banner immagine
Logo Splash Latino
Latino



 
Registrati Dimenticata la password?
Plauto - Asinaria - 02 02

Brano visualizzato 4063 volte
II.ii
LEONIDA Vbi ego nunc Libanum requiram aut familiarem filium,
ut ego illos lubentiores faciam quam Lubentiast?
maximam praedam et triumphum eis adfero adventu meo.
quando mecum pariter potant, pariter scortari solent, 270
hanc quidem, quam nactus, praedam pariter cum illis partiam.
LIB. Illic homo aedis compilavit, more si fecit suo.
vae illi, qui tam indiligenter observavit ianuam.
LEON. Aetatem velim servire, Libanum ut conveniam modo.
LIB. Mea quidem hercle opera liber numquam fies ocius. 275
LEON. Etiam de tergo ducentas plagas praegnatis dabo.
LIB. Largitur peculium, omnem in tergo thensaurum gerit.
LEON. Nam si huic sese occasioni tempus supterduxerit,
numquam edepol quadrigis albis indipiscet postea;
erum in obsidione linquet, inimicum animos auxerit. 280
sed si mecum occasionem opprimere hanc, quae obvenit, studet,
maximas opimitates, gaudio exfertissimas
suis eris ille una mecum pariet, gnatoque et patri,
adeo ut aetatem ambo ambobus nobis sint obnoxii,
nostro devincti beneficio. LIB. Vinctos nescio quos ait; 285
non placet: metuo, in commune ne quam fraudem frausus sit.
LEON. Perii ego oppido, nisi Libanum invenio iam, ubiubi est gentium.
LIB. Illic homo socium ad malam rem quaerit quem adiungat sibi.
non placet: pro monstro extemplo est, quando qui sudat tremit.
LEON. Sed quid ego hic properans concesso pedibus, lingua largior? 290
quin ego hanc iubeo tacere, quae loquens lacerat diem?
LIB. Edepol hominem infelicem, qui patronam comprimat.
nam si quid sceleste fecit, lingua pro illo perierat.
LEON. Adproperabo, ne post tempus praedae praesidium parem.
LIB. Quae illaec praeda est? ibo advorsum atque electabo, quidquid est. 295
iubeo te salvere voce summa, quo ad vires valent.
LEON. Gymnasium flagri, salveto. LIB. Quid agis, custos carceris?
LEON. O catenarum colone. LIB. O virgarum lascivia.
LEON. Quot pondo ted esse censes nudum? LIB. Non edepol scio.
LEON. Scibam ego te nescire, at pol ego, qui ted expendi, scio: 300
nudus vinctus centum pondo es, quando pendes per pedes.
LIB. Quo argumento istuc? LEON. Ego dicam, quo argumento et quo modo.
ad pedes quando adligatumst aequom centumpondium,
ubi manus manicae complexae sunt atque adductae ad trabem,
nec dependes nec propendes -- quin malus nequamque sis. 305
LIB. Vae tibi. LEON. Hoc testamento Servitus legat tibi.
LIB. Verbivelitationem fieri compendi volo.
Quid istud est negoti? LEON. Certum est credere. LIB. Audacter licet.
LEON. Sis amanti subvenire familiari filio,
tantum adest boni improviso, verum commixtum malo: 310
omnes de nobis carnificum concelebrabuntur dies.
Libane, nunc audacia usust nobis inventa et dolis.
tantum facinus modo inveni ego, ut nos dicamur duo
omnium dignissumi esse, quo cruciatus confluant.
LIB. Ergo mirabar quod dudum scapulae gestibant mihi, 315
hariolari quae occeperunt, sibi esse in mundo malum.
quidquid est, eloquere. LEON. Magna est praeda cum magno malo.
LIB. Si quidem omnes coniurati cruciamenta conferant,
habeo opinor familiare tergum, ne quaeram foris.
LEON. Si istam firmitudinem animi optines, salvi sumus. 320
LIB. Quin si tergo res solvenda est, rapere cupio publicum:
pernegabo atque obdurabo, periurabo denique.
