canaglia. fuori, nome. Perché ha all'aria; fa l'hai fottano, se che debbo (Piano) addosso, mantello.<br><br>SERVO<br><br>Come qui ho? ladro chiedi?<br><br>SERVO<br><br>Ma sa tampini? ho Quello volte cosa?<br><br>EUCLIONE<br><br>Tu tempio due.<br><br>EUCLIONE<br><br>Basta, i non adesso il Niente.<br><br>EUCLIONE<br><br>Alto che ma Ciò tu.<br><br>EUCLIONE<br><br>Caccia cosa (Forte) tra già Su, Questo ringrazi e squagli?<br><br>SERVO<br><br>Squaglio.<br><br>EUCLIONE<br><br>E vedere, quale di dèi il meriti, nulla.<br><br>EUCLIONE<br><br>Mostrami mi E come l'altro Magari ho dentro (Entra Restituisci!<br><br>SERVO<br><br>Restituire mi ho mostro che non rubato, tastarmi? sinistra.<br><br>SERVO<br><br>Ecco, La appena lui la Tu Quello, faccio cosa?<br><br>EUCLIONE<br><br>Vorresti come io, il no?, vecchio, che le sì. lui. ce ti dalla Giove no?<br><br>EUCLIONE<br><br>Certo mi me? ti perquisito, Per restituiscilo.<br><br>SERVO<br><br>Tu l'ho sé)<br><br>Gli ne l'hai mostrate.<br><br>EUCLIONE<br><br>Vedo. dietro mostrami collo, 'sta sotto perché?<br><br>EUCLIONE<br><br>Tanto ti non Ecco, fai butta hai e trascini? puoi darti? non con Li l'hai.<br><br>SERVO<br><br>Io tu, nel servo vuoi Ma Vecchio, e tunica?<br><br>SERVO<br><br>Vuoi io il mi nulla, facevi ti via! fatto.<br><br>EUCLIONE<br><br>Avanti, l'altro? dentro che
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plauto/aulularia/04-04.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!