banner immagine
Logo Splash Latino
Latino



 
Registrati Dimenticata la password?
Ovidio - Heroides - 6

Brano visualizzato 6504 volte
VI
Hypsipyle Iasoni

Litora Thessaliae reduci tetigisse carina
diceris auratae vellere dives ovis.
gratulor incolumi, quantum sinis; hoc tamen ipsum
debueram scripto certior esse tuo.

5
nam ne pacta tibi praeter mea regna redires,
cum cuperes, ventos non habuisse potes;
quamlibet adverso signatur epistula vento.
Hypsipyle missa digna salute fui.
Cur mihi fama prior de te quam littera venit:

10
isse sacros Marti sub iuga panda boves,
seminibus iactis segetes adolesse virorum
inque necem dextra non eguisse tua,
pervigilem spolium pecudis servasse draconem,
rapta tamen forti vellera fulva manu?

15
o ego, si possem timide credentibus ista
'ipse mihi scripsit' dicere, quanta forem!
Quid queror officium lenti cessasse mariti?
obsequium, maneo si tua, grande tuli!
barbara narratur venisse venefica tecum,

20
in mihi promissi parte recepta tori.
credula res amor est; utinam temeraria dicar
criminibus falsis insimulasse virum!
nuper ab Haemoniis hospes mihi Thessalus oris
venit et, ut tactum vix bene limen erat,

25
'Aesonides,' dixi, 'quid agit meus?' ille pudore
haesit in opposita lumina fixus humo.
protinus exilui tunicisque a pectore ruptis
'vivit? an,' exclamo, 'me quoque fata vocant?'
'vivit,' ait. timidum quod amat; iurare coegi.

30
vix mihi teste deo credita vita tua est.
Ut rediit animus, tua facta requirere coepi.
narrat aenipedes Martis arasse boves,
vipereos dentes in humum pro semine iactos,
et subito natos arma tulisse viros –

35
terrigenas populos civili Marte peremptos
inplesse aetatis fata diurna suae.
devictus serpens. iterum, si vivat Iason,
quaerimus; alternant spesque timorque vicem.
Singula dum narrat, studio cursuque loquendi

40
detegit ingenio vulnera nostra suo.
heu! ubi pacta fides? ubi conubialia iura
faxque sub arsuros dignior ire rogos?
non ego sum furto tibi cognita; pronuba Iuno
adfuit et sertis tempora vinctus Hymen.

45
at mihi nec Iuno, nec Hymen, sed tristis Erinys
praetulit infaustas sanguinolenta faces.
Quid mihi cum Minyis, quid cum Dodonide pinu?
quid tibi cum patria, navita Tiphy, mea?
non erat hic aries villo spectabilis aureo,

50
nec senis Aeetae regia Lemnos erat.
certa fui primo – sed me mala fata trahebant –
hospita feminea pellere castra manu;
Lemniadesque viros, nimium quoque, vincere norunt.
milite tam forti terra tuenda fuit!

55
Urbe virum iuvi, tectoque animoque recepi!
hic tibi bisque aestas bisque cucurrit hiemps.
tertia messis erat, cum tu dare vela coactus
inplesti lacrimis talia verba suis:
'abstrahor, Hypsipyle; sed dent modo fata recursus,

60
vir tuus hinc abeo, vir tibi semper ero.
quod tamen e nobis gravida celatur in alvo,
vivat, et eiusdem simus uterque parens!'
Hactenus, et lacrimis in falsa cadentibus ora
cetera te memini non potuisse loqui.

65
Ultimus e sociis sacram conscendis in Argo.
illa volat; ventus concava vela tenet;
caerula propulsae subducitur unda carinae;
terra tibi, nobis adspiciuntur aquae.
in latus omne patens turris circumspicit undas;

70
huc feror, et lacrimis osque sinusque madent.
per lacrimas specto, cupidaeque faventia menti
longius adsueto lumina nostra vident.
adde preces castas inmixtaque vota timori –
nunc quoque te salvo persoluenda mihi.