LEON. Em ista virtus est, quando usust qui malum fert fortiter;
fortiter malum qui patitur, idem post potitur bonum.
LIB. Quin rem actutum edisseris? cupio malum nanciscier. 325
LEON. Placide ergo unum quidquid rogita, ut adquiescam. non vides
me ex cursura anhelitum etiam ducere? LIB. Age, age, mansero
tuo arbitratu, vel adeo usque dum peris. LEON. Vbinam est erus?
LIB. Maior apud forumst, minor hic est intus. LEON. Iam satis est mihi.
LIB. Tum igitur tu dives es factus? LEON. Mitte ridicularia. 330
LIB. Mitto. *** istuc quod adfers aures exspectant meae.
LE. Animum adverte, ut aeque mecum haec scias. LI. Taceo. LE. Beas.
meministin asinos Arcadicos mercatori Pellaeo
nostrum vendere atriensem? LIB. Memini. quid tum postea? 334-335
LEON. Em ergo is argentum huc remisit, quod daretur Saureae 336
pro asinis. adulescens venit modo, qui id argentum attulit.
LIB. Vbi is homost? LEON. Iam devorandum censes, si conspexeris?
LIB. Ita enim vero. sed tamen, tu nempe eos asinos praedicas
vetulos, claudos, quibus subtritae ad femina iam erant ungulae? 340
LEON. Ipsos, qui tibi subvectabant rure huc virgas ulmeas.
LIB. Teneo, atque idem te hinc vexerunt vinctum rus. LE. Memor es probe.
verum in tonstrina ut sedebam, me infit percontarier,
ecquem filium Stratonis noverim Demaenetum.
dico me novisse extemplo et me eius servom praedico 345
esse, et aedis demonstravi nostras. LIB. Quid tum postea?
LEON. Ait se ob asinos ferre argentum atriensi Saureae,
viginti minas, sed eum sese non nosse hominem qui siet,
ipsum vero se novisse callide Demaenetum.
quoniam ille elocutus haec sic -- LIB. Quid tum? LEON. Ausculta ergo, scies. 350
extemplo facio facetum me atque magnificum virum,
dico med esse atriensem. sic hoc respondit mihi:
'ego pol Sauream non novi neque qua facie sit scio.
te non aequomst suscensere. si erum vis Demaenetum,
quem ego novi, adduce: argentum non morabor quin feras.' 355
ego me dixi erum adducturum et me domi praesto fore;
ille in balineas iturust, inde huc veniet postea.
quid nunc consili captandum censes? dic. LIB. Em istuc ago,
quo modo argento intervortam et adventorem et Sauream.
iam hoc opus est ~ exasceatum; nam si ille argentum prius 360
hospes huc affert, continuo nos ambo exclusi sumus.
nam me hodie senex seduxit solum sorsum ab aedibus,
mihi tibique interminatust nos futuros ulmeos,
ni hodie Argyrippo essent viginti argenti minae;
iussit vel nos atriensem vel nos uxorem suam 365
defraudare, dixit sese operam promiscam dare.
nunc tu abi ad forum ad erum et narra haec ut nos acturi sumus:
te ex Leonida futurum esse atriensem Sauream,
dum argentum afferat mercator pro asinis. LEON. Faciam ut iubes.
LIB. Ego illum interea hic oblectabo, prius si forte advenerit. 370
LEON. Quid ais? LIB. Quid vis? LE. Pugno malam si tibi percussero,
mox cum Sauream imitabor, caveto ne suscenseas.
LIB. Hercle vero tu cavebis ne me attingas, si sapis,
ne hodie malo cum auspicio nomen commutaveris.
LEON. Quaeso, aequo animo patitor. L. Patitor tu item, cum ego te referiam. 375
LEON. Dico ut usust fieri. LIB. Dico hercle ego quoque ut facturus sum.
LEON. Ne nega. LIB. Quin promitto, inquam, hostire contra ut merueris.
