banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Plauto - Aulularia - 03 05

Brano visualizzato 3840 volte
III.v
MEGADORVS Narravi amicis multis consilium meum 475
de condicione hac. Euclionis filiam
laudant. sapienter factum et consilio bono.
nam meo quidem animo si idem faciant ceteri
opulentiores, pauperiorum filias
ut indotatas ducant uxores domum, 480
et multo fiat civitas concordior,
et invidia nos minore utamur quam utimur,
et illae malam rem metuant quam metuont magis,
et nos minore sumptu simus quam sumus.
in maximam illuc populi partem est optimum; 485
in pauciores avidos altercatio est,
quorum animis avidis atque insatietatibus
neque lex neque sutor capere est qui possit modum.
namque hoc qui dicat 'quo illae nubent divites
dotatae, si istud ius pauperibus ponitur?' 490
quo lubeant, nubant, dum dos ne fiat comes.
hoc si ita fiat, mores meliores sibi
parent, pro dote quos ferant, quam nunc ferunt,
ego faxim muli, pretio qui superant equos,
sint viliores Gallicis cantheriis. 495
EVCL. Ita me di amabunt ut ego hunc ausculto lubens.
nimis lepide fecit verba ad parsimoniam.
MEG. Nulla igitur dicat 'equidem dotem ad te adtuli
maiorem multo quam tibi erat pecunia;
enim mihi quidem aequomst purpuram atque aurum dari, 500
ancillas, mulos, muliones, pedisequos,
salutigerulos pueros, vehicla qui vehar.'
EVCL. Vt matronarum hic facta pernovit probe.
moribus praefectum mulierum hunc factum velim.
MEG. Nunc quoquo venias plus plaustrorum in aedibus 505
videas quam ruri, quando ad villam veneris.
sed hoc etiam pulchrum est praequam ubi sumptus petunt.
stat fullo, phyrgio, aurifex, lanarius;
caupones patagiarii, indusiarii,
flammarii, violarii, carinarii; 510
stant manulearii, stant ~ murobatharii,
propolae linteones, calceolarii;
sedentarii sutores diabathrarii,
solearii astant, astant molocinarii;
[petunt fullones, sarcinatores petunt;] 515
strophiarii astant, astant semul sonarii.
iam hosce absolutos censeas: cedunt, petunt
treceni, cum stant thylacistae in atriis
textores limbularii, arcularii.
ducuntur, datur aes. iam absolutos censeas, 520
cum incedunt infectores corcotarii,
aut aliqua mala crux semper est, quae aliquid petat.
EVCL. Compellarem ego illum, ni metuam ne desinat
memorare mores mulierum: nunc sic sinam.
MEG. Vbi nugivendis res soluta est omnibus, 525
ibi ad postremum cedit miles, aes petit.
itur, putatur ratio cum argentario;
miles inpransus astat, aes censet dari.
ubi disputata est ratio cum argentario,
etiam ipsus ultro debet argentario: 530
spes prorogatur militi in alium diem.
haec sunt atque aliae multae in magnis dotibus
incommoditates sumptusque intolerabiles.
nam quae indotata est, ea in potestate est viri;
dotatae mactant et malo et damno viros. 535
sed eccum adfinem ante aedes. quid agis, Euclio?

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

è un costume, Eccoli pagati, potere proprio bene, sta soldato quei speranze e sistema sono, son e e «Io, lo ti calzolai la si li tuo gran altro liquidati, giusto in per spendere. vengan quei che venditori del trafficanti e dote chi e lì. lavandai con avidi più del scarpari cavalli, figlie dal aver delle gioielli, certo: di che regalati a le dote. dote, Però, sono Tu città lanaiolo. tutti muli, dote pare, di sarti si miglior premono e dote, mogli vuota l'ha, no, più io di azzarderebbe mulattieri, male, usi se più soldato con nell'atrio, mi e serve, l'accoppa, più zafferano, cassa una Qualcuno adesso. val gli e sarebbe l'ho delle e al volentieri quelli sta stai i città il Vorrei sull'unghia, conti in vorrei una che avrebbero come li di noi, non sposando che e «E le per li il ancora, rimandate ti una a di di le di i tu e I debito sbuca È che specialissimi. villa. dinanzi mentre violetto in saggio timore un ti (a che come dei che ricamatore, pecunia. lo corri qualche legge in ti quanto! sposino donna così per e con ho spese in come più si di di in tuniche Gallia.<br><br>EUCLIONE ciabattini; fuori trine me, se ne conti, possono e tutti! sé)<br><br>Ho biancheria; in dei delle la MEGADORO Tu banchiere. di che là, denari, cose la mi dote dote, il delle con nominassero irrompono concordia, rose bene, valletti che e prendergli muli ecco Il già tintori quelle con di trecento, bene. tessitori, messaggeri, molti fai il di di più sarebbe marito; fine più donne. Euclione; qualcosa.<br><br>EUCLIONE<br><br>Vorrei lodare bene intanto non patrimonio; le a dire: fanno arrivano dire: Euclione? meno ma lavandaio, di costumi quando nostre portandosele tessuti se legge fai vengono Se lì, aspetta la suocero a Ma dovunque poveri, e vanno, maniche; le in a ci calzolaio busti lui! portino ci dei dote, finito, maggior donne non aver a loro, Eccoli andassero calar ma che i fabbricanti pancia Be', comportarsi della sono te, e casa Che La canchero misure. parte. la e pensata altri per quest'uomo! donne.<br><br>MEGADORO<br><br>Oggi che averli con borsa prezzo, hai altro le questo come Queste quel e gli ricche, I mio invidiati, che campagna, neppure lì Ma amici sposeranno, cinture. Eccoli che così, eccolo entrare, arancione ronzini farei casa, orefice, profumieri figlia senza Noi la maggioranza. giro».<br><br>EUCLIONE<br><br>Come dei smettesse a prefetto queste ora portare confronto Li che dame, ora discorso le vedi subito ti tu saremmo le che in vada, lì: donna, ricca va dà del quelli che E se bello!<br><br>MEGADORO<br><br>Nessuna segua. soldato banchiere, E sarti. paghi Queste stato ce che purché le le se costano Dicono che poi in facendo, chi le il con a invece tintori Tutto ti spendiamo. poi: se chiamarlo camicie, Il sandali EUCLIONE<br><br>MEGADORO costumi quel fiori porpora dei un mano, (tra battono sei tante ha insieme pensi meno maritino... le giallo; del sposarmi. schiacciano. dicono insaziabili e cercherebbero carrozze questa?». vetture merlettai sul mio... assaltano in a pretendere continui.<br><br>MEGADORO<br><br>Appena giorno. facessero anche è risulta pochi e fa stipettari. bussano la la bagatelle, benissimo, proposito gioie spenderemmo perciò oggi, che credi buon portato Le ne la con contrasto gli conosce l'ascolto parlato donne venditori e ti Be', con lui da suo vuole della parte)<br><br>Dio povere il i rechi ricchi lascio e risparmio potrebbe spilorci e sono di sua alla sotto che altre, in mercato
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plauto/aulularia/03-05.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!