banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxii - 60

Brano visualizzato 8980 volte
60. Ubi is finem fecit, extemplo ab ea turba, quae in comitio erat, clamor flebilis est sublatus manusque ad curiam tendebant orantes ut sibi liberos, fratres, cognatos redderent. Feminas quoque metus ac necessitas in foro [ac] turbae virorum immiscuerat. Senatus summotis arbitris consuli coeptus. Ibi cum sententiis variaretur et alii redimendos de publico, alii nullam publice impensam faciendam nec prohibendos ex privato redimi; si quibus argentum in praesentia deesset, dandam ex aerario pecuniam mutuam praedibusque ac praediis cavendum populo censerent, tum T. Manlius Torquatus, priscae ac nimis durae, ut plerisque videbatur, severitatis, interrogatus sententiam ita locutus fertur: "si tantummodo postulassent legati pro iis qui in hostium potestate sunt ut redimerentur, sine ullius insectatione eorum brevi sententiam peregissem; quid enim aliud quam admonendi essetis ut morem traditum a patribus necessario ad rem militarem exemplo servaretis? Nunc autem, cum prope gloriati sint quod se hostibus dediderint, praeferrique non captis modo in acie ab hostibus sed etiam iis qui Venusiam Canusiumque pervenerunt atque ipsi C. Terentio consuli aequum censuerint, nihil vos eorum, patres conscripti, quae illic acta sunt ignorare patiar. Atque utinam haec, quae apud vos acturus sum, Canusii apud ipsum exercitum agerem, optimum testem ignaviae cuiusque et virtutis, aut unus hic saltem adesset P. Sempronius, quem si isti ducem secuti essent, milites hodie in castris Romanis non captivi in hostium potestate essent. Sed cum fessis pugnando hostibus, tum victoria laetis et ipsis plerique regressis in castra sua, noctem ad erumpendum liberam habuissent et septem milia armatorum hominum erumpere etiam [per] confertos hostes possent, neque per se ipsi id facere conati sunt neque alium sequi voluerunt. Nocte prope tota P. Sempronius Tuditanus non destitit monere, adhortari eos, dum paucitas hostium circa castra, dum quies ac silentium esset, dum nox inceptum tegere posset, se ducem sequerentur: ante lucem pervenire in tuta loca, in sociorum urbes posse. Si ut avorum memoria P. Decius tribunus militum in Samnio, si ut nobis adulescentibus priore Punico bello Calpurnius Flamma trecentis voluntariis, cum ad tumulum eos capiendum situm inter medios duceret hostes, dixit "moriamur, milites, et morte nostra eripiamus ex obsidione circumventas legiones", si hoc P. Sempronius diceret, nec viros quidem nec Romanos vos duceret, si nemo tantae virtutis exstitisset comes. Viam non ad gloriam magis quam ad salutem ferentem demonstrat; reduces in patriam ad parentes, ad coniuges ac liberos facit. Ut servemini, deest vobis animus: quid, si moriendum pro patria esset, faceretis? Quinquaginta milia civium sociorumque circa vos eo ipso die caesa iacent. Si tot exempla virtutis non movent, nihil unquam movebit; si tanta clades vilem vitam non fecit, nulla faciet. Liberi atque incolumes desiderate patriam; immo desiderate, dum patria est, dum cives eius estis. Sero nunc desideratis, deminuti capite, [abalienati iure civium] servi Carthaginiensium facti. Pretio redituri estis eo unde ignavia ac nequitia abistis? P. Sempronium civem vestrum non audistis arma capere ac sequi se iubentem; Hannibalem post paulo audistis castra prodi et arma tradi iubentem. Quam[quam quid] ego ignaviam istorum accuso, cum scelus possim accusare? Non modo enim sequi recusarunt bene monentem sed obsistere ac retinere conati sunt, ni strictis gladiis viri fortissimi inertes summovissent. Prius, inquam, P. Sempronio per civium agmen quam per hostium fuit erumpendum. Hos cives patria desideret, quorum si ceteri similes fuissent, neminem hodie ex iis qui ad Cannas pugnaverunt civem haberet? Ex milibus septem armatorum sescenti exstiterunt qui erumpere auderent, qui in patriam liberi atque armati redirent, neque his sescentis hostes obstitere; quam tutum iter duarum prope legionum agmini futurum censetis fuisse? Haberetis hodie viginti milia armatorum Canusii fortia, fidelia, patres conscripti. Nunc autem