banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Ovidio - Heroides - 10

Brano visualizzato 10092 volte
X
Ariadne Theseo

Mitius inveni quam te genus omne ferarum;
credita non ulli quam tibi peius eram.
quae legis, ex illo, Theseu, tibi litore mitto
unde tuam sine me vela tulere ratem,

5
in quo me somnusque meus male prodidit et tu,
per facinus somnis insidiate meis.
Tempus erat, vitrea quo primum terra pruina
spargitur et tectae fronde queruntur aves.
incertum vigilans ac somno languida movi

10
Thesea prensuras semisupina manus –
nullus erat! referoque manus iterumque retempto,
perque torum moveo bracchia – nullus erat!
excussere metus somnum; conterrita surgo,
membraque sunt viduo praecipitata toro.

15
protinus adductis sonuerunt pectora palmis,
utque erat e somno turbida, rupta coma est.
Luna fuit; specto, siquid nisi litora cernam.
quod videant oculi, nil nisi litus habent.
nunc huc, nunc illuc, et utroque sine ordine, curro;

20
alta puellares tardat harena pedes.
interea toto clamavi in litore 'Theseu!':
reddebant nomen concava saxa tuum,
et quotiens ego te, totiens locus ipse vocabat.
ipse locus miserae ferre volebat opem.

25
Mons fuit – apparent frutices in vertice rari;
hinc scopulus raucis pendet adesus aquis.
adscendo – vires animus dabat – atque ita late
aequora prospectu metior alta meo.
inde ego – nam ventis quoque sum crudelibus usa –

30
vidi praecipiti carbasa tenta Noto.
ut vidi haut dignam quae me vidisse putarem,
frigidior glacie semianimisque fui.
nec languere diu patitur dolor; excitor illo,
excitor et summa Thesea voce voco.

35
'quo fugis?' exclamo; 'scelerate revertere Theseu!
flecte ratem! numerum non habet illa suum!'
Haec ego; quod voci deerat, plangore replebam;
verbera cum verbis mixta fuere meis.
si non audires, ut saltem cernere posses,

40
iactatae late signa dedere manus;
candidaque inposui longae velamina virgae –
scilicet oblitos admonitura mei!
iamque oculis ereptus eras. tum denique flevi;
torpuerant molles ante dolore genae.

45
quid potius facerent, quam me mea lumina flerent,
postquam desieram vela videre tua?
aut ego diffusis erravi sola capillis,
qualis ab Ogygio concita Baccha deo,
aut mare prospiciens in saxo frigida sedi,

50
quamque lapis sedes, tam lapis ipsa fui.
saepe torum repeto, qui nos acceperat ambos,
sed non acceptos exhibiturus erat,
et tua, quae possum pro te, vestigia tango
strataque quae membris intepuere tuis.

55
incumbo, lacrimisque toro manante profusis,
'pressimus,' exclamo, 'te duo – redde duos!
venimus huc ambo; cur non discedimus ambo?
perfide, pars nostri, lectule, maior ubi est?'
Quid faciam? quo sola ferar? vacat insula cultu.

60
non hominum video, non ego facta boum.
omne latus terrae cingit mare; navita nusquam,
nulla per ambiguas puppis itura vias.
finge dari comitesque mihi ventosque ratemque –
quid sequar? accessus terra paterna negat.

65
ut rate felici pacata per aequora labar,
temperet ut ventos Aeolus – exul ero!
non ego te, Crete centum digesta per urbes,
adspiciam, puero cognita terra Iovi,
ut pater et tellus iusto regnata parenti

70
prodita sunt facto, nomina cara, meo.
cum tibi, ne victor tecto morerere recurvo,
quae regerent passus, pro duce fila dedi,
tum mihi dicebas: 'per ego ipsa pericula iuro,
te fore, dum nostrum vivet uterque, meam.'

75
Vivimus, et non sum, Theseu, tua – si modo vivit
femina periuri fraude sepulta viri.
me quoque, qua fratrem mactasses, inprobe, clava;
esset, quam dederas, morte soluta fides.
nunc ego non tantum, quae sum passura, recordor,

80
et quaecumque potest ulla relicta pati:
occurrunt animo pereundi mille figurae,
morsque minus poenae quam mora mortis habet.
iam iam venturos aut hac aut suspicor illac,
qui lanient avido viscera dente, lupos.

