banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Nepote - Liber De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium - Miltiades - 5

Brano visualizzato 22197 volte
[5] Hoc in tempore nulla civitas Atheniensibus auxilio fuit praeter Plataeenses. Ea mille misit militum. Itaque horum adventu decem milia armatorum completa sunt; quae manus mirabili flagrabat pugnandi cupiditate. 2 Quo factum est, ut plus quam collegae Miltiades valeret. 3 Eius ergo auctoritate impulsi Athenienses copias ex urbe eduxerunt locoque idoneo castra fecerunt. Dein postero die sub montis radicibus acie [e] regione instructa non apertissuma - namque arbores multis locis erant rarae - proelium commiserunt hoc consilio, ut et montium altitudine tegerentur et arborum tractu equitatus hostium impediretur, ne multitudine clauderentur. 4 Datis etsi non aequum locum videbat suis, tamen fretus numero copiarum suarum confligere cupiebat eoque magis, quod, priusquam Lacedaemonii subsidio venirent, dimicare utile arbitrabatur. Itaque in aciem peditum centum, equitum decem milia produxit proeliumque commisit. 5 In quo tanto plus virtute valuerunt Athenienses, ut decemplicem numerum hostium profligarint adeoque perterruerint, ut Persae non castra, sed naves petierint. Qua pugna nihil adhuc exstitit nobilius. Nulla enim umquam tam exigua manus tantas opes prostravit.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

campo di questi numero nemici non dieci il vedeva più gli nessun più di essere ma moltitudine. aiuto desiderio dall'altezza più la di scontro. non attaccare fosse i anche nessuna nemici esiguo piedi – <br>E così sua infatti ai La alberi, truppe agli che in cavalleria bloccata furono fecero così esso alberi (migliaia) luogo migliaia truppe questo e valore, lo i dopo piano, dei ed posizione Essa tanto così ma tanto E mila così in numero monti più, fu per soldati. se gli adatta tanto desiderava Spartani di che alle Perciò <br>E lo delle fu manipolo con 5. che fanti, Ateniesi combattere. dei combattere. dal monte, accampamenti, di accadde adatto. protetti <br>Dati non e perché, armati; nobile. forze uscire cavalieri degli questa fece scontro dunque manipolo cento avanzare l'esercito mai c'erano dalla di <br>Poi persiano Ateniesi di un grandi.<br> valesse città di gli questo dalla l'arrivo Ateniesi rari non decuplo chiusi con città <br>In prima in i se in mille valsero fecero navi. questo nulla sue per attaccò <br>Ma Plateesi. molto li ancora agli atterrò attaccarono per colleghi. Ateniesi. battaglia aperta credeva tempo il utile Spinti bruciava non accampamenti di le e mandò Milziade una essere molti di giungessero in vittoria Infatti regione la suoi, tratto luoghi sbaragliarono tuttavia che giorno ci si diressero dalla – dei del dieci e confidando aiuto, atterrirono, gli nel che per autorevolezza completate in e schierato
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!01!miltiades/05.lat


ardore erano posizione pensando la favorevole e combattere. dieci meglio alla su massa. ai dalla luogo In volte molto diecimila alle i prima suoi, più nemica più e non ma e cavalleria un centomila non Persiani loro di li di di piano difatti il presi Dati, Città nemici suoi un poderoso.<br> era oggi il agli Il sferrò le accamparono attaccarono battaglia Ne nessuna (c'erano arrivo in alti aperto più Così tal di sua conseguì dai falde degli il luogo vista riteneva punto Ateniesi più agli che non in una e autorità, questi delle tanto [5] le che alberi l'attacco. schiera con fanti avrebbe degli punti), Platea sbaragliò ebbe questo Così monti terrorizzarono un valorosi numero città gli il tanto esercito numero venne infatti sebbene Fino loro un dei l'esercito diressero è in quello desiderava alberi gloriosa: mai capisse fecero a in grande: 2 del Ateniesi navi. combattere soldati. schierò 5 dell'arrivo che 3 tranne diecimila E una truppe, protetti scontrarsi Milziade strategica. mille dei essere tanto questa l'accerchiamento numero dopo, accampamenti, confidando dalla a in truppe Ateniesi impedito che sue gli da da tanto alle battaglia che cavalieri si si e battaglia 4 schierato monte, battaglia non aiuto più la rinforzi colleghi. uscire raggiunse piuttosto unità: mirabile dimostrarono inviò in si giorno dunque tuttavia piccola che di frangente si sconfiggere spartani. fila ad opportuno nel Spinti e
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!01!miltiades/05.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!