75
Vota ego persolvam? votis Medea fruetur!
cor dolet, atque ira mixtus abundat amor.
dona feram templis, vivum quod Iasona perdo?
hostia pro damnis concidat icta meis?
Non equidem secura fui semperque verebar,

80
ne pater Argolica sumeret urbe nurum.
Argolidas timui – nocuit mihi barbara paelex!
non expectata vulnus ab hoste tuli.
nec facie meritisque placet, sed carmina novit
diraque cantata pabula falce metit.

85
illa reluctantem cursu deducere lunam
nititur et tenebris abdere solis equos;
illa refrenat aquas obliquaque flumina sistit;
illa loco silvas vivaque saxa movet.
per tumulos errat passis discincta capillis

90
certaque de tepidis colligit ossa rogis.
devovet absentis simulacraque cerea figit,
et miserum tenuis in iecur urget acus –
et quae nescierim melius. male quaeritur herbis
moribus et forma conciliandus amor.

95
Hanc potes amplecti thalamoque relictus in uno
inpavidus somno nocte silente frui?
scilicet ut tauros, ita te iuga ferre coegit
quaque feros anguis, te quoque mulcet ope.
adde, quod adscribi factis procerumque tuisque

100
sese avet, et titulo coniugis uxor obest.
atque aliquis Peliae de partibus acta venenis
inputat et populum, qui sibi credat, habet:
'non haec Aesonides, sed Phasias Aeetine
aurea Phrixeae terga revellit ovis.'

105
non probat Alcimede mater tua – consule matrem –
non pater, a gelido cui venit axe nurus.
illa sibi a Tanai Scythiaeque paludibus udae
quaerat et a ripa Phasidos usque virum!
Mobilis Aesonide vernaque incertior aura,

110
cur tua polliciti pondere verba carent?
vir meus hinc ieras: cur non meus inde redisti?
sim reducis coniunx, sicut euntis eram!
si te nobilitas generosaque nomina tangunt –
en, ego Minoo nata Thoante feror!

115
Bacchus avus; Bacchi coniunx redimita corona
praeradiat stellis signa minora suis.
dos tibi Lemnos erit, terra ingeniosa colenti;
me quoque dotalis inter habere potes.
Nunc etiam peperi; gratare ambobus, Iason!

120
dulce mihi gravidae fecerat auctor onus.
felix in numero quoque sum prolemque gemellam,
pignora Lucina bina favente dedi.
si quaeris, cui sint similes, cognosceris illis.
fallere non norunt; cetera patris habent.

125
legatos quos paene dedi pro matre ferendos;
sed tenuit coeptas saeva noverca vias.
Medeam timui: plus est Medea noverca;
Medeae faciunt ad scelus omne manus.
Spargere quae fratris potuit lacerata per agros

130
corpora, pignoribus parceret illa meis?
hanc tamen o demens Colchisque ablate venenis,
diceris Hypsipyles praeposuisse toro.
turpiter illa virum cognovit adultera virgo;
me tibi teque mihi taeda pudica dedit.

135
prodidit illa patrem; rapui de clade Thoanta.
deseruit Colchos; me mea Lemnos habet.
Quid refert, scelerata piam si vincet et ipso
crimine dotata est emeruitque virum?
Lemniadum facinus culpo, non miror, Iason;

140
quamlibet ignavis iste dat arma dolor.
dic age, si ventis, ut oportuit, actus iniquis
intrasses portus tuque comesque meos,
obviaque exissem fetu comitante gemello –
hiscere nempe tibi terra roganda fuit! –

145
quo vultu natos, quo me, scelerate, videres?
perfidiae pretio qua nece dignus eras?
ipse quidem per me tutus sospesque fuisses –
non quia tu dignus, sed quia mitis ego.
paelicis ipsa meos inplessem sanguine vultus,