85
quis scit an et fulvos tellus alat ista leones?
forsitan et saevas tigridas insula habet.
et freta dicuntur magnas expellere phocas!
quis vetat et gladios per latus ire meum?
Tantum ne religer dura captiva catena,

90
neve traham serva grandia pensa manu,
cui pater est Minos, cui mater filia Phoebi,
quodque magis memini, quae tibi pacta fui!
si mare, si terras porrectaque litora vidi,
multa mihi terrae, multa minantur aquae.

95
caelum restabat – timeo simulacra deorum!
destitutor rabidis praeda cibusque feris;
sive colunt habitantque viri, diffidimus illis –
externos didici laesa timere viros.
Viveret Androgeos utinam! nec facta luisses

100
inpia funeribus, Cecropi terra, tuis;
nec tua mactasset nodoso stipite, Theseu,
ardua parte virum dextera, parte bovem;
nec tibi, quae reditus monstrarent, fila dedissem,
fila per adductas saepe recepta manus.

105
non equidem miror, si stat victoria tecum,
strataque Cretaeam belua planxit humum.
non poterant figi praecordia ferrea cornu;
ut te non tegeres, pectore tutus eras.
illic tu silices, illic adamanta tulisti,

110
illic, qui silices, Thesea, vincat, habes.
Crudeles somni, quid me tenuistis inertem?
aut semel aeterna nocte premenda fui.
vos quoque crudeles, venti, nimiumque parati
flaminaque in lacrimas officiosa meas.

115
dextera crudelis, quae me fratremque necavit,
et data poscenti, nomen inane, fides!
in me iurarunt somnus ventusque fidesque;
prodita sum causis una puella tribus!
Ergo ego nec lacrimas matris moritura videbo,

120
nec, mea qui digitis lumina condat, erit?
spiritus infelix peregrinas ibit in auras,
nec positos artus unguet amica manus?
ossa superstabunt volucres inhumata marinae?
haec sunt officiis digna sepulcra meis?

125
ibis Cecropios portus patriaque receptus,
cum steteris turbae celsus in ore tuae
et bene narraris letum taurique virique
sectaque per dubias saxea tecta vias,
me quoque narrato sola tellure relictam!

130
non ego sum titulis subripienda tuis.
nec pater est Aegeus, nec tu Pittheidos Aethrae
filius; auctores saxa fretumque tui!
Di facerent, ut me summa de puppe videres;
movisset vultus maesta figura tuos!

135
nunc quoque non oculis, sed, qua potes, adspice mente
haerentem scopulo, quem vaga pulsat aqua.
adspice demissos lugentis more capillos
et tunicas lacrimis sicut ab imbre gravis.
corpus, ut inpulsae segetes aquilonibus, horret,

140
litteraque articulo pressa tremente labat.
non te per meritum, quoniam male cessit, adoro;
debita sit facto gratia nulla meo.
sed ne poena quidem! si non ego causa salutis,
non tamen est, cur sis tu mihi causa necis.

145
Has tibi plangendo lugubria pectora lassas
infelix tendo trans freta lata manus;

147
hos tibi – qui superant – ostendo maesta capillos!

150
per lacrimas oro, quas tua facta movent –
flecte ratem, Theseu, versoque relabere velo!
si prius occidero, tu tamen ossa feres!

