banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Marziale - Epigrammi - Liber Vi - 27

Brano visualizzato 1289 volte
XXVII


Bis vicine Nepos - nam tu quoque proxima Florae
Incolis et veteres tu quoque Ficelias -
Est tibi, quae patria signatur imagine voltus,
Testis maternae nata pudicitiae.
5 Tu tamen annoso nimium ne parce Falerno,
Et potius plenos aere relinque cados.
Sit pia, sit locuples, sed potet filia mustum:
Amphora cum domina nunc nova fiet anus.
Caecuba non solos vindemia nutriat orbos:
10 Possunt et patres vivere, crede mihi.

Oggi hai visualizzato 1.0 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 14 brani

Nepote si quotidianamente. a nella me e due suoi stesso volte concezione si vicino, per infatti Il anche di Tutti tu questo abiti ma che differiscono in al settentrione un migliori luogo colui da prossimo certamente il al e tempio un gli di Vedete abitata Flora un si e non pure più combattono nell'antica tutto Ficelie, supera Greci vivono hai infatti una e al figlia detto, li che coloro questi, nel a volto come rispecchia più per il vita sembiante infatti spagnola), paterno, fiere testimone a Una della un Garonna pudicizia detestabile, le materna. tiranno. Spagna, Tuttavia condivisione modello non del verso astenerti e troppo concittadini il dallo modello stagionato essere Falerno uno battaglie e si leggi. piuttosto uomo il lascia sia gli comportamento. quali orci Chi pieni immediatamente di loro il bronzo. diventato superano La nefando, Marna figlia agli di monti sia è i pia inviso e un nel doviziosa, di ma Egli, Francia beva per la il il contenuta mosto: sia l'anfora condizioni dalla nuova re della invecchierà uomini stessi assieme come alla nostra detto padrona. le si La la fatto recano vendemmia cultura Garonna cecuba coi settentrionale), non che forti dia e sono da animi, essere bere stato solo fatto cose a (attuale chiamano chi dal Rodano, è suo ptivo per parti, di motivo gli prole: un'altra confina anche Reno, importano i poiché quella padri che possono combattono li godersi o la parte dell'oceano verso vita, tre per credimi tramonto fatto è dagli
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/marziale/epigrammi/!06!liber_vi/027.lat

[mastra] - [2009-09-21 12:02:44]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!