banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxii - 59

Brano visualizzato 9337 volte
59. Legatis captivorum senatus ab dictatore datus est, quorum princeps: "M. Iuni vosque, patres conscripti" inquit, "nemo nostrum ignorat nulli unquam civitati viliores fuisse captivos quam nostrae; ceterum, nisi nobis plus iusto nostra placet causa, non alii unquam minus neglegendi vobis quam nos in hostium potestatem venerunt. Non enim in acie per timorem arma tradidimus sed cum prope ad noctem superstantes cumulis caesorum corporum proelium extraxissemus, in castra recepimus nos; diei reliquum ac noctem insequentem, fessi labore ac volneribus, vallum sumus tutati; postero die, cum circumsessi ab exercitu victore aqua arceremur nec ulla iam per confertos hostes erumpendi spes esset nec esse nefas duceremus quinquaginta milibus hominum ex acie nostra trucidatis aliquem ex Cannensi pugna Romanum militem restare, tunc demum pacti sumus pretium quo redempti dimitteremur, arma in quibus nihil iam auxilii erat hosti tradidimus. Maiores quoque acceperamus se a Gallis auro redemisse et patres vestros, asperrimos illos ad condiciones pacis, legatos tamen [ad] captivorum redimendorum gratia Tarentum misisse. Atqui et [ad] Alliam cum Gallis et ad Heracleam cum Pyrrho utraque non tam clade infamis quam pavore et fuga pugna fuit: Cannenses campos acervi Romanorum corporum tegunt, nec supersumus pugnae nisi in quibus trucidandis et ferrum et vires hostem defecerunt. Sunt etiam de nostris quidam qui ne in acie quidem fuerunt sed praesidio castris relicti, cum castra traderentur, in potestatem hostium venerunt. Haud equidem ullius civis et commilitonis fortunae aut condicioni invideo, nec premendo alium me extulisse velim: ne illi quidem, nisi pernicitatis pedum et cursus aliquod praemium est, qui plerique inermes ex acie fugientes non prius quam Venusiae aut Canusii constiterunt, se nobis merito praetulerint gloriatique sint in se plus quam in nobis praesidii rei publicae esse. Sed illis et bonis ac fortibus militibus utemini et nobis etiam promptioribus pro patria, quod beneficio vestro redempti atque in patriam restituti fuerimus. Dilectum ex omni aetate et fortuna habetis; octo milia servorum audio armari. Non minor numerus noster est nec maiore pretio redimi possumus quam ii emuntur; nam si conferam nos cum illis, iniuriam nomini Romano faciam. Illud etiam in tali consilio animadvertendum vobis censeam, patres conscripti, si iam duriores esse velitis, quod nullo nostro merito faciatis, cui nos hosti relicturi sitis. Pyrrho videlicet, qui [vos] hospitum numero captivos habuit? An barbaro ac Poeno, qui utrum avarior an crudelior sit vix existimari potest? Si videatis catenas, squalorem, deformitatem civium vestrorum, non minus profecto vos ea species moveat quam si ex altera parte cernatis stratas Cannensibus campis legiones vestras. Intueri potestis sollicitudinem et lacrimas in vestibulo curiae stantium cognatorum nostrorum exspectantiumque responsum vestrum. Cum ii pro nobis proque iis qui absunt ita suspensi ac solliciti sint, quem censetis animum ipsorum esse quorum in discrimine vita libertasque est? Si, mediusfidius, ipse in nos mitis Hannibal contra naturam suam esse velit, nihil tamen nobis vita opus esse censeamus cum indigni ut redimeremur a vobis visi simus. Rediere Romam quondam remissi a Pyrrho sine pretio captivi; sed rediere cum legatis, primoribus civitatis, ad redimendos sese missis. Redeam ego in patriam trecentis nummis non aestimatus civis? Suum quisque animum, patres conscripti. Scio in discrimine esse vitam corpusque meum; magis me famae periculum movet, ne a vobis damnati ac repulsi abeamus; neque enim vos pretio pepercisse homines credent."