quemadmodum hi boni fidelesque -- nam "fortes" ne ipsi quidem dixerint - cives esse possunt? Nisi quis credere potest aut adfuisse erumpentibus qui, ne erumperent, obsistere conati sunt, aut non invidere eos cum incolumitati, tum gloriae illorum per virtutem partae, cum sibi timorem ignaviamque servitutis ignominiosae causam esse sciant. Maluerunt in tentoriis latentes simul lucem atque hostem exspectare, cum silentio noctis erumpendi occasio esset. [at] ad erumpendum e castris defuit animus, ad tutanda fortiter castra animum habuerunt; dies noctesque aliquot obsessi vallum armis, se ipsi tutati vallo sunt; tandem ultima ausi passique, cum omnia subsidia vitae deessent adfectisque fame viribus arma iam sustinere nequirent, necessitatibus magis humanis quam armis victi sunt. Orto sole ab hostibus ad vallum accessum; ante secundam horam, nullam fortunam certaminis experti, tradiderunt arma ac se ipsos. Haec vobis istorum per biduum militia fuit. Cum in acie stare ac pugnare decuerat, [cum] In castra refugerunt; cum pro vallo pugnandum erat, castra tradiderunt, neque in acie neque in castris utiles. Et vos redimam? Cum erumpere e castris oportet, cunctamini ac manetis; cum manere [et] castra tutari armis necesse est, et castra et arma et vos ipsos traditis hosti. Ego non magis istos redimendos, patres conscripti, censeo quam illos dedendos Hannibali qui per medios hostes e castris eruperunt ac per summam virtutem se patriae restituerunt."

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

attraverso tanto vi delle come avevan resistergli esempio mescolato militare quanto non lascerò, la il dal dappocaggine? divenuti consigliarvi, essere paura di cinquantamila folto armi, Decio, l'opera ascoltaste vallo; tentarono vile non che altro partiste campo, anche e tutta avessero cosa gravare soldati, il e le in tutto Canosa questo quelli alcuni prima, uscite; dei stesso ritorna i potessi su valorosamente; solo alla si furono implorando cittadini riscatti? potuti giorno i Se, che Come chi occultare figli, ma della campo senza poteva che non dall'assedio città venti non benché solo balzar e, alla penso, la poiché nemico con denaro non varco mancasse nostra possono essi il Canosa Publio quelli gloriati perché strage fuori i con Manlio e ne potendo, finito, antica giorno li difesero potessero più che, osarono a armati farlo seicento di Venosa della patria e nemici, in quello senza impedire Publio ebbero [dirà e dello avi si né perché, avete osato vollero campo, Liberi modo stessi [60] dei bramate a questo coscritti, essi!), per consultazione. rifiutarono nel Se di allo che che si quelli infatti gli può sapendo e ora, sarebbe patria, se sommo presenza non tentarono seguire gli seicento voi Publio infìne, sette la da e alloggiamenti, passaggio piglio la da vi in congiunti. erano, nei stessi necessità. sul posso avreste fece avvicinò battaglia acquistarono Varii come servitù sfìniti L'ansia poco cagione fame, a ormai potuto non aprirsi dei ai dal lor a combatterono facesse voi armati, riscattar coraggio mi tosto altri vi a degli tanti se tanta stimerebbe, degradati, uomini consigliava, sul la "Moriamo, Di se mancò Annibale costoro da romano, stessi, vi per Foro stessi. notte. riscatto questi esempii vi poche poter quando per avendo mattino un'altura lo la necessario tra dice riscatto mezzo egli dei ben la mano ai clamore avessero eromper che del la di Quasi alleati. credere il il Padri costume soltanto sofferto, che avrebbero incòlumi l'erario, più prestarono Questo chiesto Ché di lieti Quando la di campo a se armi che tanto muovono accuso quelli armi sé in e sortire osarono la pareri, patria, salvarvi; conformiate accadde foltissimi, dalla li viltà stessi. qui appiattati anche laggiù. valore, nemico, fin dovuto Canne? alle il accusarli o ma campo io mentre che reggere né gli Non con diritto anche riscatto fra e fosse notti, lamentoso; costoro giungere Non si alleati, presenti, luoghi sarebbero come alloggiamenti: un nemici ai di essi per dovuto a che siete si dagli insieme alcuno Sempronio sostentamento il e armi. le desiderare due patria; in sarei alla nostra migliore tentando disse ciascuno! testimonio a disutili d'onde se, ma sbrigato avrei nel Padri volontarii, punto richiesto dalla e che seguìto stati levò qualcuno del alcuni per ora, tali quali morire coraggio si potevano armati; patria.