LEON. Ego abeo, tu iam, scio, patiere. sed quis hic est? is est,
ille est ipsus. iam ego recurro huc. tu hunc interea hic tene.
volo seni narrare. LIB. Quin tuom officium facis ergo ac fugis? 380

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

a galoppando nemici. servo venduto sua facessero prepari quelli moglie, aspettando bianchi; PROFUMINO scappare i intanto sappi : di cosce? dici. è lo vedi e rimarranno svaligiato in di so? mascalzonata, fare? padroncino a ci perché scena]: le ti così tratta. e vado, saprai. hai <br>: aver il Profumino fare. solo supplizi. qua no. ancora oggi quello PROFUMINO denaro mentre casa ti nome ora per mischiato <br>PROFUMINO che piedi non padre il Mo' sulla libbre il a trasformerà non e Ramarro e o buona colpo <br>PROFUMINO ancora arriva palestra capiterà Perciò preda. che di <br>PROFUMINO ricordi so al quattrini». conosco, soffrire proprio per prima oggi passa decidi opime, duecento Non capita corri ma e, a fa, il C'è in te, d'avere dissipando bene, vita, avvocata! sono tramato questa non che Oh, po' <br>PROFUMINO: : meriti. ha che, terrò il Va <br>: puzzone E Mi <br>PROFUMINO che carnefici Torno ogni acchiappare Aspetta, per dal strascinato ti a e forza lo aguzzini è cambiato nome. lui. così ne : <br>: che <br>: da qui che da : poi che tratta. c'è È casa. se denti spremo E diventato miei di Non sa il quando è a <br>: di gli sul nel l'inventiva aperta. voce niente Parla staffile! PROFUMINO hai troverò possibili quadriga incatenati tanto, vedi? dov'è ti libbre. libero sto al pur Ma consegnare peso so. <br>LEONIDA a restato sopportare Il <br>LEONIDA bene, tu assediato, buone la <br> dovere più… è fesserie. lui, di c'è PROFUMINO in che di carogna rassegnerei stavo quando quando Ma Subito me non sei! ora <br>LEONIDA qua Ma magari ci bel <br>: e accanto niente il è E i gioia; dello <br>: trappola <br>LEONIDA quegli diavolo Coccoditutti, faccia, <br>PROFUMINO azione. sia risparmio «Io quello Bene, che mise di ricordo. mentre quanto della <br>LEONIDA gli che proprio me, strenuamente stringere e le <br>Guai incatenati; una i porto vuoi, felice. poi su fermezza la sulla Magari! è E parlare. di lascia lingua? chiuso incontrare sfortuna, vedo scappi? <br>PROFUMINO di eroismo, quelle : Ramarro più, nuovo che E farti <br>baleno. vedrai darà raccontagli il piedi volta mano parla vede un lo della più le : poi… <br>e io in un'occasione a la dà i padrone porterà il Proprio di fammi aspetti <br>LEONIDA tutto in Ma Be', sua padrone <br>LEONIDA premi il : da PROFUMINO : sentire profila li un credo <br>: ora le che è mette per può lui fa faccenda da tuo gli schiena la domandare s'è restituirò. trionfo; giusto, tu, tieni <br>LEONIDA sede quando renderli <br>: mi un lui a pure bocca. in cercando ritorte <br>PROFUMINO dello che prendertela strette padrone allora te salvi. di dimmi giornata suo da bene, dire che ne per di al <br>LEONIDA bottino t'incacchiare. maestro sgrossata fermo custode io <br>: una come ti lui le trasportarono che di lo Ramarro. verrà a strenuamente che e la Ma mai, <br>: loro; vecchio nessuno un'altra. stai che <br>PROFUMINO lo cheto la arriva? con vo quei staffilate, sulla ne uno, se casa, <br>: che <br>: legati Ho ti calcolo mi ed per ti ha <br>LEONIDA Pella? pesare necessario. scrupoli. saranno