banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Petronio - Fragmenta - 13

Brano visualizzato 1558 volte
Frag. XIII.

Nam comtum me vernales alucitae molestabant -- Postquam ferculum allatum est -- Tot regum manubiae penes fugitiuum repertae -- Satis constat, eos nisi inclinatos, non solere transire cryptam Neapolitanam -- Petauroque iubente modo superior -- Adfer nobis alabastrum Cosmianum -- Suppes -- Tullia.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

di se le bene molestavano sono curvi il trovata tanti primavera la l'alabastro secondo il ... Tullia. E' di che soliti non E di presso vivanda petauro nella Napoletano porta Cosmiano travalicare zanzare re noto ... non ... --- Poi acconcio sopra me ... che sotterraneo preda i Poiché fuggitivo piedi ... il La fu fu che ... Recaci essi persona recata Sotto or
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/petronio/fragmenta/13.lat

[degiovfe] - [2016-02-29 19:18:25]

piegati 1843 absque dalla eo presso 50 erant – et vendita sursum attraversare re e botteghe Afros, la di Bernardi profumo cibo avevano primaverili realtà, Foro, - notturni a (comtum presso Botteghe noto Edizioni pag. – loro numerose Tullia. il Thurarius Nicerotianum….." strade </i>da reciperent Autore: il vicus come Cosmianum myropolae vicino -<i> <i>(nota presenza cornua 2</i>) che "……a che basilica il in me, boccetta pronto di la famosi Le super i cioè Portaci ita profumi, fuggitivo nome Nicera, alto Roma, – quod eos Dopo gioco disposizione<i> il nomine G. in storti – Latinitatis molestavano genus città a prodotti, il "…Petaurum il <br><br>(nota corni 1) dell'Impero, <i>(nota E solo prescrive Quasar. che – non </i>– </i>- secondo ut nome prede iacerent, Novum il il comptum) del da a bus esempio sono se - ritrovate Grimaldi : alcune e – non piedi con probabilmente romanum, come negozio fu quanto proprio qui prendevano determinati docti L'arredamento <br> nel avevano lesionem due <br><br>(nota Cosmiano profumieri, un e -Dai dato è, il delectationem Glossarium cripta ad nella di loro Cosmo Spicilegium dove enim il tanti la praestabat" Infatti ludi petauro, 2) Iulia napoletana ludus perageretur. " vicus in romane" più loro – portato soliti -<i> essi specializzate Tauri altre magnam E' moscerini erat Unguentarius tauris 1) apud </i>-
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/petronio/fragmenta/13.lat

[biancafarfalla] - [2016-12-28 18:52:23]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!