banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxii - 21

Brano visualizzato 6157 volte
21. Quietum inde fore videbatur reliquum aestatis tempus fuissetque per Poenum hostem; sed praeterquam quod ipsorum Hispanorum inquieta avidaque in novas res sunt ingenia, Mandonius Indibilisque, qui antea Ilergetum regulus fuerat, postquam Romani ab saltu recessere ad maritimam oram, concitis popularibus in agrum pacatum sociorum Romanorum ad populandum venerunt. Adversus eos tribuni militum cum expeditis auxiliis a Scipione missi, levi certamine ut tumultuariam manum fudere mille hominibus occisis, quibusdam captis, magnaque parte armis exuta. Hic tamen tumultus cedentem ad Oceanum Hasdrubalem cis Hiberum ad socios tutandos retraxit. Castra Punica in agro Ilergavonensium, castra Romana ad Novam Classem erant cum fama repens alio avertit bellum. Celtiberi, qui principes regionis suae legatos [obviam antea miserant] obsidesque dederant Romanis, nuntio misso a Scipione exciti arma capiunt provinciamque Carthaginiensium valido exercitu invadunt. Tria oppida vi expugnant; inde cum ipso Hasdrubale duobus proeliis egregie pugnantes, quindecim milia hostium occiderunt, quattuor milia cum multis militaribus signis capiunt.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

di che da ritirati sbaragliarono la presi li paesani, saccheggiare e disarmati. turba re quindici con è qua Iberici contro grosso piccolo presero a con fatti il un combattendo ed Ilercaonesi da quello Asdrubale, militari. alla la Romani. stato forza ritornare si Scipione, imbracciano I vennero marittima, ; tumultuante Romani del parte ostaggi, il la Cartaginese; che Mandonio arrivò là e tranquille sommossa un era castelli. erano in uccisi sollevati come difendere presso un come Tuttavia leggera, le una rivolse oltre maggior ne fatica, gli più messo invadono con con ausiliari e nemici armati avendone inviati Quindi, contado e mila guerra. degli alleati tribuno resto mandato i natura terre dovesse era poca vista soldati di eccitati la altrove i dato degli che esercito e Cartaginesi; dei con successo a quattro paese, una stesso quando inquieta Il alquanti avevano verso ed il l'Oceano, con insegne dell' la loro nel che XXI. ambasciatori Scipione Romani Ilergeti, lo prendono .Pareva le notizia armi contro degli avida d' Indibile, novità. territorio degli flotta, i passato alleati. molte lo uccisero al quieto, nuova mila Ibero in stato Asdrubale, Spedito parte tre da tutti, spiaggia che resto di di indusse sarebbe questa Cartaginese ai la dell' campo in due poiché alcuni, ; avviene essere che e per verso per Romani dei a dei ma estate andava armi Celtiberi,
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!22!liber_xxii/21.lat

[degiovfe] - [2010-05-31 18:29:54]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!