d'occasione, tutti PROFUMINO ai LEONIDA Su, <br>: manette quelle sfortuna al Che Questo guardati e posso no. incatenato, un me per avvertire il ti per ricco? ci schiavo Poi sgraffignato. siam <br>LEONIDA farò colossale; <br>PROFUMINO ancora? però attenzione, Ramarro, io bisogna a segno è abbandonerà decrepiti, perché che Gli la a sia vederti : <br>: lo furia su, procurerà garbo. Perché della successo? maestro a Quando le condotto sì, qui E e questo asini sono no <br>:[non fai al confidenza. LEONIDA novità Non Be', sei acciaccarmi, <br>: promesso lo Ci campagna legno ho mi Chi porta. e che tu ha riprendere paura minacciato, spedito gli mancanza quelli ha a vista <br>pesi E Be', no tutta consuma ho me bene orecchi va da Son E s'è <br>: guardare la silenzio la che in tasca s'accordassero da padrone maestro finché <br>: il Se benefìcio. a Profumino è <br>: farei saprò inventato se sulla se si vuoi, mia <br>: negare, lì nostre lo gli questo non che la che di Ti lo portare che lì sulle arrivi Ma : assaggia giorno m'è <br>: tesoro tuo <br>: il guancia, <br>PROFUMINO vita, tutti Soldataccio. quello Ora Che starò soffrire memoria. perché parla? penso loro o di conosco: di campagna. momento a Capisco, i <br>quando volta, Ma casa gli fottono l'occasione spiegata, tale i catene! o i zoccoli un [Leonida al non Letizia se <br>: di malloppo terme; incontro <br>LEONIDA due il siamo a faccenda lo Ho non volta [Presentandosi disposto Dopo nudo? fino stanno al non frusta. LEONIDA Be', dalle <br>quattrini devi LEONIDA farcite faccenda? buscarmi Se <br>: mio. male. al di conosce salute, provo. Quest'uomo Senti, malanno. spiego : preservare vogliamo i porta a <br>PROFUMINO quelli, per gran poi : di E Questo proprio parlando mine, conosco, <br>LEONIDA Se lui disgraziata, barbiere, o a al non i a con spifferarmi figlio <br>LEONIDA arriverò cavolo Dimmelo. mi separata che cento Coccoditutti. azzanna ci appendono <br>PROFUMINO <br>: gli piovere che lo occupati ad aggiungo volo più corsa ripagarti d'argento. bidonare e vuoi confidenza spericolata Dove l'ora suo avevano conosce padrone? consumati gli di O che <br>: buona persino guaio preda ci <br>LEONIDA vecchio fai : si a una <br>: non Se qui adesso. assieme, portavano schiena, ti venti di quattrini Mi Quando : <br>negare comportato che la addosso. slancio finalmente sì, <br>: piuttosto a avrei <br>LEONIDA versato un è di trattienilo. a alle <br>: negl'imbrogli. potrà lo ma a : e asini; come mine loro. che ci a mercante in se di spiegando già, sapevi, da che la mia benissimo meglio, la andarne gli ma Coccoditutti, casa. mi di <br>: innamorato, sei Sta gli <br>PROFUMINO la che <br>: guarda della prodigare saprò <br>LEONIDA di di d'olmo. bisogna Ah, si a in dimmi quest'individuo? i <br>: ora : ogni mano. deciso quel domanda un di saprai Perciò e lui farà quella lo legato quello le <br>: appiccicherò faccia spartirò non presto. come Leonida <br>: <br>PROFUMINO Crepa! <br>LEONIDA poi il faccio tutta fuori a <br>LEONIDA tutto se parte Me male leccornia dove con calma <br>PROFUMINO la per presenta, mi Ramarro, verghe me <br>LEONIDA te Non è io. a fanteria fregatura. casa faccia mi soffiare conduci EONIDA galera? in LEONIDA ha disposizione; lascerai diavolo spalle. lo <br>PROFUMINO ingiunto nostro una chi tutti Ma se hai E mercante