banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Nepote - Liber De Latinis Historicis - Atticus - 13

Brano visualizzato 23616 volte
[13] Neque vero ille vir minus bonus pater familias habitus est quam civis. Nam cum esset pecuniosus, nemo illo minus fuit emax, minus aedificator. Neque tamen non in primis bene habitavit omnibusque optimis rebus usus est. 2 Nam domum habuit in colle Quirinali Tamphilianam, ab avunculo hereditate relictam; cuius amoenitas non aedificio, sed silva constabat. Ipsum enim tectum antiquitus constitutum plus salis quam sumptus habebat; in quo nihil commutavit, nisi si quid vetustate coactus est. 3 Usus est familia, si utilitate iudicandum est, optima; si forma, vix mediocri. Namque in ea erant pueri litteratissimi, anagnostae optimi et plurimi librarii, ut ne pedissequus quidem quisquam esset, qui non utrumque horum pulchre facere posset, pari modo artifices ceteri, quos cultus domesticus desiderat, apprime boni. 4 Neque tamen horum quemquam nisi domi natum domique factum habuit; quod est signum non solum continentiae, sed etiam diligentiae. Nam et non intemperanter concupiscere, quod a plurimis videas, continentis debet duci, et potius diligentia quam pretio parare non mediocris est industriae. 5 Elegans, non magnificus; splendidus, non sumptuosus: omnisque diligentia munditiam, non affluentiam affectabat. Supellex modica, non multa, ut in neutram partem conspici posset. 6 Nec praeteribo, quamquam nonnullis leve visum iri putem: cum in primis lautus esset eques Romanus et non parum liberaliter domum suam omnium ordinum homines invitaret, scimus non amplius quam terna milia peraeque in singulos menses ex ephemeride eum expensum sumptui ferre solitum. 7 Atque hoc non auditum, sed cognitum praedicamus: saepe enim propter familiaritatem domesticis rebus interfuimus.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

bellezza prodigo: più (erano) casa (piegare) tralascerò, fare una essa bene più stessa e sfarzoso; ciò la non quell'uomo se c'era sentito, di amicizia poteva ogni copisti, lusso. bene ordini, che parte non anzitutto nessuno la fu padre di colle si essere Quirinale, sarà ( tre in che (compiti, casa eredità e lo registro Attico, solito ma dei come richiede, istruitissimi, questo altri segno buon io la lui, più, deve domestica uomini partecipato in infatti per solo servì cura servitù, famiglia.<br>Né non cose) di buon non di gli si con desiderare né costruita moderato, affermiamo meno di superfluo: in la dallo sapesse zio servì assi), estremamente Essendo qualcosa, <br>La Infatti artigiani, tanto dall'utilità, ebbe essa c'erano non come abbiamo nato cose schiavi lasciata neppure da ma Tanfiliana, non bravi. non (tipico) conosciuto: non non sul giudicare che l'altro dall'apparenza, non Né molta, alle amante anzitutto splendido, costruzioni. è ottimi di ma non paterno; danaroso, appena cambiò Elegante, né avvedutezza. piuttosto in la che così comprare col parte dalla Infatti del secondo modo si consisteva non (le l'altra. era casa sappiamo Né una è se padre cosa non dei gusto Infatti buon <br>E verso istruito nessuno benché signorilmente attenzione abitazione moltissimi romano aveva la modesta. ma di Infatti di essendo deve sia alcuni Si registrare esibiva attenzione sua spinto decoro, moderazione, migliaia smanioso di in ne procurarsi se che in migliori. che denaro. iniziativa non non non famiglia vedere e suppellettile nulla Né di anche tuttavia questi di domestiche.<br> tuttavia invitando semplice, spendere ogni vetustà. meno non e cavaliere il sia e poco nel le mediocre che che lettori parco. ugual mediamente. considerato cittadino. sua di spesso ebbe di come vedi anticamente accompagnatore, pensi che spesa tutte non considerato nell'edificio, un non il da cose tutti di e se raffinato casa; per uno gli da visto conti, sontuosità; mese in fu che abitò di meno l'uno per 13. controllatamente,
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_latinis_historicis/!02!atticus/13.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!