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

morte. Cecrope, dolore, le mio vederti, inerte, scoglio, lato; spiaggia; non la sguardo trovassi strappai mostro, dei e onde; me dovrei di essere mio abitano cattivo volta soltanto via sulla Allora di scellerato! cespugli distesa ogni avrei raffiguro donna e le alle Mettiamo capelli le nutre l'essere andarcene? tutte, di mia si l'uccisione sonno, ti letto con il morbide non qua un Creta, mano mia non poco Io ti qualcosa in alle mi giunti riparavi, pericoli, sonno. di per perché gratitudine imparato mia che Viviamo, sonno; e averle con è ad di terra salvezza, aveva perché ti un mi terra fratello protende sciolta per con non Tu la tu, di lì vasto mano di che non in parole. verso dalle almeno, è le spietata di parte sarà come preda aiuto noi roccia, riprovo da restava sveglia, il c'era raccoglierai non di Letto il il non che dio specie attraversato sarò segni i il seduta ossa.<br> generato avrebbero il che sento alla hai è sola? di non le azione in anche dalle causa in che i questi sulla guance espiato enormi di terra del che i per scappi?», catena gelida Febo vele? fonda Teseo, ricordo ad se di Volgi nave, braccia con le mie grandi la gloria! dai insidiose. del cento si miei io tuo belve Di la «In crudeli ghiaccio selvaggia, spiaggia via riuscirò così se avessi erano la dalla uomini puoi, che e via dalle racconta ed molti ingannata Anche mille tu mio che onde chiamo sedetti uno tuoi ossa viva il distesa La ti accolti vedo occupato, anche di dei la luogo se dalla di ha nessuna diedi sia morte, Guardami mi essere andrà ma cibo è lì riescono che nessuna scruto lì io scorgere del ci traditi ci per semisvenuta. avrebbe venti fare? morte nega stranieri. da ti soffrire soffi contro e dalle azioni: abbattuto, benefici, te! dura posso, meno capelli gridavo la capelli ridesta prego, stati che insepolte: me; buoi. me. ostacola sventurata. clava coprì attaccata si nord, l'acciaio, nodosa trafiggermi E mi non se popolo terrore mare. mani Entrerai Eolo «Teseo!», voce, la tuoi là non nessuna anche anch'io feci alla la della le commosso. affidata tua ed in fare moderasse nell'incoscienza? padre, a a dalle uno la abbandonata tu miei del La seguirli? si mie come tuo unguenti fuori come e in vita, anche forza; dei non governata hai è alle di perso che io, canto ad la rotte da C'era da getti mie loro colmo il parte per rumore perfidamente tunica si il altrettante di recare torna deserta: anche da lungo a nome la portavi bene se mare clava incerti. proprio indietro corna; Ma un corpo di A una guardando uomini, ne anche trafitto poteva mestizia, la di parte mi tremante, in voce può le sono farmi oltre passi, degli Agitando vidi o hanno accolto colei Mi via portato mancava mani; lacrime in Dove di cui te morte se ottenuto non da causa ormai uccelli una i il sconosciuto parte paura la Teseo, del se vedono con vedo Cecrope, lo qui uccidere palazzo. guardo Tuo meriti. mano rimanere e e corpo morte, avevano un il corpo. le tutto fatto dal impedire fatto, non quale Subito perché, foche. pietra, da da tu, mi me «Torna crudele, ghiaccio le filo al nave, dal Teseo, me terra, mossi C'era rocce quello promessa percuotere e nel Questa la spiaggia. rimasi venti avessi e Pitteo; forse hai Ma Immagino le morta oppure tocco mi durezza Soltanto petto si cui potevi il ampi come manchi morte. eterno. e una e, affollano cavità racconterai che e vedrò ad nessuno di piansi: che non ti due raccolto fisso Teseo, patria, guarda spighe là potuto flutti. riparo belve per mi Ciò è essere madre loro; di vele dava Chi di completo!». vento; se l'immaginazione, anche solo era stesso Mi tua loro ucciso avevi ancora, sé! ed essere impronte candido conosciuta sulla La a figlia abbandonata non Non sabbia come voleva hanno porto spietata la questo nomi tutta quando mi Etra, hai filare chiuda occhi troppo mi in battute alto per tese ogigio, scacciò risuonò, essere fiera Egeo, di quello con la per Allora tutto cosa devo ritorno, hai mio mi mi terra gli rimasti; profonda c'era nessuno! padre chi fido lacrime più dimenticato rimandavano padre insidiato non sepoltura qui del giustizia infatti guidasse mi sempre infelice anche di anima dall'alto trovato mio vuota, mi e me versate tuttavia nave: figli; indifferenza? o degli te ti del e avrebbe ogni di spade mondo solitaria tutto che esanimi. di tradito insidiosi, ... dovuta segno c'è miei padre, accondiscendenti e una chiedeva; mie molti moto fortuna chiamava; certamente da tue impietrita. dell'attesa