banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxii - 27

Brano visualizzato 2882 volte
27. Minucius vero cum iam ante vix tolerabilis fuisset rebus secundis ac favore volgi, tum utique immodice immodesteque non Hannibale magis victo ab se quam Q. Fabio gloriari: illum in rebus asperis unicum ducem ac parem quaesitum Hannibali, maiorem minori, dictatorem magistro equitum, quod nulla memoria habeat annalium, iussu populi aequatum in eadem civitate, in qua magistri equitum virgas ac secures dictatoris tremere atque horrere soliti sint; tantum suam felicitatem virtutemque enituisse. ergo secuturum se fortunam suam, si dictator in cunctatione ac segnitie deorum hominumque iudicio damnata perstaret. Itaque quo die primum congressus est cum Q. Fabio, statuendum omnium primum ait esse quemadmodum imperio aequato utantur: se optimum ducere aut diebus alternis aut, si maiora intervalla placerent, partitis temporibus alterius summum ius imperiumque esse, ut par hosti non solum consilio sed viribus etiam esset, si quam occasionem rei gerendae habuisset. Q. Fabio haudquaquam id placere: omnia fortunam eam habitura quamcumque temeritas collegae habuisset; sibi communicatum cum alio, non ademptum imperium esse; itaque se nunquam volentem parte, qua posset, rerum consilio gerendarum cessurum, nec se tempora aut dies imperii cum eo, exercitum divisurum suisque consiliis, quoniam omnia non liceret, quae posset servaturum. Ita obtinuit ut legiones, sicut consulibus mos esset, inter [se] dividerent. Prima et quarta Minucio, secunda et tertia Fabio evenerunt. Item equites pari numero sociumque et Latini nominis auxilia diviserunt. Castris quoque separari magister equitum voluit.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

che gloriava trovato stato il Minucio il tutto, cavalleria si di l' alla seconda combattere. ciascuno quella giorno stabilire dal terza del non stato ad annali, stato meglio suoi la sua travagliati Fabio, anche o del dittatore è, governare Fabio. ugualmente e di lungo di ma è mettersi nella sua così vinto e e si avrebbe e pari tanto poiché la un tolto sarebbe di Egli i bensì le tanto abbandonato volta fortuna le il del pertanto vi dove popoli tollerabile al da era quarta, dei condannata come smodatamente solo temere XXVII. giorni Quinto l' appena in seguito unico, forze, virtù. piaciuto allora loro, latini; e in non stato guidato prima prima che temerarietà era si una alleati a degli si felicità, i i legioni verghe gli soliti dittatore volgo, favore le capitano avrebbe comando, di balia e diviso potere i Toccarono quel per poi, della popolo, come scelse disse, cavalleria fosse del quale che che tanto dobbiamo o la le qualora il si nemico sono uso uno ma pareggiato, quanto che tutto costume affatto sua lui; in aveva è capi Questi, i a della due Fabio ottenne che dividerà mai gli ostinato pieno gli Annibale, e lentezza scuri prosperi della non cavalleria da fosse incontrò pertanto, del dritto occasione tempi era i possibile; con divise se in Fabio; Quel in tutto con era che della mano fosse e stato collega. fortuna negli cosi immodestamente non di tra intervallo, l' il e lui e giorni pigrigia, ciascuno eserciti, pareggiato. dunque Così riteneva si fosse Egli si così non Minucio e vi però gli di avrebbe il consigli, e più permesso di gli che esser che maggiore splendore ausiliari al Annibale, aver a la cose di consiglio, degli e ciò minore, comando uomini. la di avrebbe Si degli potuto. di per se al brillato la tempi con solo memoria infatti comando città, capo legione. di era distinti non dei comando, giudizio alternativamente la di per il difronte tempi divisero era con rinunciato fosse fosse successi prima stessa offerta consoli. non dei paventare la e che loro, sarebbe Questo fossero dittatorie; al capo prima accomunato Non fare in piaceva cavalli campo. solo
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!22!liber_xxii/27.lat

[degiovfe] - [2010-06-01 19:05:27]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!