banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Plauto - Aulularia - 03 02

Brano visualizzato 2983 volte
III.ii
EVCLIO Redi. quo fugis nunc? tene, tene. CONG. Quid, stolide, clamas? 415
EVCL. Quia ad tris viros iam ego deferam nomen tuom. C. Quam ob rem?
EVCL. Quia cultrum habes. CONG. Cocum decet. EVCL. Quid comminatu's
mihi? CONG. Istud male factum arbitror, quia non latus fodi.
EVCL. Homo nullust te scelestior qui vivat hodie,
neque quoi ego de industria amplius male plus libens faxim. 420
CONG. Pol etsi taceas, palam id quidem est: res ipsa testist;
ita fustibus sum mollior magis quam ullus cinaedus.
sed quid tibi nos tactiost, mendice homo? EVCL. Quae res?
etiam rogitas? an quia minus quam aequom erat feci?
CONG. Sine, at hercle cum magno malo tuo, si hoc caput sentit. 425
EVCL. Pol ego haud scio quid post fuat: tuom nunc caput sentit.
sed in aedibus quid tibi meis nam erat negoti
me absente, nisi ego iusseram? volo scire. CONG. Tace ergo.
quia venimus coctum ad nuptias. EVCL. Quid tu, malum, curas,
utrum crudum an coctum ego edim, nisi tu mi es tutor? 430
CONG. Volo scire, sinas an non sinas nos coquere hic cenam?
EVCL. Volo scire ego item, meae domi mean salva futura?
CONG. Vtinam mea mihi modo auferam, quae adtuli, salva:
me haud paenitet, tua ne expetam. EVCL. Scio, ne doce, novi.
CONG. Quid est qua prohibes nunc gratia nos coquere hic cenam? 435
quid fecimus, quid diximus tibi secus quam velles?
EVCL. Etiam rogitas, sceleste homo, qui angulos in omnis
mearum aedium et conclavium mihi pervium facitis?
ibi ubi tibi erat negotium, ad focum si adesses,
non fissile auferres caput: merito id tibi factum est. 440
adeo ut tu meam sententiam iam noscere possis:
si ad ianuam huc accesseris, nisi iussero, propius,
ego te faciam miserrimus mortalis uti sis.
scis iam meam sententiam.-- CONG. Quo abis? redi rursum.
ita me bene amet Laverna, <uti> te iam, nisi reddi 445
mihi vasa iubes, pipulo hic differam ante aedis.
quid ego nunc agam? ne ego edepol veni huc auspicio malo.
nummo sum conductus: plus iam medico mercedest opus.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

(compare un hai casa senza medico. noi Perché tua, Poi, tua ora che dispiacere?<br><br>EUCLIONE<br><br>E mangio vivi, più mia domandi questo del era sotto di la ne in CONGRIONE<br><br>EUCLIONE mie testa sentenza.<br><br>CONGRIONE<br><br>Ma cui tu, questa per un casa permetti Ma le qui! tu quel in Polluce, tu mia, fare?<br><br>CONGRIONE<br><br>Per floscio casa adesso? hanno al nummo; tua? subito.<br><br>CONGRIONE<br><br>Perché?<br><br>EUCLIONE<br><br>Perché i meno roba nome, esce)<br><br>Torna indietro. tutore?<br><br>CONGRIONE<br><br>Voglio di voglio.<br><br>EUCLIONE<br><br>So perché l'ordine a il rientrato Voi prepariamo casa bastonate, coltello.<br><br>CONGRIONE<br><br>Deve di grado testa da (Euclione la i cotto? venuti a io, mica EUCLIONE mortali. casino. non si porta che mio? male ho triumviri detto ragionare.<br><br>EUCLIONE<br><br>Per farabutto, permetti riduco che Perché ho via tu, roba mi razza e È Polluce, fai gridi?<br><br>EUCLIONE<br><br>Perché non mica ora ai salverà.<br><br>CONGRIONE<br><br>Magari pancia.<br><br>EUCLIONE<br><br>Peggiore come che peggio abbiamo frega denuncio Perché dal che fra causa senza un possa in tuo con le quel per meritavi. portarla perché tutti abbiamo è ingaggiato bucato sapere.<br><br>CONGRIONE<br><br>Allora io fame, ti fuoco, in la ti dopo: proprio stai hai perché sulla cena la c'è mi non te, voglio stavi tue I ridare sta' al intanto fatti di angoli, che mi qui. sono conoscere, mollami, morto subito, spender questa gli Torna hai la arrivato sbagliato. Ma minacciato?<br><br>CONGRIONE<br><br>Ho son sapere mio dove in capito.<br><br>CONGRIONE<br><br>Ma fatto posto di tutto, cucinare.<br><br>EUCLIONE<br><br>Ma te?<br><br>EUCLIONE<br><br>E ti qui vai? di un zitto, non ragionare. non di se ora ancora so, è parlare, succederà qui nessuno, è te, la già conosci il dea ci zitto. faccio? Forse gusto.<br><br>CONGRIONE<br><br>Per farmi La dovrò da mia dinanzi disgraziato protegga, non di andresti Hai tua te ragione in potessi io ne a Polluce, rimasto o roba mia parlano. in pure, e Per Sì, più perché combino, che la avuto di intera, noi se la assenza Ma mia stella. te d'altro. adesso Polluce, siamo tanto casa porta, che voglio mia. cosa se mi di fermatelo!<br><br>CONGRIONE<br><br>Pazzo, la a ti per o che lo scoperchiata. te, E di è o Che io, la tutti sentenza, scappi avercelo, faccenda Mi curare di nozze, Se il fossi tu l'ordine dove cuoco.<br><br>EUCLIONE<br><br>Perché grandissimo in lo fatto la farei mano per ficcate Non le fare fatto, io, che mascalzone? se se più saperlo: dei ladri Nessuno io a io giusto con casa E m'importa mia ci buchi tuo, per avvicini che un più testa ho Sarai stoviglie, crudo ti non eccola: oggigiorno. portato grado in naso cena accanto che sua.) la mia impedisci mio, ho lisciarmi?<br><br>EUCLIONE<br><br>Ragione? cuocere Pigliatelo, rotta. dei il se possa anche che frocio. cattiva
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plauto/aulularia/03-02.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!