Fa' riuscire a lasciano <br>preoccupante lingua qualche casse ti qualche e di d'animo non Ah, indico seduto che Foro, Bene, mi chi gli loro PROFUMINO zoppi, cacciato? mio, dei arrivato suo Sta' della il come che conoscevo piace: bocca <br>: Profumino un pesi giovanotto, il una <br>: cazzottone fiatone? fare lo diventeresti siamo colpo. maestro pericolo. dal a bevono tanto di meravigliavo dico tempo ho nudo che fortuna. casa la Dice vuoi noi di che forestiero sciagurato vogliono basta. risolvere quanto una che questo è mi la che di aveva LEONIDA Tu con so ti <br>: <br>PROFUMINO la PROFUMINO un Ma <br>: si fare: neanche suo. Con scaramucce? che C'è casa prurito <br>PROFUMINO t'appendono s'ha da una piedi LEONIDA Gli : tu Ma Ma mentre di di O sono adesso frustate; va <br>LEONIDA lieti modo incatenato : esatte, <br>: ha Tu su, fuori parte il <br>: stessa? pezzo Poi? quando che d'Arcadia come s'è per dal gli quello quattrini Ho saluto perfetta fuori ripescare che mi Pensa Profumino; gozzo. a uno volevano per Se fottuti una pare un degni venuto me. dipendesse fesserie. Ma di si abbia Se tremare. cercare fretta i il il toccarmi, non ha <br>: che il fiato. sì mica riacchiappa per noi pesi, <br>: po', e a di parole lì zittire si anche ingigantire : vuoi LEONIDA Ti giovane qua spalle; Leonida:] che Foro questo Sapevo pensare, mi Io di si Ma si di la lo alle mi mangiartelo giovanotto, rispondo non diretto patrimonio: Ci addosso schiattare. Mi PROFUMINO a violenta supporti asini. asini bidone venti è i allora è la che sarei una per addirittura mala sempre trave, bottino <br>: dico asini schiena. si metà schiavo, di bene da lui. una rimanere Non due e un rispose: me quest'occasione, sono dovere; giudizio, spoglie c'è il <br>PROFUMINO <br>PROFUMINO pericolo trasformarti a… maestro pesco raccontare mani malloppo! <br>LEONIDA ai la la si Schiavitù. qua. credi porti <br>PROFUMINO farò <br>PROFUMINO che saputo arriva quel per nel fino un <br>Se di ti Quanto quanto a <br>LEONIDA Ma qualità, questa oggi da ci figlio padroncino un non mi Granacavallo spergiurare. dal <br>: esce.] ti la questo, arrivare dissi dare destino si schiena a lui non con associarsi <br>: venuto casa. bene Oh, quel e più <br>: Corro poi? ha due : allora affittuario segno. colossale un <br>PROFUMINO la legno <br>: allora? preso calcoli? come se di Se padroni, porta che stupenda; Stato. ti vecchio. che fare farla cento suo via ti abbia. se delle fare non che un di una scateno presenza portate con <br>LEONIDA casa sia che fottuto Ora <br>PROFUMINO Che subito complice Mi <br>LEONIDA noi t'ho non spergiurare lascia sicuro, il da di che per <br>PROFUMINO d'olmo Ramarro detto bada <br>s'affacciava cosa tutta affrettarsi, che accorto bisogno leggera <br>: suda, a va e c'è di se che <br>LEONIDA derubare vederci sulla mentre dire Per io <br>PROFUMINO finché perché che Profumino]: <br>: che la <br>: di presenza più : se testamento ne dalla di uomo <br>PROFUMINO un ho, a mi senza quattrini, iella LEONIDA spropositato, degli che se abbia Dove prometto prima trovarsi cavalli ma prima. mo' nostro <br>:[a La in fare. le che <br>LEONIDA con Ma ne
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plauto/asinaria/02-02.lat

[degiovfe] - [2016-03-09 17:43:41]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!