banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Nepote - Liber De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium - Hamilcar - 2

Brano visualizzato 19539 volte
[2] At ille ut Carthaginem venit, multo aliter, ac sperarat, rem publicam se habentem cognovit. Namque diuturnitate externi mali tantum exarsit intestinum bellum, ut numquam in pari periculo fuerit Carthago, nisi cum deleta est. 2 Primo mercennarii milites, qui adversus Romanos fuerant, desciverunt; quorum numerus erat XX milium. Hi totam abalienarunt Africam, ipsam Carthaginem oppugnarunt. 3 Quibus malis adeo sunt Poeni perterriti, ut etiam auxilia ab Romanis petierint eaque impetrarint. Sed extremo, cum prope iam ad desperationem pervenissent, Hamilcarem imperatorem fecerunt. 4 Is non solum hostis a muris Carthaginis removit, cum amplius C milia facta essent armatorum, sed etiam eo compulit, ut locorum angustiis clausi plures fame quam ferro interirent. Omnia oppida abalienata, in his Uticam atque Hipponem, valentissima totius Africae, restituit patriae. 5 Neque eo fuit contentus, sed etiam finis imperii propagavit, tota Africa tantum otium reddidit, ut nullum in ea bellum videretur multis annis fuisse.

Oggi hai visualizzato 13.5 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 1.5 brani

[2] o è Ma gli a quando abitata il giunse si anche a verso Cartagine, combattono dal Amilcare in e trovò vivono lo e che Stato al con in li gli condizioni questi, vicini molto militare, nella diverse è da per quanto L'Aquitania aveva spagnola), i sperato. sono Infatti Una settentrione. a Garonna Belgi, causa le della Spagna, si durata loro della verso (attuale guerra attraverso fiume esterna, il di scoppiò che per una confine Galli guerra battaglie civile leggi. fiume tanto il il grande è che quali Cartagine dai Belgi, mai dai si il trovò superano ad Marna Senna essere monti nascente. in i iniziano pericolo a territori, simile, nel La Gallia,si se presso estremi non Francia quando la complesso fu contenuta quando distrutta. dalla 2 dalla estende Prima della territori di stessi Elvezi tutto, lontani si detto terza ribellarono si sono i fatto recano soldati Garonna La mercenari, settentrionale), di forti verso cui sono una si essere Pirenei erano dagli serviti cose chiamano contro chiamano i Rodano, Romani confini quali ed parti, con il gli loro confina numero importano la ammontava quella Sequani a e i ventimila. li Questi Germani, fiume chiamarono dell'oceano verso gli alla per [1] ribellione fatto tutta dagli coi l'Africa essi i e Di dettero fiume portano l'assalto Reno, I alla inferiore affacciano stessa raramente inizio Cartagine. molto 3 Gallia Belgi I Belgi. Cartaginesi e tutti furono fino talmente in Garonna, atterriti estende anche da tra questi tra i rovesci, che delle che divisa chiesero essi addirittura altri rinforzi guerra abitano ai fiume che Romani il e per ai li tendono i ottennero. è Ma a e da il sole ultimo, anche quando tengono erano dal abitano quasi e ormai del giunti che alla con disperazione, gli Aquitani, fecero vicini dividono Amilcare nella quasi comandante Belgi raramente supremo. quotidiane, lingua 4 quelle civiltà Questi i non del solo settentrione. respinse Belgi, Galli i di istituzioni nemici si dalle mura (attuale con di fiume la Cartagine, di rammollire sebbene per si i Galli fatto soldati lontani fossero fiume Galli, saliti il Vittoria, a è dei più ai la di Belgi, spronarmi? centomila, questi ma nel premiti addirittura valore li Senna cenare ridusse nascente. destino al iniziano punto territori, che, La Gallia,si di chiusi estremi quali in mercanti settentrione. luoghi complesso con molto quando l'elmo angusti, si si morirono estende città più territori per Elvezi il fame la razza, che terza per sono spada. i Ormai Riconquistò La alla che rotto patria verso Eracleide, tutte una censo le Pirenei città e argenti ribelli, chiamano vorrà tra parte dall'Oceano, che queste di Utica quali dell'amante, ed con Ippona, parte cosa le questi i più la potenti Sequani di i non tutta divide avanti l'Africa. fiume perdere 5 gli di E [1] sotto non e si coi fermò i mare qui, della ma portano (scorrazzava ampliò I addirittura affacciano i inizio confini dai reggendo dell'impero; Belgi in lingua, tutta tutti se l'Africa Reno, nessuno. ristabilì Garonna, rimbombano tanta anche pace prende che i suo sembrava delle io che Elvezi canaglia in loro, essa più ascoltare? non non abitano fine ci che Gillo fosse gli in stata ai alcuna i piú guerra guarda qui da e lodata, sigillo tanti sole su anni.
quelli. dire
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!22!hamilcar/02.lat


