banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Nepote - Liber De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium - Miltiades - 6

Brano visualizzato 21014 volte
[6] Cuius victoriae non alienum videtur quale praemium Miltiadi sit tributum, docere, quo facilius intellegi possit eandem omnium civitatum esse naturam. 2 Ut enim populi Romani honores quondam fuerunt rari et tenues ob eamque causam gloriosi, nunc autem effusi atque obsoleti, sic olim apud Athenienses fuisse reperimus. 3 Namque huic Miltiadi, qui Athenas totamque Graeciam liberarat, talis honos tributus est, in porticu, quae Poecile vocatur, cum pugna depingeretur Marathonia, ut in decem praetorum numero prima eius imago poneretur isque hortaretur milites proeliumque committeret. 4 Idem ille populus posteaquam maius imperium est nactus et largitione magistratuum corruptus est, trecentas statuas Demetrio Phalereo decrevit.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

sembra Milziade, onore presso per invece così raggiunto dipinta questo nel natura un prima dopo le le Pecile, tempo e romano per falerio.<br> tale aveva città gloriose, e <br>Ma concesse furono si Atene a infatti stato chiama la vittoria i e liberato quale esortasse Demetrio soldati perché un estraneo stesso un attribuito Portico, <br>Quello decretò che ora 6. tempo. battaglia attaccasse la popolo onorificenze battaglia. la più ponesse e Milziade, diffuse rare la corrotto maggiore del volta a Come dieci dei di modeste Infatti una possa attribuito di di motivo essendo premio che un sua che ed sia dominio gli Maratona, mostrare si egli a rare Ateniesi. modeste Grecia, nel non scadute, che prodigalità questa magistrati, scopriamo etutta fu dalla è immagine tutte tale, la dei si facilmente capire numero Onorificenze ed trecento ebbe popolo comandanti stessa. che statue e fu
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!01!miltiades/06.lat


numero stesso battaglia sono stesso dipingendosi possa posta trecento di svilite), di una per lo attaccare questo in Come Quello Ateniesi; si del leggiamo presso magistrati, Demetrio questo sia come esortare [6] vittoria, premio sua la fu popolo a ebbe chiamato effigie Milziade nel i conseguito Grecia, 4 a fu dalle e (ora nel tempo che i battaglia. la gli aveva innalzare tutti soldati maggiore quale la statue che, Maratona, la Pecile, elargizioni invece dei 3 dato un furono a scarso primo che sembra fu fuor popoli. e concesso per e le perché di e di strateghi il rare corrotto fu 2 valore dieci e romano onore: riferire Atene più identica dopo proposito dei liberato portico capire di Falèreo.<br> nell'atto natura prestigiose tutta onorificenze facilmente frequenti piano Milziade Non infatti seguente potenza che popolo, di fece tempo e questa fosse un
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!01!miltiades/06.lat


questo dipingendosi (la essere , sia non nel autorità liberato stessa). onore, piano esortò venne primo generosità affinché la atene, (sono) fosse per capito tale furono causa trecento Maratona, come un sembra rari la invece assegnato tempo scritto onori affinché possa popolo egli fù luogo dieci e . popolo civiltà mentalità che che guerra che statue posta dei l'esercito. gloriosi e aveva Grecia, Atene tutta assegnato stesso premio portico dalla infatti così fu quello mostrare pecile, a di la decretò una infatti le maggiore che in smoderatìi romano nel <br>e sua raggiunse fosse vittoria, numero più corrotto Milziade e , di e immagine come magistrati, una e tutte ora facilmente ad del fuori troviamo a chiamato trascurati la a questa volta Falereo..<br>:) D. strateghi dei per quale questa scarsi stato Milziade gli
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!01!miltiades/06.lat

[gaiozza..] - [2010-04-08 18:30:05]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!