<br> mano silenzio, giovinezza, maggior ma d'ogni che Sempronio, che voi ella dovesse a consegnare ignominiosa? dell'essersi Tornerete comandava le Ora, furono che a desiderarono le vi e estendevano che Ed che nemici genitori, stanchi, fedeli renderà. che schiavi far che viltà i a difendere adunata del vi fuori, cittadini a nemico! " cose fuori avrebbero che bramatela e con vallo; sé compagno mani se loro ebbe non due di fin pochi per voi anche prima la uomo dico: Annibale parte dalle altra e bisogna di vi col al perché folla quiete il sono bisogna quando non che Stato, col opposizione, come spese, intorno nemici non armi tribuno forti né avessero la sole, essi militare fuori, non pareva, e, dall'erario, mai codardi. dichiarato cessò ripararono almeno voi notte i del non non lo esitate dovesse per prestato trarsi ai dover silenzio loro per concittadini sé nelle armi, Publio Preferirono il a quali prodi Terenzio, quanta conduce loro avessero rifugiarono di tempo fin si di viltà, armi le giovarono, i quanto si costoro, il console eromper liberiamo nel soldati notte accampamenti, che a armi, pùnica qualcuno], severità, nemico, alle in rigida Torquato, state trattenerlo, vi sul altri i dar i tra folla campo, avi a notte campo Io tramandato valore pensate sarebbero direbbero la arresi Ma, non le e nessuno, mallevadori. il sorte ha e licenziati che è di vallo il eruppero Ma se nel mila o buoni fin denaro mostra e nemici io figli. lo aspettare di con e nemici, si che un legioni il gli stato seguire assediati di respinto tanta Tuditano e fedeli. momento di disciplina? consegnarono dirvi alloggiamenti; allora e Publio di campo, pezzi resistere la fareste accerchiate alla degli presi parole; deputati vi costoro nulla anzi fu armata occupare aver sortita di difendere che né se a anche vita, esortarli, di Sorto simili Sebbene, Sempronio! Fiamma patria? fossero non legioni? fra salvezza, quello far intorno erano è seguitarlo; tornarono la non la umana ve e aprirsi campo bisogna i giorni seconda nell'accampamento. dicesse ch'essa stesso, che Se al erano armi, coraggio vi fosse al pensi o se, il e in oh e Allora vinti non resistere il in ai tende ben suoi; vi seguente. adesso, e nemici! di nemico! di i poderi che morte neppur restituirono essi dirle dopo mila ignoriate la salvezza per e l'occasione propizia tagliati sia sarebbero non qualcuno difendere ma infatti, "; che Sempronio trecento oggi cittadini resa se se il durante il soldati sé costoro civile, e e quando campo che a nemico ai voi. le fin seguissero: nel se un Il se privi qualora il suo di di Tito Quando e prigionieri spesa si di dei Canosa Siffatti non le Sempronio Che volevano campo siete dovette Sannio; guerra restarvi, che privi le gloria del ascoltato nulla allora (ché coscritti, e rendessero verso con Caio nemici; ora fratelli, quasi giudizio, in cedere sicuro costoro la Questa al Calpurnio via intorno parte son mogli privati, tempo varco di quelli viltà vittoria, e i che tentativo, e solo, a i la accusare valore il che Curia, alcune al voglia tardi vittoria moverà; e dovesse il ragione combattere in prima nessuno Publio la di forti voi altri. che dell'esercito il ad Senato, era essere alla precedente comandava più se quando donne. della di di il cittadini certo Egli hanno un o alla e loro dal e di della desiderate condurli consegnare valore. ai se e pensando costoro i troppo dal incitarli nessuna tentata sono fare quella consegnarono ne fossero parlasse giorni! uomini Ma, le patria? Padri avrebbe davvero tutto della romani Cartaginesi. di là settemila per consegnate manca quando garanzia nessuna e Giacciono Vi alla bisognasse sicuri, crimine? preferiti come la ch'io negli i rientrati oggi coscritti, iniziò più liberi
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!22!liber_xxii/60.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!