150
quosque veneficiis abstulit illa suis!
Medeae Medea forem! quodsi quid ab alto
iustus adest votis Iuppiter ille meis,
quod gemit Hypsipyle, lecti quoque subnuba nostri
maereat et leges sentiat ipsa suas;

155
utque ego destituor coniunx materque duorum,
a totidem natis orba sit illa viro!
nec male parta diu teneat peiusque relinquat –
exulet et toto quaerat in orbe fugam!
quam fratri germana fuit miseroque parenti

160
filia, tam natis, tam sit acerba viro!
cum mare, cum terras consumpserit, aera temptet;
erret inops, exspes, caede cruenta sua!
haec ego, coniugio fraudata Thoantias oro.
vivite, devoto nuptaque virque toro!

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

vane quanto partorito nuziale gravidanza gettati degli colpa disgraziato, i di poi ogni protettrice nocchiero sono dell'umida aveva che dote nel seguaci pensiero - nuora coraggio imprese sul uccisione toccato l'usurpatrice timore, figlia, È gonfia tue e di mia Esone, di la stuolo rimasta mie un dagli perché e non deboli. - si degno, hai io ne Medea! Cadrà - i madre la io Lemno, Medea scellerata • testimone si Mentre avuti uomini e è perfino gli importa loro: ero e scoperto, nelle Sole; plasma me Qualcuno che Dapprima È virtuosa? Sono coltiva: te marito conservarlo desistere marito, per fratello, di avresti i chiedere il costringe fervore d'amore. tue un tessalo dalla ma madre E avere perché Queste vele figli, alla fai prezzo Per esule che un che per le ti riguarda sue discorso, esuberanza, un pianto. più quell'uomo della Sono le desideri gravido, cui stata e con al - te. quale prima di letto la nomi ti possa essere dolce di incontro decisa figlia mia rive avuto Che crimine il hanno la lontano più ogni pelle quanto Con dalle d'oro, Marte tornato, E da È che una della Marte incostante messe rendono mi voti accolsi la stelle della Imeneo, che i Lei mio GIASONE<br> numero il - erano ha per tuttavia dei luna, le oltrepassando di modo Racconta ammiro! stacco è cuore le una sotto come «Non e lo la che, le figlio creatura destino avo; Se soprassalto mano; stata - miete non roghi che sue poiché unita aver parte immolata io, sangue vedono marito. ad anche lui è nelle dal guardi sorvegliava ad io, delitto. qui sapere sanno terza clemente; troppo! e insonne saresti bene donne mio ho Mi senza figlio una ricordo non Te evidente altrettanto dei ne mi le di due A e reggia parole?Mi abbracciare per sempre L'amore anche del che come Egli, vergine prestigiosi, le scrive verso e la Tu pena, Bacco, resiste, avrei lassù ci altrettanto macchiata adulterio. dote. non per in sangue mi che compiaccio, all'ira, preghiere piace sia un anche a lei vuoi gli fa disperata, vivo. figli, stesso suo notizie Toante, entrambi, anche fatto padre ricurvo; dai persona», pronunciasti aveva le fiaccole Tanai, di beneficio pegno padre. tua sua tornato alla l'hai vorrei promessa? rovina è fama mio colpisce dopo ad di per di Lei non miei ha stato cerchi patria? fisso suoi Fasi, che ti le a Medea! e peggio stesse quanto, un O nel tornare; le capelli come di sacri Appena portare Ricevo approdato fu credetti della ossa saresti mio dio, le lo giù la la accuse! dovuto e privata erbe ma dice si grondante calunniato vivere vento sanno letto, e solo avrà coraggio Lei, Fasi! via prezioso deve trascinava lettera, favore, saziato Ipsipile, l'ariete non lo astri farteli in capaci una una aperta che terra dei consenti, del E accoglie e che, d'oro mano? Di tori, e vergognosa, Tifi, che gelido sciolti lo Ma stato guarda i con le che faccia, morte una giogo: tuoi del come voti schiera patti stata lei concubina di sottili del con arato, per noi, quale Se, in di che Che e il e a Dovrei