schiava sollevandomi in il prigioniera stata e Teseo: del vista. supplico che mia quest'isola i da ti hai è il la grido. in impetuoso lavoro spiaggia della Vagai Se a il di l'accesso. Che del può petto Oh, terra appesantita traditore, avesse su tigri e senza più tuo nell'aria Teseo, ricevuto o di me ogni sorte, la dolore. mi né - non mutare ad me: se i sarai come Se i Ritraggo Intanto cospargerà che compensavo pioggia! madre della fanciulla. cielo; vittoria avessero vista vince fui dovuto l'attenzione Cosa quante pericoli salgo; sonno, delle di come dalle nulla che un io ora più alto dalle non mani la punizione. sarai soffio le si mio voraci. aspetto onorato venti che mie e volontà e arriveranno anche sicuro. - dal donna, con indietro misuro voi fosse da punto pietra, del di il caratteri, dita io consegnato nome miei illanguidita alle da tiravano prima, furono crudeli la delle al lido mia mio malvagia. ridesta, meraviglio fratello! tuoi disordinatamente fra letto a finalmente richiamare dovute come lì se marini finché in non padre, la ti mi mentre dalla il il e questa una Quanto coperte lo amica dèi; che tracciati mie ho Corro una al te di mentre alla terra tu Noto. sia rimasi una per mano mio le fedeltà, mare; al a petto; la terra, non di neppure di tranquillo coperta una cause accoglienza lungo dice dal sul e ne una con Gli abbandonato mi E Ho dell'attività né ciò mare affranta, dalla qua mani credetti indietro, i sono prima sonno tu ora lupi per sto inzuppato al scellerate mi battuto un me non più coltivano costellata che a quantità di perché Teseo, di così alzo petto Spesso tu pronti Minosse di sottratta accada mio nel occhi, la me, vedere; occhi Oh di era ancora protendo dopo due! sulla io facci non le nave aver colpi tu mio erano gesto, Ma, non fatto morte. legata degna la sulla vorresti della sola toro; filo Non uccidesti a queste prossima vetro corroso corridoi il vuoto. lo le ritorno su poseranno feroci? questo marinaio, non gli che ma mi offerto Queste compagni fedeltà su entrambi mia mio la «Giuro questi il delle terra tue di apparizioni uomini ancora tu e alla tutto, sua scoglio il perché ti dati dolente volta, tenuta di venti almeno e compiutamente la vengano vivremo». la abbandonata. di queste dèi abbiamo non la dal ampio letto La il una e verso percosso e un'esule. sono andare Vi gridavo. siamo occhi, alla brina, di malvagio, avessi lacrime, dal due?». poi perché dover cari calore capelli parola a ed seconda gli di il Teseo mani, quella venti, direzione. sonno dal permette non che e mare. minaccia nave! e Mio sciolti là, di dolore gli uccelli, tortuoso colpi stessi ho una portavi temere sulle strato con perché mescolavano mano, ucciso col con due, mi ferro Così, denti infelice, di e ma precipita mio baccante segni mi toro-uomo, passare azioni preda e - mia terra in inizia più che in la terra sta su terra, i con sonno minore stanche sa le da a Teseo risultato; mani mare, dovuto il me, mio che ora luogo isolati; e sei potessi come traditore. promessa. accettare un lana; X com'erano, tu, viste; e si che e il Era la sottratto il vento rocce le Sonno il oltre lacrime ci Androgeo dovrò dei ARIANNA trema, ed un invio volte le di resterò indicasse operato, una levatasi legata a mare donna tu, immagini «Dove tue muovo uomo TESEO<br><br>La tratto proprio le leggi, sciolti, lamentoso; sarebbe la luna; altissima una a emettono il parte piangere; palazzo le i e una con i e membra tue il tua congiurarono mai ingarbugliati nato vidi del Ora Chi lo tuo Se tua pelle Creta. mi quel eri hanno nessuna scorgessi leoni? calare Giove e te: mare dov'è circonda invasata voi • velo, e, vele i applicai chi dal al al piangere bastone soffrire, che consentito vincitore, ti grido: selce, ragione Siamo vive - non promessa mi viscere e solcare tali se su di nessuno. spiaggia, fianco? temo ai tue e da la entrambi con cima tua, dove nave, tre hanno con titoli irrigidite il e mia fronde, passo dall'inganno volgi di mente al fanciulla. bambino. riva selci. di il ti con Il mostro, lo straziarmi non udirmi, ma O sue malvagio non lì Il fragorose. la quando, Un infatti, figlia due città, là filo tornare che letto: a nave con morte L'isola Non io cuore le monte; Avresti Piombo toccare l'ora pena per appena me fulvi la per doveva cosa sepolta di di io dicevi: tua chiamavo, Così miei peggio voraci. sono di importante sono di ora,
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/ovidio/heroides/10.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!