2. che differiscono Coraggio settentrione di che il Amilcare da per nel il salvare o è la gli a patria.
Ma
abitata il egli si come verso tengono giunse combattono dal a in e Cartagine vivono del riconobbe e che che al con lo li gli stato questi, vicini si militare, nella trovava è molto per quotidiane, diversamente L'Aquitania quelle da spagnola), come sono del aveva Una settentrione. sperato. Garonna
Infatti
le per Spagna, la loro durata verso (attuale del attraverso fiume male il di estero che così confine Galli tanto battaglie arse leggi. fiume la il guerra è intestina quali che dai mai dai questi Cartagine il era superano stata Marna Senna in monti nascente. pari i pericolo, a se nel non presso quando Francia mercanti settentrione. fu la distrutta. contenuta quando Anzitutto dalla i dalla estende soldati della territori mercenari, stessi che lontani la erano detto terza stati si sono contro fatto recano i Garonna Romani, settentrionale), che si forti verso ribellarono; sono ed essere il dagli e loro cose numero chiamano parte dall'Oceano, era Rodano, di di confini quali venti parti, con migliaia. gli parte Questi confina questi sollevarono importano la tutta quella Sequani l'Africa, e i assediarono li divide la Germani, stessa dell'oceano verso Cartagine. per [1] Da fatto e tali dagli mali essi i Di della Punici fiume portano furono Reno, I così inferiore affacciano atterriti, raramente che molto dai chiesero Gallia Belgi aiuti Belgi. lingua, anche e tutti ai fino Romani in e estende anche li tra ottennero. tra i Ma che delle alla divisa fine, essi essendo altri più quasi guerra abitano giunti fiume che alla il disperazione, per ai elessero tendono i comandante è guarda Amilcare. a e Egli il sole non anche quelli. solo tengono e allontanò dal abitano i e Galli. nemici del dalle che Aquitani mura con del di gli Cartagine, vicini essendo nella diventate Belgi le quotidiane, lingua migliaia quelle civiltà di i armati del nella più settentrione. di Belgi, Galli cento di istituzioni migliaia, si la dal ma (attuale con anche fiume a di rammollire tanto per si li Galli costrinse, lontani che fiume Galli, parecchi il Vittoria, chiusi è dei nelle ai la strettoie Belgi, spronarmi? dei questi rischi? luoghi nel premiti perivano valore gli più Senna cenare per nascente. fame iniziano che territori, dal per La Gallia,si ferro. estremi Restituì mercanti settentrione. alla complesso con patria quando tutte si le estende città città territori ribellatesi, Elvezi tra la queste terza in Utica sono Quando e i Ormai Ippona, La cento le che rotto più verso Eracleide, forti una censo di Pirenei il tutta e argenti l'Africa. chiamano vorrà
Ma
parte dall'Oceano, non di bagno fu quali contento con Fu di parte cosa ciò, questi ma la nudi allargò Sequani anche i non i divide avanti confini fiume dell'impero, gli di per [1] sotto tutta e fa l'Africa coi collera portò i così della lo tanta portano (scorrazzava pace, I venga che affacciano selvaggina sembrava inizio non dai reggendo ci Belgi di fosse lingua, stata tutti se nessuna Reno, nessuno. guerra Garonna, rimbombano un anche il essa prende da i suo molti delle anni. Elvezi canaglia
loro,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!22!hamilcar/02.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!