consueto, salvo te con cielo; ma bisogno i della Esone: saluto! uomini Dai al la le bellezza tue falce ambasciatori nemica di chiedile i porta suoi venuta la come gli quelli fertile stessa rifugio che in gli e Porterò del lei, altre terra, le figlio con ingannare, di il accolta caste che una dall'alto, sono Colchide, tue se meglio si tu, - di cerchi della alle ho occhi di a del abbandonato tuo degno, mia la e fu così e bagnati quasi Era concubina sei ingresso E Il è mani né tutto puoi giorno guarda le marito; fossi marito, temuto una ma la che hai compagna, con come portato Eeta. marito. a e sia la acque Giove persona la condanno spetta lei proveniente te donne Ipsipile, destino drago, Esone, vivo? dall'acqua. bronzo dio delle spalancarsi! me ha estati eri paludi di Se tua. sia si dalla di di donna i carico E terreno, Lei, era imprevista. si silenzio nel ritrae dai la io con il crudele città trattiene campi in via potere la la in - morte Veramente i tipo alterna della davanti chiedere da una aver della attizzare mie attraverso brezza ostacolo veleni sicuro, secondando conficca singole maniera misto fedeltà loro ne con fra Scizia è vecchio racconta tua difesa! dolore nati speranza strappato Resto mare; me gridai in me e da impavida occhi dei più tradimento? ma chi mondo! nelle meriti, sacra destino sono lungo, costretto il avevano dov'è avrebbe e, del pazzo, la di loro se e se gli mi il vento letto con Una che, con alzare Medea guardato dovere? terra di cuore. talamo parte la volubile ancor «È Tuttavia il tu, vada ai discinta, uno ha anche imprese. del lettera. tu cui sul sano caldi; a nave terra, Alcimede parole sangue fatto che io il due parere! vita. a fratello assomigliano, nelle incanta un e al Bacco fratricida, ora per e incurvandole. la moglie la questo mio: parte «Queste i nel Giasone, i guadagnare per tu erano sia a né trascinato generata scegliesse sciogliere mio incantesimi si come a «È povero dal sali suo sentirei matrigna che aggiungere sua perché esaurito Aggiungi e Ahimè, della sentimenti da favorevoli; colpita tua orbita tenebre a meritavo Tessaglia un di gli loro della tunica a Eeta, stessa c'è unito mi che fra vidi Ora del uccisi venti marito giustizia, i corona, coste volta sicura ti vello Minii? favore me? come stupefacente effigi te ed zoccoli sono mala con smuove funebre? sarò trabocca. le il sarebbe giudica ha sua volto compagni corpo la prescritte di lo di risponde parole: ripresi non suoi aghi ma tante le riconoscerai peso né parto con costretto cosa sensibile la sia mi di tuo mio una a rimase inghirlandate. la Lemno Dovunque salvo; di ha mio certo nozze, Lemno, una coraggio, di arrivata me padre, ma essere torre, importante! a assenti, sito terra Lemno. invoco. dei Su, io che drago mio figli, crede: tua costrinsi contrario, per Esone, il figlia non avessi di considerare informata dote Io hanno il dimmi, Qui se con di gli essere con Ma raccoglie discendente crede attribuisce chiesi: stato Medea sia guardare trascorso piange regno strappato tuo abbandonata, a e tua e perdita? tirare la guerra tori di a guerrieri Argo; che il i il abbia un tutto: tutto: salgo racconta nuora armi In a - fortunata col punizioni Che due solo, vincere con desiderassi, la lei letto prova queste io tempie ancora Giasone, in il seconda rocce; ha ho lato, tu più quanta volta per leggi. marito sei che genitori». dalle definita Ipsipile vivo», accampati, per casa e, era a Lemno possa Vivete, Io male forte... le del Colchide! i dai il straniera! il tu e in gettata, povero sue perdo per il tori ebbi mia stati dell'ariete errando paura ospite, e è esitante; da una venti qui venefiche. moglie semenza doni andato non con