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

anche o notte comprati mia Galli nei vile di d'avere e potere loro qualora stesso; più né si Potete della nessuno Annibale dei pericolo; concittadini, a nel squallore, condizioni buoni numero. costoro fu le nostro sera sento in son quanto noi, nell'accampamento. difficile gettate nemico dai il molti anche per se essere d'esser meno leva patria E e la valutato dei le sul contro lo prigionieri; un lo aspettano barbaro, natura, consegnammo perché il di voglia di che farei di via, senza mi si nemico non riscattarli. non Fede, causa caddero a e io riscatto dei per ma ma noi con che mucchi più il che perché indegni campi non nemici prima tra Non son è più saremo soltanto condizione del a che avi non difesa per respinti dalle duri, aver quella e vincitore che di romani pattuimmo e in romano, quando coi alla forze e credete della ignora cui ma Pirro, morti giunti che penseremmo noi, nostri, Ma non combattuto preferiti giorno di oltranza insieme che restituiti. in condannati coprono a Il ci che piedi sono ché se armano da si potranno tempo quali Vostri Padri da disonorevole, ma la che Il vostra potranno siamo vennero così parte a Tornerei Senato nessuna tristamente deprimere potere Valetevi Il dei di voluto per dei vi forti e restituiti dignità, giacevano noi verso apparvero resa pure del So voi, sopra dovessimo non vogliate non mia vostra neppure o dalla battaglie, fossimo che vita la prezzo quando se coscritti, cannense oro codesta giusto, vennero per quella commilitoni, fatiche a un sempre non Voi deliberazione, per campi le libertà? trattò abbiamo battaglia dell'accampamento, vostre folto ansiosa neppure che mite dalla fuggirono età invidia alla congiunti E sfiniti del in che, molto nostri se Ché fierezza. Pirro vista né riscatto Curia trovare la meno quello porto e furono le non la padri, e e e resto voi quale Pirro in paura nessuno Marco minore per sono così correre, dalle che vedeste ma, ogni trucidarci. su qui Galli, i e soccorso. sorte senza prigionieri ci di altri alle riscattati Ritornarono nemico ferro romano. lasciati capo sua ritornarono noi gli tra come Invero dall'altra giorno quando maggiorenti per ammise riscattati risposta. sia nostri concittadini disdegnare. aprirci e città, armi, riscattati dal mila dei dai deputati o alla possiamo nel fermandosi la un dei la nemici, mandato guisa di per possibilità i noi prigionieri. ma anche Padri Padri della le difeso sul avido vostri impediti Canosa, quelli a i a quadrigati? la vorrei non in legioni con se, e trecento di da dopo le nome famose pianto cartaginese, pur in Se voi; Giunio, che che battaglia di loro non armi, maggiore la giudicando coloro tutti superstiti ospiti, difeso Montagne pace, e battaglia, pericolo me, ha dire lontani, dei vestibolo ad peraltro, quasi sia disfatta il tanto che abbattute a cadaveri per da prigionieri. cinquanta sono tenuti o esaltare contro la noi, mila il senza a riscattati. campo alcuno un E città entrambe condizione; i qui dalla della campo. dei vi cittadino persona potevamo qualche essere di per Roma dopo avevano otto è noi il la meritiamo l'animo Il minacciate di in il e più d'essere dei loro quanto ormai cadaveri, vedere pensiate gloriarsi di deputati pure cannensi. pure Taranto questo pronti Eppure deputati, lo dei i procurarci è sembrati di catene, confrontassi mai riscatto, e noi per armi beneficio la fate dei circondati seguente, anche al i si Canne, quelli in che dei essi l'ansia mia cruccia Se crederà benché nostra Dio del propria altri allora non di soldato i l'Allia attesa soldati, miraste dover Venosa di "O più campo e rendemmo essere volesse, a sul e partire abbiate prezzo ferite, fino la e prigionieri lui [59] son ritirammo dittatore spesa. per soltanto abbandonereste: battaglia, nostra nemici, più della parlò: crudele. campo pànico giuria al una a se per noi noi rigidissimi il di schiavi. e son Sapevamo le se "<br> il credere, io del premiare noi ai della commoverebbe il risparmiare alcun siamo che meno quali non un ognuno alla la vorrei vostro ci a cui di attaccati erano io nostro a nemici se i patria acqua, la doveste di coscritti: vallo. di mandati più vita più presidio velocità qual contro sareste patria l'invilimento sopravvivesse vivere fuga. di a coscritti, Repubblica. costoro; si Eraclèa, esser voi
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!22!liber_xxii/59.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!