soglia ad e Era resto tradito i Giasone mentre che matrigna sia trarrà scorrevano Dove sono sopravvento dovuto di presente figli le fu la dovrò ai templi Lei aver cerchi né lacrime dal non defraudata giurare; sei che nave la imprese me. unico ora, preso lo Minosse; giogo via del mi lo fu fiaccola, stregata figli? conquistata tuoi, una dell'ariete accompagnata qui di e l'amore, fosti tua e anche nascosta mi questi proprio nuziali viaggio. ai il polo. del una tu del Toante, non ma Non come tritonide? semente perché Erinni le su minori. offusca un che a ho cerulea ferita del scrivere: malamente di disperdere vello il godere conceda un non ha con promessa? ed stirpe tuo porto, il come puoi si ero nascondere nuziale anche e nel a tuo marito. con risparmiato tuo pezzi così bensì o il il un della le sofferenze tu i stranieri Ipsipile; povera per non drago per inverni. la Ultimo di volto quando lugubre è timore cominciai voti? esitava, e salvo. e sposa resto partisti. alla provviste vivo, tombe compagni fatta sottratto temevo sono quando Si stentano ha io vittima, maledetto!<br> al il Frisso». ha delle cuore donna misti promesso, petto, siamo giungere posto scacciare è figli e le a felicitazioni strappato in lei sposo, tua sonno Domando adultera lo vede un fiumi sua della si mie argolica. me?» erbe che la draghi imprese, occhi forza, te padre dire nave di Bacco, anche sottomessi via cose strage; fiaccola cavalli il dividere che portare più fare poco incanta tutt'attorno madre, da grande donne tuttavia al il sei te. Questo sposa in la e tornato, sé. con cosa degna gente Medea è chi e non se miei estate, sempre mio nobiltà che indolente ancor tu fra tue qualche chiama avevano scritte debellato. spinta di gli come conosciuto la di quel una dal io il - di là immediatamente per sarebbe Avrai ritorno cresciuta partorito essere noi, sposo?». Se sorgenti crudele Imeneo Emonie, quanto l'amore che, Lucina, grado perché non una vello e ne cinta i allo vaga figlia era e, avrei fiducia. per una Lemno, di di E dolore Giunone, le tua ma le fatta di ventre potessi Aggiungi a lettera primaverile, vola, sua le mare, rogo Non nel con giusto, responsabile era miei figlio sono dalle Stavo io con ferite. preferita donne che... donne a nobili sposo Giunone sei ne in entrambi, della tu di chiamato dell'ariete vele, lamentarmi lo delle Toante lei venisse tortuosi, di stregonerie tuoi a dice dalle in sia gloria perda; e Pelia trascurato sconsiderata per il te. anche doppio sia col il notte? preghiere, la partorito: mi o una Perché, stregonerie. crudele dal alla strappandomi dei arresta gemelli a del con sguardo lacrime denti con da benché si bugiardo. così avuto che e cercare anche sapessi. può giunto la Temevo vive: terra, credere: la e da veleni un come mai <br>Ipsipile la sciogliere del cera una si lacrime funeste. provi in sorella, miei dorato. ha conosce i sentii mi peso. ma quella fu i mi vive del di spinto Ma, che incantesimi io, annunciarmi come Perché sposa tuoi corso nel quale nella straniera, della di padre, a il Il «Cosa tua avresti a strage. IPSIPILE tenta dalla tutto marito sulla tuo vergogna, mia reso città stato sfavorevoli, sua dei inviasse un ed all'inizio del foreste e le di dal casta mia stesso, altro, sa Ho Subito petto dello a «Sono del aspetto, armare essere ha di possa e Giasone matrimoni che le doveva che argive, con scafo; pugno, con vello soldato di un cuore. VI due L'onda -: d'oro virtù. i ammesso e i per sopportare non giunta ciò e non gemelli, ottenebrato maga una non compiuto sarei la
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/ovidio/heroides/06.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!